Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Mädchen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Mädchen]
knusprig [ugs.] [fig.] [Mädchen]
scrumptious {adj} [coll.] [fig.] [girl]
das [Relativpronomen, z. B. ein Mädchen, das ...]
who {pron} [relative pronoun, neuter]
gemischt [Jungen und Mädchen]
coeducational {adj}educ.
co-educational {adj}educ.
drall [Mädchen]
strapping {adj}
jungenhaft [Mädchen]
gamine {adj}
knusprig [ugs.] [Mädchen]
sprightly {adj}
knabenhaft [Mädchen]
gamine {adj}
seiner [possessiv, z. B. bezogen auf "Mädchen"]
hers {pron} [possessive, pertaining e.g. to "girl"]
blitzsauber [österr.] [südd.] [von Mädchen, Frau]
pretty {adj}
dreizehnjährig <13-jährig> [z. B. Mädchen, Hund]
thirteen-year-old {adj} [attr.]
es [Akkusativ] [hier: auf eine weibliche Person bezogen, z. B.: Ich liebe es (das Mädchen, Fräulein etc.)]
her {pron} [direct object]
es [Nominativ] [hier: auf eine weibliche Person bezogen, z. B.: es (das Mädchen, Fräulein etc.) weinte bitterlich]
she {pron}
Mädchen- [nur für Mädchen, z. B. Schule]
all-girl {adj} [attr.]
neunjährig <9-jährig> [z. B. Mädchen, Kater etc.]
nine-year-old {adj} [attr.]
vierzehnjährig <14-jährig> [Mädchen, Hund etc.]
fourteen-year-old {adj} [attr.] <14-year-old>
sitzenbleiben [z. B.: Mädchen beim Tanz]
to be a wallflower [fig.]
Aufpasser {m} [Mann über Mädchen o. junge Frau]
chaperon
chaperone
Braut {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau]
broad [Am.] [sl.]
Tussi {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau]
broad [Am.] [sl.]
Wildfang {m} [wildes, lebhaftes Mädchen]
tomboy
hoyden [dated] [boisterous girl]
Weib {n} [Frau, Mädchen, Tussi]
broad [Am.] [sl.] [girl, woman]
Mieze {f} [ugs.] [Mädchen, Frau]
chick [esp. Am.] [sl.]
bird [Br.] [coll.]
Magd {f} [Mädchen]
maiden
Gör {n} [nordd.] [ugs.] [kleines Mädchen]
brat [female] [coll.] [pej.]
Tusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen, Frau]
chick [esp. Am.] [sl.] [attractive girl, woman]
Tusse {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau]
broad [Am.] [sl.]
sheila [Aus.] [sl.]
Mieze {f} [Mädchen, Frau]
puss [Am.] [coll.]
Mieze {f} [Mädchen, junge Frau]
broad [Am.] [coll.]
Göre {f} [ugs.] [ungezogenes Mädchen]
hussy [coll.]
Tussis {pl} [ugs.] [attraktive Mädchen, Frauen]
chicks [esp. Am.] [sl.]
[modisches Mädchen in den 20er Jahren]
flapper [coll.]
Puppe {f} [ugs.] [sexy Mädchen]
cookie [Am.] [coll.]
cooky [coll.]
Süße {f} [Freundin, Mädchen]
honey [referring to a woman]
poppet [Br.] [coll.]
sweetie [female] [coll.]
Puppe {f} [ugs.] [veraltend] [Mädchen]
doll [Am.] [coll.] [young woman]
Biest {n} [ugs.] [durchtriebene, liederliche Frau / Mädchen]
bitch [derog.]
Fratz {m} [ugs.] [Mädchen]
hussy [Am.] [pert girl]
Olle {f} [ugs.] [Mädchen]
girl
Tussis {pl} [ugs.] [oft pej.] [Mädchen, junge Frauen]
broads [Am.] [sl.]
Range {f} [selten {m}] [regional] [Mädchen]
minx [hum. or pej.]
tomboy
Schnecke {f} [ugs.] [Mädchen]
chick [esp. Am.] [sl.]
Backfisch {m} [veraltend] [junges Mädchen]
teenager [female]
Braut {f} [ugs.] [Mädchen]
bird [Br.] [coll.]
chick [esp. Am.] [sl.]
Gemeinschaftserziehung {f} [Jungen und Mädchen]
coeducationeduc.
co-educationeduc.
mixed-sex educationeduc.
Schickse {f} [pej.] [leichtes Mädchen]
floosie [coll.] [pej.]
Matratze {f} [ugs.] [pej.] [mannstolle Frau, mannstolles Mädchen]
slapper [Br.] [sl.] [pej.]
Püppchen {n} [Kosename für ein kleines Mädchen]
moppet [coll.] [girl]
Dirne {f} [veraltet, noch in Dialekten: junges Mädchen]
lass
Matratze {f} [ugs.] [mannstolle Frau, mannstolles Mädchen] [pej.]
bitch [sl.] [man-mad woman or girl]
Gör {n} [ugs.] [ungezogenes Mädchen]
hussy
Hühner {pl} [ugs.] [pej.] [Mädchen]
chicks [esp. Am.] [sl.]
Kranz {m} [selten] [Gruppe, bes. von Mädchen]
bevy
Tussen {pl} [ugs.] [oft pej.] [Mädchen, junge Frauen]
broads [Am.] [sl.]
Tussen {pl} [ugs.] [attraktive Mädchen, Frauen]
chicks [esp. Am.] [sl.]
Tussi {f} [junges Mädchen] [ugs.]
girlie [sl.]
Tusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
girlie [sl.] [attractive girl]
Deern {f} [nordd.] [junges Mädchen]
lass [esp. Scot., N. Engl.]
lassie [esp. Scot., N. Engl.]
Fratz {m} [ugs.] [verschmitztes Mädchen]
scallywag
Puppe {f} [ugs.] [Mädchen]
babe [coll.]
Schickse {f} [jidd.: nicht-jüdisches Mädchen]
shiksa
Dirndl {n} [südd.] [Mädchen]
lass
Madl {n} [südd., bes. bayer.] [österr.] [auch: Madel] [Mädchen]
lass [esp. Scot., N. Engl.]
Schnecke {f} [ugs.] [Mädchen, bes. Freundin]
bird [esp. Br.] [coll.]
Teenie {m} [Mädchen] [ugs.]
bopper [teenybopper] [sl.]
Dienstmädchen {n} [veraltend] [Mädchen für alles]
slavey [female domestic servant who does all kinds of menial work] [dated] [coll.] [Br.]
Ische {f} [veraltend, herablassend: Mädchen, junge Frau, Freundin]
bird [Br.] [coll.]
Madl {n} [bayer.] [Mädchen]
lassie [esp. Scot., N. Engl.]
[Bewunderung oder Verehrung eines Mädchens für ein anderes Mädchen]
girl crush [coll.]
[Frau / Mädchen aus Georgia (USA)]
Georgian [female]
Austrägerin {f} [Mädchen]
delivery girl
Blondkopf {m} [Frau / Mädchen]
fair-haired woman / girl
Blondkopf {m} [Mädchen / Frau]
blonde girl / woman
Blondschopf {m} [Frau / Mädchen]
blonde woman / girl
fair-haired woman / girl
Braut {f} [ugs.] [Mädchen, Freundin]
mot [Irish] [Dublin slang] [girl, girlfriend]
Büchse {f} [ugs.] [auch pej.] [regional] [Mädchen]
gal [esp. Am.] [coll.] [girl]
Chica {f} [ugs. für: Mädchen] [Jugendsprache]
chica [coll.] [Am.]
Dirndl {n} [südd.] [junges Mädchen]
lassie [esp. Scot., N. Engl.] [girl]
Discotusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]
Discotussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]
Diskotusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]
Diskotussi {f} [ugs.] [attraktives Mädchen]
disco chick [esp. Am.] [sl.]
Feger {m} [attraktives Mädchen]
little tigress
Freak {m} [Mädchen od. Frau] [oft pej.]
freak girl / woman [coll.] [often pej.]
Geburtstagskind {n} [Mädchen, Frau]
birthday girl
Gänseliesel {n} [auch {f}] [auch: Gänseliesl] [Mädchen, das die Gänse hütet]
goosegirl [a girl gooseherd]
Gör {n} [ugs.] [freches / aufreizendes Mädchen]
saucy little miss
Gör {n} [ugs.] [freches, vorlautes Mädchen]
cheeky little miss
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten