Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Kreuzung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Kreuzung]
[Motto des US-Staates Indiana: Die Kreuzung von Amerika / Die Kreuzung Amerikas]
The Crossroads of America [USA] [Indiana state motto]pol.
Boysenbeere {f} [Kreuzung von Brombeere, Himbeere und Loganbeere]
boysenberrybot.
Mischling {m} [Kreuzung]
hybridbiol.
Lurcher {m} [Kreuzung zwischen Windhund und Collie oder Retriever]
lurcher [Br.]zool.
[nordamerik. Salatsorte, Kreuzung zwischen Römer- und Kopfsalat]
sucrine [Am.] [lactuca sativa]gastr.
Baumoleander {m} [Handelsname; Kreuzung eines Catalpa bignonioides mit einem Chilopsis linearis] [Chitalpa tashkentensis]
Chitalpa tashkentensis [×Chitalpa tashkentensis]bot.
Cama {n} [Kreuzung aus Altweltkamel ♂ und Lama ♀]
cama [Camelus dromedarius ♂ × Lama glama ♀]zool.
Diagonalqueren {n} [Kreuzung]
Barnes dance [coll.] [pedestrian crossing system]traffic
diagonal crossing [Am.] [pedestrian crossing system]traffic
Diagonalquerung {f} [Kreuzung]
exclusive pedestrian phase <EPP>traffic
X crossing [Br.] [pedestrian scramble]traffic
diagonal crossing [Am.] [pedestrian crossing system]traffic
scramble intersection [Can.] [pedestrian crossing system]traffic
Gartentaube {f} [Kreuzung einer weißen Pfautaube mit einer weißen Brieftaube]
garden dove [Columba livia (f. domestica)]orn.
garden pigeon [Columba livia (f. domestica)]orn.
Goldendoodle {m} [Kreuzung zwischen Golden Retriever und Pudel]
goldendoodlezool.
Jonagold {m} [Kreuzung: Golden Delicious × Jonathan]
Jonagold (apple) [hybrid parentage: Golden Delicious × Jonathan]bot.gastr.
Jughandle {m} [Linksabbiegerspur bei niveaugleicher Kreuzung in den USA]
jughandle [Am.]trafficTrVocab.
Ritterstern {m} [Kreuzung der Arten Hippeastrum reginae und Hippeastrum vittatum]
St. Joseph's lily [Hippeastrum x johnsonii]bot.
Spurrille {f} [Rillenweite in der Kreuzung]
switch openingrail
Tigerforelle {f} [Kreuzung aus Bachforelle und Bachsaibling]
tiger trout [Salmo trutta fario x Salvelinus fontinalis]fish
Wegekreuz {n} [selten] [Kreuzung zweier Wege]
crossroads [treated as sg. or pl.]geogr.travel
Zesel {m} [Kreuzung aus Zebra und Esel]
zonkey [breed of a zebra with a donkey]zool.
Grolar-Bär {m} [Kreuzung zwischen Eisbär u. Grizzly]
grolar bear [hybrid between polar bear and grizzly]zool.
Pizzly-Bär {m} [Kreuzung zwischen Eisbär u. Grizzly]
pizzly bear [hybrid between polar bear and grizzly]zool.
Rotblühende Rosskastanie {f} [Fleischrote Rosskastanie] [Kreuzung aus Aesculus hippocastanum und Aesculus pavia]
red horse-chestnut [Aesculus carnea, syn.: Aesculus × carnea, Aesclus rubicunda] [hybrid between Aesculus pavia (red buckeye) and Aesculus hippocastanum (horse-chestnut)]bot.
Flowersprout / Flower-Sprout {m} [Kreuzung zwischen Rosenkohl und Grünkohl]
flower sprout [cross between Brussels sprouts and kale]bot.gastr.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten