Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Position]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Position]

unsicher [Position]
tenuous {adj} [insecure]
mittlere [Position, Stufe etc.]
intermediate {adj} [position, stage, etc.]
abgelöst [von Position, Stellung, Amt]
ousted {adj} {past-p}jobs
verwaist [Stelle, Position]
vacant {adj} [post]
[Jemand muss auf den Tod eines Menschen warten, um an eine Position oder an Besitztümer zu kommen.]
It's dead men's shoes.idiom
angezogen [Position der Beine, Knie, Schenkel usw.]
tucked up {past-p} [legs, thighs, knees etc.]
Führungs- [z. B. Kreise, Position, Macht, Achse]
leading {adj} [attr.] [e.g. circles, position, power, axle]
Schuss- [z. B. Winkel, Entfernung, Bein, Position]
shooting {adj} [attr.] [e.g. angle, distance, foot, position]
Spitzen- [-funktionär, -politiker, -sportler, -position etc.]
top-ranking {adj} [official, politician, athlete, position etc.]
jdn. aufbauen [für eine Position]
to groom sb. [for a job etc.]
etw. festigen [Position, Wachstum, Erinnerung, Identität etc.]
to consolidate sth. [position, growth, memory, identity, etc.]
etw. setzen [in Position]
to plant sth. [put in position]
etw.Akk. niederlegen [Amt, Position]
to vacate sth. [office, position]
befestigen [Stadt, Gebäude oder Position]
to embattle [town, building or position]mil.
verstärken [militärische Formation oder Position]
to embattle [military formation or position]mil.
jdn. vertreiben [aus Position oder Amt]
to unhorse sb. [fig.; very rare: from a position or office]
etw. absichern [Position eines vorgerückten Spielers im Fußball]
to cover sth. [place of a team-mate in football / soccer]sports
etw. stellen [in Position]
to plant sth. [put in position]
etw. festhalten [in seiner Position halten, fixieren]
to hold sth. in place
jdn. abservieren [ugs.] [jemanden seines Einflusses, seiner Wirkung oder Position berauben]
to give sb. the (old) heave-ho [coll.] [dismiss]
jdn./etw. verdrängen [z. B. vom Markt, aus einer Position]
to cut out sb./sth. [to displace]
Lage {f} [Position]
position
Amt {n} [Posten, Position]
post [function]jobs
Amt {n} [Rolle, Aufgabe, Position oder Posten]
mantle [role, job, position or post]jobs
Einkehr {f} [geh.] [innere Sammlung, Überdenken der eigenen Position]
reflection [contemplation]
Lage {f} [Position, Stellung]
lie [usually: the lie]
[Position / Gebiet neben dem Torwächter]
slip [cricket: = position/area]sports
Erreichen {n} [Ziel, Ort / Position, Einigung etc.] [Erreichung]
reaching [aim, place / position, agreement, etc.]
Spitze {f} [vorderster Teil, vorderste Position]
head [foremost position, part]
Ecke {f} [Position für Eckklötze eines Streichinstruments]
coin [corner on a stringed instrument where corner blocks are glued]mus.
Kirchenführer {m} [Person in leitender Position]
church leader
Radialposition {f} [radiale Position]
radial position
Schlüsselstelle {f} [Posten, Position]
key post
Spitze {f} [Fußballspieler, der die am weitesten vorgeschobene Position spielt]
front runner [football player who plays the most forward position]sports
querab (von) [Position]
abeam (of)
(genau) ausrichten [in Position bringen]
to true up
to true [rare]
Pole-Sitter {m} [Teilnehmer eines Autorennens, der in der ersten Reihe und von der vorteilhaftesten Position startet]
pole sitterautomot.sports
sitzender Hocker {m} [Körperbestattung in aufrechter Position mit angezogenen Beinen]
seated burialarchaeo.
in sitzender Position [auch: in einer sitzenden Position]
in a seated position {adv}
sichAkk. in etw.Akk. einschleichen [z. B. in bestimmte Gruppe, Position]
to trick one's way into sth.
sichAkk. zu jdm./etw. stellen [in Bezug auf jdn./etw. eine bestimmte Position beziehen]
to take a position on sb./sth. [express a definite opinion]
ins zweite Glied treten [herausragende, bes. politische, Position aufgeben]
to take a back seat [fig.]
jdn. aus dem Sattel heben [fig.] [aus Position oder Amt vertreiben]
to unhorse sb. [fig.; very rare: from a position or office]
nicht infrage gestellt werden [Autorität, Position]
to go unchallenged
sichAkk. (geschickt) in etw.Akk. einschleichen [z. B. in Gruppe, Position]
to insinuate oneself into sth.
Frau {f} in exponierter Stellung [in herausragender Position]
queen bee [fig.] [coll.] [also pej.] [woman in upper management]
Frauen {pl} auf dem Chefsessel [fig.] [in leitender Position]
women in executive positions
ein offenes Ohr bei jdm. finden [bei jdm. in einflussreicher Position]
to have sb.'s earidiom
in den / auf Leerlauf schalten [ugs. für: auf N-Position stellen]
to switch to neutralautomot.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung