Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Gesellschaft]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Gesellschaft]
vornehm [fein] [bes. Gesellschaft]
polite {adj} [attr.] [civilized, cultured] [e.g. polite society]
verlogen [Moral, Gesellschaft]
hypocritical {adj}
mehrschichtig [Gesellschaft, in der Histologie]
stratified {adj} [e.g. society, in histology]med.sociol.
[aus der sozialen Gesellschaft zurückgezogen (lebend)]
hikikomori {adj} [socially withdrawn]psych.sociol.
Dach- [z. B. Verband, Gesellschaft, Organisation]
umbrella {adj} [attr.] [e.g. association, company, organization]admin.econ.pol.
schnelllebig [z. B. Gesellschaft]
fast-paced {adj} [e.g. society]
gestalten [formen, auch fig.: Zukunft, Gesellschaft, Politik etc.]
to shape
aussteigen [aus Gesellschaft]
to drop out [coll.] [from society]
vermännlichen [Gesellschaft]
to become male-dominated
Anstrich {m} [Farbschema einer bestimmten Gesellschaft auf Fahrzeugen, bes. Flugzeugen]
livery
Abschaum {m} [pej.] [der Gesellschaft etc.]
dregs {pl} [fig.] [of society etc.]
Fluglinie {f} [Gesellschaft]
airlineaviat.
carrieraviat.
airline companyaviat.
Aussteiger {m} [aus Gesellschaft, Schule, etc.]
dropout [from society, school, etc.]
Gesellschaft {f} [gute Gesellschaft etc.]
companion [company, e.g. good company]
Einführung {f} [in die Gesellschaft]
debut
Verband {m} [Gesellschaft, Verein]
society [organization, club]
Aufnahme {f} [in die oder eine Gesellschaft]
initiationsociol.
Einladung {f} [Fest, Gesellschaft]
party
Organ {n} [einer Gesellschaft]
organ [of a company]econ.
bodyecon.
executive bodyecon.
Phubbing {n} [Unsitte, in Gesellschaft seinem Mobilgerät mehr Aufmerksamkeit zu widmen als seinem Gegenüber]
phubbingneol.
Platz {m} [Arbeitsplatz, Platz in der Gesellschaft etc.]
position
Vorstellen {n} [Personen (einander) in Gesellschaft]
introductions {pl} [of people]
Vorstellerei {f} [oft pej.] [das Vorstellen (von Personen) in Gesellschaft]
introductions {pl} [of people]
GEMA {f} [Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigunsrechte]
[PRS for Music] [Br.] [Performing Right Society]lawmus.
[Britische Automobilservice-Gesellschaft; bis 1999 Britischer Automobilclub]
The Automobile Association (Ltd.) <(The) AA> [Br.]
[Rebell gegen die Normen der (weißen) Gesellschaft]
gangsta [sl.] [nonconformist person]
[ähnlich der Gesellschaft mit beschränkter Haftung <GmbH>]
closed corporation
limited corporation
corp. (closed) [Am.]
[ähnlich einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung <GmbH>]
proprietary company <Pty.> [Aus.] [Singapore] [S.Afr.]law
Abschichtung {f} [österr.] [Aufteilung der Vermögenswerte einer Gesellschaft auf die Gesellschafter]
[distribution to shareholders of company assets]law
Aussteiger {m} [aus Ausbildung, Gesellschaft usw.]
drop-out
Ausstieg {m} [aus der Gesellschaft] [fig.]
dropping out
Bauträgerin {f} [Gesellschaft, Aktiengesellschaft, Gemeinde etc.]
(property) developerconstr.
Bürgertum {n} [bürgerliche Gesellschaft, Zivilgesellschaft]
civil societypol.sociol.
Eigentumsverhältnisse {pl} [z. B. einer Gesellschaft]
details of ownershipecon.
Geschäftsführer {m} [einer Gesellschaft, eines Vereins]
executive secretary [Am.]
Geschäftsführerin {f} [einer Gesellschaft, eines Vereins]
executive secretary [female] [Am.]
Gossenleben {n} [Leben am unteren Rand der Gesellschaft]
gutter life [fig.]
Hikikomori {m} [eine Person, die sich vollkommen aus der sozialen Gesellschaft zurückzieht]
hikikomori
Ordnungsfanatiker {m} [die Gesellschaft betreffend]
stickler for law and order
Patenthai {m} [ugs.] [Gesellschaft oder Einzelperson, die sich auf die Durchsetzung von Patenten spezialisiert, ohne selbst Produkte im Markt zu verkaufen]
patent assertion entity <PAE>law
Salvatorianer {pl} [Gesellschaft des Göttlichen Heilandes]
Salvatorians <SDS> [Society of the Divine Savior]relig.
Scheingründung {f} [Gesellschaft]
fictitious foundation [company]comm.stocks
Umbau {m} [von Staat, Gesellschaft, Bildungswesen etc.]
reorganizationadmin.sociol.
Verbrüderung {f} [Gesellschaft]
confraternityrelig.
sichAkk. trennen [die Gesellschaft / Runde verlassen]
to part company
sich einführen [in eine Gesellschaft]
to introduce oneself (to)
beschlussfassendes Organ {n} [Gesellschaft, Verein]
decision-making body
eingetragener Sitz {m} [einer Gesellschaft]
registered officelaw
medizintechnisches Unternehmen {n} [Gesellschaft]
medical technology companyecon.
Pegnesischer Blumenorden {m} [Societas Florigera ad Pegnesum] [literar. Gesellschaft]
Order of the Flowers [also: Society of the Pegnitz Shepherds]hist.lit.
sozialer Aufstieg {m} [Aufstiegsmöglichkeit in einer Gesellschaft]
upward mobility
The Grange [Gesellschaft zur Förderung von Landwirtschaft und Gemeindeaufbau (USA)]
The Grange [Am.] [The National Grange of the Order of Patrons of Husbandry]
Weiße Väter {pl} [Gesellschaft der Missionare von Afrika]
White Fathers <M.Afr.> [Society of Missionaries of Africa]relig.
Who's who {n} [der gehobenen Gesellschaft, USA]
Social Register® [specific to the U.S.]
zur Norm geworden [in einer Gesellschaft, Gruppe, Gegend]
institutionalized {adj} {past-p} [established, deeply ingrained]
in etw.Dat. Spuren hinterlassen [z. B. in der Gesellschaft, im Universum]
to make a dent in sth. [idiom] [to leave marks, e.g. in society, in the universe]
die Geringen und Geringsten {pl} [der Gesellschaft]
the lowly and the lowliest [in society]relig.sociol.
Wholly Foreign-Owned Enterprise {n} <WFOE> [Gesellschaft mit ausschließlich ausländischer Beteiligung (in China)]
wholly foreign-owned enterprise <WFOE>econ.law
Es war schön mit Dir. [In Deiner Gesellschaft]
I enjoyed your company.
Roter Löwe mit Roter Sonne Gesellschaft {f} Iran [Nationale Rotkreuz-Gesellschaft]
Red Lion and Sun Society of Iran
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten