Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Weise]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Weise]
klug [weise, gescheit]
sage {adj}
klug [verständig, weise]
sagacious {adj}
gescheit [weise, klug]
sage {adj} [wise]
niedlich [hier pej.] [auf kitschige, gezierte oder lächerliche Weise 'goldig']
twee {adj} [Br.] [pej.] [cute in a way that is silly or sentimental]
putzig [ugs.] [hier pej.] [possierlich auf kitschige, gezierte oder lächerliche Weise]
twee {adj} [Br.] [pej.] [sweet or cute in a way that is silly or sentimental]
klug [weise]
sapient {adj}
dünn [auf dünne Weise, in dünner Weise]
thin {adv} [in a thin manner, so as to produce something thin]
gefällig [auf gefällige / angenehme Weise]
in a pleasing manner {adv}
gegengleich [in gleicher, aber spiegelbildlicher Weise auf beiden Seiten]
mirror-inverted {adj}
gleich [auf die gleiche Weise]
the same {adv} [in the same way]
hintenherum [ugs.] [auf versteckte Weise, illegal]
under the counter {adv}
hunderterlei [ugs.] [z. B. auf hunderterlei Weise]
a hundred and one [e.g. in a hundred and one ways]
irgendwie [auf irgendeine Art und Weise]
a mite {adv} [coll.] [somewhat]
irgendwie [in irgend einer Hinsicht, auf irgendeine Weise]
sort of {adv} [coll.]
irgendwie [ugs.] [auf planlose, beliebige od. zufällige Weise; wie auch immer]
any old how / way {adv} [coll.] [haphazard, without plan or organization]
kongenial [auf verwandte Weise]
congenially {adv} [in a kindred way]
salomonisch [auch fig.: einem Weisen entsprechend ausgewogen, weise] [geh.]
Solomonic {adj} [also fig.: exhibiting or requiring the exercise of great wisdom]bibl.hist.
Solomonian {adj} [also fig.: exhibiting or requiring the exercise of great wisdom]bibl.hist.
so [auf diese Weise, von dieser Art]
that way {adv}
like this
in this manner {adv}
traditionell [auf altbewährte Weise]
more majorum {adv} [in the way of the elders]
verschiedenartig [auf verschiedene Weise]
in various different ways {adv}
vielfach [auf vielfache Weise]
in many ways {adv}
etw. ausdrücken [verbal, auf eine bestimmte Weise]
to phrase sth.
etw.Dat. begegnen [auf eine Behauptung, ein Problem etc. in bestimmter Weise reagieren, etwa mit Skepsis, ablehnend] [geh.]
to counter sth.
jdn. begriffeln [ugs. für: in aufdringlicher Weise anfassen]
to grab sb.
herumlümmeln [ugs.] [in betont nachlässiger Weise herumliegen]
to sprawl out
jdn. herunterputzen [ugs.] [jdn. (in erniedrigender Weise) zurechtweisen]
to blow sb. up [coll.] [dated] [reprimand sb. severely]idiom
Weise {f} [weise Frau]
sage [female]
Tour {f} [Art und Weise, Trick]
line [Am.] [coll.]
Original {n} [ugs.] [jd, der unabhängig von der Meinung anderer in liebenswerter Weise durch bestimmte Besonderheiten auffällt]
character [person] [fig.]
[jd., der jdn. auf sanfte Weise zu einer Handlung bewegt bzw. überredet]
cajoler
Amtsführung {f} [Art und Weise]
administration (of [an] office) [manner, method, style]
Anmachtour {f} [ugs.] [Art und Weise]
come-on line
Chaot {m} [jemand, der seine politischen Ziele auf radikale Weise mit Gewaltaktionen versucht]
[someone who aims to achieve their political ends in radical ways, such as through violence or the destruction of property]pol.
Chaotin {f} [jemand, der seine politischen Ziele auf radikale Weise mit Gewaltaktionen versucht]
[woman who aims to achieve her political ends in radical ways, such as through violence or the destruction of property]pol.
Koberer {m} [jd. der in aufdringlicher Weise Leute (als Kunden) anlockt]
tout [sb. who solicits customers brazenly]
Wirtschaftsweise {f} [Art und Weise des Wirtschaftens]
economic systemecon.
nach jdm./etw. grapschend [meist in unangemessener Weise]
handsy with sb./sth. {adj} [coll.] [Br.] [usually in an inappropriate way]
Geld ranschaffen [ugs.] [seinen Lebensunterhalt auf illegale Weise bestreiten]
to hustle [sl.] [to earn one's living by illicit means]
sichDat. etw. verschaffen [auf dubiose Weise]
to wrangle sth. [obtain, often by contrivance or scheming, wangle]
auf diesem Weg [in dieser Art und Weise]
in this way {adv}
auf gleichem Weg [auch: auf gleichem Wege] [auf die gleiche Weise, genauso]
in the same way {adv}
nach altem Muster [fig.] [nach alter Tradition, nach alter Art und Weise]
by old traditions {adv}
die Zeche prellen [die Rechnung für genossene Speisen und Getränke in betrügerischer Weise nicht bezahlen]
to avoid paying the bill
die Zeche prellen [ugs. für: die Rechnung für genossene Speisen und Getränke in betrügerischer Weise nicht bezahlen]
to leave without paying (the bill)
etw. zur Entscheidung bringen [zwingender Weise]
to bring sth. to a head [force a decision]
sichDat. etw. zunutze machen [bes. auf unfaire oder hinterlistige Weise]
to exploit sth. [make use of a situation etc. in a way considered unfair or underhand]
sichDat. etw. zunutze machen [bes. auf unfaire Weise]
to trade on / upon sth.
sich an etw.Dat. weiden [sich in hämischer oder sadistischer Weise ergötzen]
to gloat over / at sth.
in solch einer Art [auf solch eine Art und Weise]
in such a manner {adv}
Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, daß er ein Narr ist. [alt] [Übers. A. W. Schlegel]
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole. [obs. spelling] [Shakespeare, As You Like It]lit.quote
Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, dass er ein Narr ist. [Übers. A. W. Schlegel]
The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. [Shakespeare, As You Like It]lit.quotetheatre
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten