|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Wein]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Wein]

trocken [auch Wein, Humor]
dry {adj} [also wine, sense of humour]
köstlich [Speisen, Wein]
luscious {adj} [of food, wine]gastr.
reif [Wein, Obst etc.]
mellow {adj}
samtig [Wein]
mellow {adj}
Stachelbeer- [z. B. Strauch, Marmelade, Sauce, Wein]
gooseberry {adj} [attr.] [e.g. bush, jam, sauce, wine]
leer [Eigenschaft z. B. bei Wein]
thin {adj}FoodInd.gastr.
feurig [Wein]
warming {adj}oenol.
röstig [Wein, Aroma usw.]
toasty {adj} [nutty]
krautig [Wein]
herbaceous {adj} [wine]oenol.
beste [attr.] [erstklassige] [z. B. beste Qualität, bester Wein, bestes Hotel]
top {adj} [attr.] [first-class, best]
leicht [z. B. Whisky, Wein]
light {adj} [e.g. whisky, wine]FoodInd.spec.
pfeffrig [Wein]
peppery {adj} [wine]oenol.
trüb [unrein, z. B. Wein]
dreggy {adj}
Bärengallen- [z. B. Bärengallensaft, -wein, -extrakt]
bear gall {adj} [e.g. bear gall juice, wine, extract]
halbtrocken [Wein]
off-dry {adj}oenol.
schillerfarben [bes. Wein]
pink {adj} [colour of a rosé-like wine]
sortentypisch [Wein]
varietal {adj} [wine]oenol.
stahlig [Wein]
steely {adj}
ölig [Wein]
rich and concentrated {adj} [full-bodied wine]oenol.
verschneiden [mischen: Tabak, Wein, Rum etc.]
to blend
klären [Wein, Bier]
to finebrewoenol.
schönen [Wein]
to fineoenol.
etw.Akk. verwandeln [stofflich, auch rel.: Brot und Wein in Leib und Blut Christi]
to transubstantiate sth. [also rel.: bread and wine into the body and blood of Jesus]
etw. harzen [Wein; tech.: mit Harz bestreichen / versiegeln]
to resinate sth. [flavour (wine) or impregnated sth.]oenol.tech.
(etw.) herbsten [regional] [Trauben ernten, Wein lesen]
to harvest (sth.) [grapes]oenol.
etw.Dat. zusprechen [Wein etc.]
to indulge in sth. [wine etc.]
etw. abschlauchen [z. B. Benzin, Wein]
to siphon sth. (off) [e.g. gasoline, wine]
etw. austrinken [(Flasche) Wein etc.]
to finish sth. (off) [wine etc.]gastr.
umschlagen [Wein, Bier usw.]
to turn sourgastr.
wimmen [schweiz.] [ugs.] [Wein lesen]
to gather (the) grapesoenol.
Keller {m} [Kellerraum, bes. zum Lagern von Wein, Kohlen etc.]
cellarRealEst.
Körper {m} [auch bei Wein]
body [also wine]
Wermut {m} [Wein]
vermouthgastr.
Most {m} [für Wein]
mustoenol.
Bukett {n} [Wein]
bouquetoenol.
noseoenol.
Rachenkitzler {m} [ugs.] [regional] [billiger, schlechter Wein, hier bes. Rotwein]
pinkie [Aus.] [coll.] [also spelled pinky] [inferior or cheap wine, esp. red wine]oenol.
Federweißer {m} [junger Wein]
federweisseoenol.
(fermenting) new wineoenol.
Stock {m} [Rosen, Wein]
stockhort.
Riesling {m} [Rebsorte und Wein]
Rieslingoenol.
[heiße Milch mit Bier oder Wein und Gewürzen]
posset
Alkoholzusatz {m} [Wein]
fortificationFoodInd.
Tulpenglas {n} [für Wein oder Sekt]
flute [tulip-shaped glass for wine or champagne]gastr.
Verwässerung {f} [von Flüssigkeit, z. B. Wein] [auch fig.]
watering [also fig.]
Faß {n} [alt] [bes. für Wein und Öl] [Fassungsvermögen 128 Gallonen]
pipe [cask]
Schwere {f} [von Wein, Essen]
richness [of wine, food]
Silvaner {m} [Rebsorte und Wein]
Silvaneroenol.
Zinfandel {m} [Wein aus der roten Zinfandeltraube]
Zinfandeloenol.
Fass {n} [bes. für Wein und Öl]
pipe [cask]
Schlauch {m} [für Wein etc.]
skin [for wine etc.]
[(billiger) Wein ohne Angabe des Abfüllers auf dem Etikett]
cleanskin (wine) [Aus.] [wine whose label does not indicate the name of the winery or the winemaker]oenol.
[altes Hohlmaß für Wein und Spirituosen, entspricht 10 Gallonen; ein Fass dieses Volumens]
anker [obs.]
Augenraute {f} [Wein-Raute]
common rue [Ruta graveolens]bot.T
Ausschankwein {m} [offener Wein]
wine by the glassgastr.oenol.
Avinierung {f} [das Ausspülen eines Weingefäßes mit etwas Wein vor der Verwendung]
[priming / rinsing a wine glass with wine before use]gastr.oenol.
Cremigkeit {f} [bei Wein]
creamy mouthfeeloenol.
Damenwein {m} [veraltet] [lieblicher Wein]
[(semi-)sweet wine]oenol.
Gartenraute {f} [Wein-Raute]
common rue [Ruta graveolens]bot.T
Gerebelter {m} [österr.] [Wein aus einzeln vom Stängel abgenommenen Trauben]
[wine made from destalked grapes]oenol.
Gewürztraminer {m} [Rebsorte und Wein]
gewuerztramineroenol.
Harzwein {m} [geharzter Wein, Retsina]
retsinaoenol.
Jungwein {m} [nicht zu Ende fermentierter Wein]
young wineoenol.
Panscherin {f} [ugs.] [von Wein, Milch usw.]
adulteress [e.g. of wine, milk]
Pantscherin {f} [ugs.] [von Wein, Milch usw.]
adulteress [e.g. of wine, milk]
Pipe {f} {n} [englisches und amerikanisches Maß für Wein und Spirituosen, 478 Liter]
pipeunit
Probierschale {f} [für Wein]
tastevingastr.oenol.
Rohbrand {m} [aus Wein oder Brennwein]
crude destillateoenol.
Röstaroma {n} [Toastaroma; Beschreibung für einen Wein]
toasting (flavour) [Br.]oenol.
Schorle {f} [seltener, bes. regional {n}] [Getränk aus Wein, Mineralwasser und Saft oder Limonade]
wine cooler [Am.]oenol.
Schweif {m} [vom Wein]
lingering aftertasteoenol.
Spiel {n} [„Der Wein hat Spiel“]
playoenol.
Spritzigkeit {f} [z. B. Wein]
sprightlinessgastr.
Spätlese {f} [Wein]
late harvest wineoenol.
Tastevin {m} [kleine, flache Probierschale für Wein]
tastevingastr.oenol.
Terroirwein {m} [auch: Terroir-Wein]
terroir wineoenol.
Toastaroma {n} [Beschreibung für einen Wein]
toasting (flavor) [Am.]oenol.
Viertel {n} [Viertelliter Wein, Saft etc.]
quarter liter [Am.] [wine, juice, etc.]gastr.
Viertel {n} [Viertelliter Wein, Saft, etc.]
quarter litre [Br.] [wine, juice, etc.]gastr.
Vranec {m} [mazedonische Rebsorte und Wein]
Vranec [Macedonian grape and wine]oenol.
Weinflasche {f} [(leere) Flasche für Wein]
wine bottleoenol.
Weingenuss {m} [Freude am Wein(trinken)]
enjoyment of winegastr.oenol.
Weinumsatz {m} [mit Wein erzielter Umsatz]
revenue from wine sales [Am.]comm.
dicht verwoben [Wein]
tightly knit {adj} [wine]oenol.
(einen) schöppeln [ugs.] [regional] [einen Schoppen Wein trinken]
to have a glass of wine
etw.Akk. weingrün machen [das Avinieren / Ausspülen eines Weingefäßes mit etwas Wein vor der Verwendung]
[priming / rinsing a wine glass with wine before use]gastr.oenol.
jdn. zu etw.Dat. einladen [zum Essen, Glas Wein etc.]
to invite sb. over for / to sth.
sichDat. etw. genehmigen [ein Glas Wein etc.]
to indulge in sth. [a glass of wine, etc.]
sich klären [Wein, Bier, Saft etc.]
to become clear [wine, beer, juice, etc.]
gewässerter Wein {m} [selten] [mit Wasser verdünnter Wein]
watered winegastr.
Morio-Muskat {m} [Rebsorte und Wein]
Morio Muscat [cross between white Burgundy and Silvaner]oenol.
voller Körper {m} [eines Getränks, bes. Wein]
full body [of a beverage, esp. wine]oenol.
aus eigener Abfüllung [nachgestellt] [Herstellerangabe] [z. B. Wein]
bottled in our cellars {adj} [postpos.]oenol.
etw. hat einen Stich [ugs.] [Wein, Bier, Milch]
sth. has gone sour [wine, beer, milk]
jd. trinkt etw. am liebsten [z. B. Wein]
sth. is sb.'s (favorite) tipple [Am.] [e.g. wine]
sth. is sb.'s (favourite) tipple [Br.] [e.g. wine]
einen Stich bekommen [ugs.] [sauer werden] [Wein, Bier, Milch.]
to turn sour [wine, beer, milk]
das heilige Mahl [Brot und Wein]
Eucharistbibl.
ein edler Tropfen {m} [Wein]
a good wineidiomoenol.
ein Glas {n} ... als Aperitif [Wein, Sherry usw.]
a pre-dinner glass of ... [wine, sherry, etc.]gastr.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung