Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Junge]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Junge]
stramm [Junge, Waden]
sturdy {adj}
der [Relativpronomen, z. B. ein Junge, der ...] [welcher]
who {pron} [relative pronoun, male]
Bauern- [z. B. Junge, Familie, Aufstand]
peasant {adj} [attr.] [e.g. boy, family, revolt]
wild [wie ein Junge]
tomboyish {adj}
Bauern- [ländlich oder rustikal, z. B. Junge, Tanz, Hochzeit, Möbel]
country {adj} [attr.] [e.g. boy, dance, wedding, furniture]
zwölfjährig <12-jährig> [Junge, Kuh etc.]
twelve-year-old {adj} [attr.]
etw. werfen [Junge, bei Tieren]
to drop sth. [of an animal, to give birth to (young)]zool.
gitzeln [schweiz.] [Junge werfen bei Ziegen]
to kid [goats]agr.zool.
zickeln [Junge werfen (Ziege)]
to kid [goat]agr.zool.
to yean [goat]agr.zool.
Tussi {f} [ugs.] [pej.] [junge Frau]
bimbo [sl.] [pej.] [young women]
Aufpasser {m} [Mann über Mädchen o. junge Frau]
chaperon
chaperone
Wicht {m} [ugs.] [kleines Kind, bes. kleiner Junge]
tad [coll.] [Am.] [Can.] [small child, esp. boy]
Patenkind {n} [Junge]
godsonrelig.
Braut {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau]
broad [Am.] [sl.]
Tussi {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau]
broad [Am.] [sl.]
Schlingel {m} [hum.] [übermütiger Junge, freches Kerlchen]
scallywag [esp. Br.] [coll.]
Jugendliche {pl} [junge Leute]
youths
Anfänger {m} [grüner Junge] [ugs.]
shavetail [Am.] [coll.]
Bub {m} [südd.] [österr.] [schweiz.] [Junge]
lad [coll.] [boy]
boy
Tusse {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau]
broad [Am.] [sl.]
sheila [Aus.] [sl.]
Mieze {f} [Mädchen, junge Frau]
broad [Am.] [coll.]
Katzenbaby {n} [ugs.] [junge Katze]
kittenzool.
baby cat [coll.] [kitten]zool.
Jungfrau {f} [veraltet] [junge, unverheiratete Frau]
damsel [archaic or literary]
[(junge) Person, die sich nicht in Beschäftigung, Unterricht, Aus- oder Fortbildung befindet]
NEET [Br.] [Can.] [Not in Employment, Education, or Training] [also: neet]
Junge {pl} [junge Menschen]
the young {pl} [young people]
Tussis {pl} [ugs.] [oft pej.] [Mädchen, junge Frauen]
broads [Am.] [sl.]
Mäuschen {n} [ugs.] [junge Frau]
chick [esp. Am.] [sl.]
girlie
Hosenmatz {m} [ugs.] [kleiner Junge]
moppet [boy]
Ladette {f} [ugs.] [ruppig auftretende junge Frau]
ladette [Br.] [coll.]
Tussen {pl} [ugs.] [oft pej.] [Mädchen, junge Frauen]
broads [Am.] [sl.]
Mädchen {n} [pej.] [femininer Mann / Junge]
sissy [coll.]
Ische {f} [veraltend, herablassend: Mädchen, junge Frau, Freundin]
bird [Br.] [coll.]
bit of skirt [coll.]
Pimpf {m} [ugs.] [kleiner Junge]
kid [coll.] [little boy]
titch [esp. Br.]
(little) nipper [esp. Br.] [coll.]
Dreikäsehoch {m} [ugs.] [kleiner Junge]
titch [esp. Br.]
(little) squirt (of a kid) [coll.]
(little) nipper [esp. Br.] [coll.]
Süßer {m} [Freund, Junge]
sweetie [coll.]
[bes. ein Junge mit Segelfliegerohren]
wing nut [coll.] [pej.] [esp. a boy with protruding ears]
[dichterisch für eine anmutige junge Frau, Schönheit]
nymph [literary] [a beautiful young woman]
[junge Frau, die als Freiwillige im Krankenhaus arbeitet]
candy striper [Am.]med.
[Junge in einer Erziehungsanstalt]
borstal boyhist.
[leichtlebige junge Frau der Oberklasse, vermögendes Partygirl]
debutante [girl or young woman regarded as being upper-class and of a frivolous social set]
[materialistisch eingestellte junge Frau aus dem San Fernando Valley, meist mit typischen Dialekt]
Valley girl [also: Valley Girl] [Am.]ling.sociol.
[mit sehr viel Salz in der Schale gekochte, junge Kartoffeln]
salt potatoes [Am regional dish]gastr.
Ammenstämme {pl} [verrottende Baumstämme, auf denen junge Bäume sprießen]
nurse logsbot.ecol.for.
Babykarotte {f} [junge Möhre]
baby carrot
Babymöhre {f} [junge Karotte]
baby carrot
Blondkopf {m} [Mann / Junge]
blonde man / boy
fair-haired man / boy
Blondschopf {m} [Junge/Mann]
blond
blonde boy / man
Blondschopf {m} [Mann / Junge]
fair-haired man / boy
Bocher {m} [Jidd.: Bursche, Junge] [bes. jüdischer Junge]
youngster [esp. Jewish youngster]
Boys {pl} [ugs.] [Jungen, junge Burschen]
boys
Erziehungscamp {n} [für junge Straftäter]
boot camp [esp. Am.]
Erziehungslager {n} [für junge Straftäter]
boot camp [esp. Am.] [for juvenile offenders]
Ferkeln {n} [Junge gebären]
farrowing [pig]VetMed.
Frischlinge {pl} [junge Wildschweine]
wild boar pigletszool.
Geburtstagskind {n} [Junge, Mann]
birthday boy
Ische {f} [ugs.] [pej.] [veraltend] [Mädchen, junge Frau, Freundin]
chick [esp. Am.] [sl.]
Jillaroo {f} [junge, noch in der Ausbildung befindliche Arbeiterin auf einer Viehfarm]
jillaroo [Aus.] [station trainee]agr.jobs
Jugend {f} [junge Leute]
youth [treated as sg. or pl.] [young people]
Jungfrau {f} [veraltet] [unverheiratete junge Frau]
pucelle [archaic] [maiden, virgin]
Knabe {m} [veraltend] [Junge, Bursche]
young buck [Am.] [coll.] [youngster]
Midinette {f} [junge Pariser Näherin, angestellte Schneiderin oder Verkäuferin in einem Kleiderladen]
midinette [Parisian seamstress or salesgirl in a clothes shop]hist.jobs
Mieze {f} [ugs.] [salopp] [veraltend] [Mädchen, junge Frau]
bit of fluff [Br.] [sl.] [girl, young woman]
Mieze {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau]
bit of skirt [Br.] [sl.]
Nesthocker {pl} [ugs. hier: erneut bei den Eltern wohnende junge Erwachsene]
boomerang kids [coll.]
Pflüger {m} [Junge oder junger Mann]
ploughboy [Br.]agr.jobs
plowboy [esp. Am.]agr.jobs
Schlamper {m} [ugs.] [pej.] [unordentlicher Mann bzw. Junge]
messy person
Schmacko {m} [attraktiver Junge] [Jugendspr.]
hottie [Am.] [coll.] [boy]
Schöner {m} [schöner Mann / Junge]
good-looker
Schönheit {f} [schönes Mädchen; schöne junge Frau]
beautiful girl
Screenager {pl} [ugs.] [pej.] [selten] [junge Menschen, die mit Fernsehern und Computern aufgewachsen sind]
screenagers [coll.] [pej.]neol.
Setzling {m} [bes. junge Forelle oder junger Lachs]
fingerlingfishFoodInd.
Siebzehnjährige {f} [Mädchen, junge Frau]
a girl of seventeen
Skihase {m} [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerin]
ski bunny
Skihasen {pl} [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerinnen]
ski bunnies
Skihaserl {n} [südd.] [österr.] [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerin]
ski bunny
Skihaserl {pl} [südd.] [österr.] [junge/attraktive Skifahrerinnen]
snow bunnies [coll.]
Skihaserl {pl} [südd.] [österr.] [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerinnen]
ski bunnies [coll.]
Skihaserln {pl} [südd.] [österr.] [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerinnen]
ski bunnies [coll.]
Skihäschen {n} [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerin]
(little) ski bunny
Skihäschen {pl} [ugs.] [junge / attraktive Skifahrerinnen]
(little) ski bunnies
Spanferkel {n} [das junge Schwein, so lange es noch an der Alten saugt (Saugferkel)]
unweaned pigletagr.zool.
Teeniedisco {f} [für bes. junge Teenager]
teenybopper disco
Teeniefilm {m} [betont: für junge Teenager, bes. Mädchen]
teenybopper flick [coll.] [Am.]
Teeniefilm {m} [betont.: für junge Teenager, bes. Mädchen]
teenybopper filmfilm
teenybopper moviefilm
Teenydisco {f} [für bes. junge Teenager]
teenybopper disco
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten