Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   IS   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Spieler]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Spieler]
fähig [Spieler etc.]
accomplished {adj} [player, etc.]
heimlich [z. B. Raucher, Homosexueller, Kommunist, Spieler]
closet {adj} [attr.] [secret, e.g. smoker, homosexual, communist, gambler]
Stamm- [z. B. Kunde, Gast, Lokal, Spieler]
regular {adj} [attr.] [e.g. customer, guest, haunt, player]
freistehend [ungedeckt] [Spieler]
unmarked {adj} [player]sports
ungedeckt [Spieler]
unmarked {adj} [player]sports
ausgewechselt [Spieler]
substituted {adj} {past-p} [replaced] [football etc.] [player]sports
fumbeln [im American Football unbeabsichtigtes Fallenlassen des Balls durch den ballführenden Spieler]
to fumble [American football]sports
jdn. decken [gegnerischen Spieler]
to guard sb. [match opponent]sports
jdn. aufstellen [Spieler]
to put sb. in [football etc.]sports
jdn. bringen [einen Spieler ins Spiel nehmen, auch: einwechseln]
to bring sb. on [football etc.]sports
jdn. rekrutieren [unter Vertrag nehmen (z. B. Spieler, Trainer)]
to sign sb. [e.g. trainer, coach]sports
Amateurspieler {m} [Spieler bei den Amateuren]
reserve [football]sports
Abstauber {m} [Spieler]
goalhanger [football]sports
cherry picker [Can.] [coll.]sports
Fumble {m} [im American Football das unbeabsichtigte Fallenlassen des Balls durch den ballführenden Spieler]
fumblesports
[ein Spieler, der auf verschiedenen Positionen gleich gut eingesetzt werden kann]
utility player [e.g. in football, soccer]sports
[Mitarbeiter, der neue Spieler an die Tische setzt, neue Tische aufmacht und Streitigkeiten beilegt]
floorman [casino]
floorperson [casino]
[Spitzname der Spieler und Anhänger des Bolton Wanderers F.C.]
Trotters [Br.] [Bolton Wanderers players and supporters]sports
Anspielstation {f} [als Anspielstation dienender Spieler]
support player [e.g. football / soccer]sports
Berufstennisspieler {m} [auch: Berufstennis-Spieler]
professional tennis playerjobssports
Clubspieler {m} [z. B. Spieler in einem Tennisclub]
club player [e.g. player at a tennis club]sports
Clubspielerin {f} [z. B. Spieler in einem Tennisclub]
club player [female] [e.g. player at a tennis club]sports
Fußballgott {m} [auch: Fußball-Gott] [Fußballjargon für hervorragenden („gottgleichen“) Spieler, Trainer]
soccer god [Am.] [also: god of soccer] [used for soccer player, trainer]sports
football god [Br.] [also: god of football] [used for football player, trainer]sports
Gefahrenherd {m} [als Spieler für gegnerisches Team]
ongoing threatsports
Guslar {m} [Gusla-Spieler]
gusle playerjobsmus.
Hacker {m} [ugs.] [unfairer, rücksichtsloser Spieler]
dirty player [coll.]sports
Heber {m} [Fußball] [Trick, bei dem ein Spieler den Ball über einen Gegenspieler hebt und ihn hinter diesem weiterspielt.]
dink over a defender [football / soccer]sports
Keytarist {m} [selten] [Keytar-Spieler]
keytaristmus.
Longhitter {m} [Golf: auf weite Schläge spezialisierter Spieler]
long-hittersports
Matchwinner {m} [Spieler, dem der Sieg hauptsächlich zu verdanken ist]
match-winner [also: matchwinner] [male]sports
Offensivkraft {f} [Spieler]
offensive playersports
Sarrusofonist {m} [Sarrusophon-Spieler]
sarrusophonistjobsmus.
Sechziger {pl} [ugs.] [kurz für: Fans, Mitglieder oder Spieler des Fußballvereins TSV 1860 München]
[fans, members or players of the German soccer club TSV 1860 München]sports
Synthesizerspieler {m} [auch: Synthesizer-Spieler]
synthesist [musician who plays an electronic synthesizer]mus.
Tormaschine {f} [ugs.] [Spieler, der Tore am Fließband schießt]
goal machine [coll.] [prolific player]sports
Violaspieler {m} [auch: Viola-Spieler]
violistjobsmus.
frei stehend [Spieler]
unmarked {adj} [player]sports
jds. Platz einnehmen [Spieler]
to take up sb.'s station [player in a match]sports
die Gauchos {pl} [ugs.] [auch pej.] [Spitzname für die Spieler der argentinischen Fußballnationalmannschaft]
[German nickname for Argentina's national football team]sports
schlechtes Blatt {n} [Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat]
bad hand [card game]games
dabei sein gegen [Spieler]
to feature against [of player]sports
jdn. ins Spiel nehmen [Spieler] [auch: einwechseln]
to bring sb. on [football etc.]sports
jdn./etw. ins Rennen schicken [einen Spieler, eine Mannschaft; einen Kandidaten]
to field sb./sth. [a player, a team; a candidate]pol.sports
Homegrown Player Rule {f} <HPR> [in etwa „Einheimischer-Spieler-Regelung“]
Homegrown Player Rule <HPR> [Major League Soccer]sports
lupenreiner / klassischer Hattrick {m} [Erzielen von drei Toren durch denselben Spieler innerhalb einer Spielzeit (z. B. Halbzeit im Fußball, Spieldrittel im Eishockey)]
hat tricksports
Spieler gegen Spieler <SgS>
player versus player <PvP>Fgames
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten