Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [aber]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [aber]
allein [veraltet] [aber / doch]
however {conj}
but {conj}
reizvoll [schwierig, aber verlockend, lohnend]
challenging {adj} [difficult, but interesting and enjoyable]
[verwelkt, aber noch nicht abgefallen (Blätter, Herbstlaub)]
marcescent {adj} [foliage, dead leaves]bot.
gegengleich [in gleicher, aber spiegelbildlicher Weise auf beiden Seiten]
mirror-inverted {adj}
meterdick [mehrere Meter dick] [aber: fünf Meter dick]
metres thick {adj} [Br.]
meters thick {adj} [Am.]
unecht [auffällig, aber billig; bes. Schmuck]
brummagem {adj}
näherrücken [inoffiziell, aber häufig] [näher rücken]
to approach
[etw. wie aus Versehen, aber eigentlich mit Vorsatz tun]
to do sth. accidentally on purpose [coll.]
jdn. liebgewinnen [Mensch, aber auch Tier]
to take to sb. [person, but also animal]
Flittchen {n} [ugs.] [pej.] [jung und attraktiv, aber dumm]
bimbo [sl.] [pej.] [attractive but stupid young woman with loose morals]
Hausdrache {m} [inoffiziell, aber häufiger für: Hausdrachen]
shrew
Bucht {f} [geograph.; aber auch Schleife eines Taus]
bight [bay; but also loop of a rope]
[lange vorher angekündigtes, aber nicht erhältliches Produkt]
vaporware [Am.]
[jemand, der nach ausrangierten, aber noch verwendbaren Sachen sucht]
scavenger [junk hunter]
Nachtische {pl} [ugs.; inoffiziell, aber gebräuchlich]
dessertsgastr.
Zinnober {n} [offiziell, aber seltener {m}] [Farbe]
cinnabar [colour]
[hochintelligente, aber kontaktarme Person]
nerd [coll.]
[Schräglage-Illusion; Lagedesorientierung während des Schlechtwetterflugs: man befindet sich in waagerechtem Geradeausflug, wähnt sich aber in Schräglage; in der Flugmedizin auch Leans genannt]
the leans {sg} [a type of vestibular illusion in flight which causes spatial disorientation]aviat.
Asiate {m} [inoffiziell, aber häufiger als: Asiat]
Asianethn.
[Frau mit einem schönen Körper, aber hässlichem Gesicht]
butterface [sl.]
brown bagger [sl.]
butter face [Am.] [sl.] [pej.]
Hausdrachen {m} [offiziell, aber seltener neben: Hausdrache]
shrew
[gut aussehender aber wenig intelligenter Mann]
himbo [coll.] [pej.]
[jd., der in einer Diktatur zwar kein Täter, aber immerhin Mitläufer ist]
the good German [pej.] [since WW II; anyone who, under a dictatorship, isn't a doer but still a follower]
[leichter, aber starker Seidenstoff, heute auch synthetisch]
ninontextil.
[noch nicht entdeckte, aber erwartete Lagerstätten; Uranwirtschaft]
prognosticated resources <PRs>nucl.
[noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produkt]
brochureware
[von Gerichten anerkannte, aber nicht mittels Anklageschrift belangte, als Mitverschwörer aufgelistete Person]
unindicted conspirator [Am.] [co-conspirator]law
[ähnlich wie ein Gummibärchen aber in der Form eines Babys]
jelly baby [Br.]gastr.
Bildagentur {f} [bes. von Comic-Bildern, Karikaturen, aber eben auch Fotos]
image agencyart
Elefantenjunges {n} [aber: das Elefantenjunge]
elephant babyzool.
Giraffenjunges {n} [aber: das Giraffenjunge]
giraffe babyzool.
Halbasiat {m} [offiziell, aber seltener als: Halbasiate]
Hasian [sl.] [half Asian]
Halbasiate {m} [inoffiziell, aber häufiger als: Halbasiat]
Hasian [sl.] [half Asian]
Humbugianer {m} [ugs.] [Anhänger traditioneller, aber falscher Ideen und Bräuche]
mumpsimus [person]
Jugendweihe {f} [in der DDR, aber auch früher und später]
youth initiation (ceremony) [in the GDR, but also earlier and later]
youth dedication (ceremony) [in the GDR, but also earlier and later]hist.
Kabbalah {f} [inoffiziell; seltener, aber nicht selten, neben: Kabbala]
kabbalahrelig.
Katzenbrack {m} [pej., aber auch hum.] [regional] [fränkisch: Katzabrack]
catzool.
Marrakech {n} [inoffiziell; seltener, aber nicht selten, neben: Marrakesch]
Marrakechgeogr.
Nichtregierungsorganisation {f} <NRO> [aber häufiger <NGO>]
non-governmental organization <NGO>
Paradoxon {n} [geh.] [scheinbar unsinnige, falsche Behauptung, die aber bei genauerer Analyse auf eine höhere Wahrheit hinweist]
paradox [a seemingly contradictory statement that upon closer analysis leads to a deeper truth]
Restanten {pl} [ausgeloste od. gekündigte, aber nicht eingelöste Wertpapiere]
[bonds drawn for redemption but not yet presented]stocks
Rückstände {pl} [fälliger, aber noch nicht bezahlter Rechnungsbetrag]
outstanding debts
Schulbesuch {m} [hoher, niedriger etc., nicht aber regelmäßiger etc.; oft in % eines Jahrgangs angegeben]
school enrollment [Am.]educ.stat.
Selbstbewusstsein {n} [Das Sich-seiner-selbst-bewusst-sein; nicht aber: Selbstsicherheit]
self-consciousnessphilos.psych.
Stanger {n} [früherer, aber ugs. noch üblicher Name für KwaDukuza, Südafrika]
KwaDukuza [official name since 2006] [also known as Stanger, South Africa]geogr.
Sturköpfchen {n} [ugs.] [selten] [Person; nett, aber mit sturem Kopf]
difficutie [sl.] [rare] [portmanteau of difficult and cutie]neol.
Tagespatient {m} [Patient, der sich tagsüber zur Behandlung ins Krankenhaus begibt, ansonsten aber zu Hause wohnt und schläft]
out-patientmed.
Aber hallo! [ugs.] [bestätigend] [Aber sicher!]
Hell yeah! [Am.] [sl.]
als wie [ugs.] [falsch, aber geläufig]
just like
im Übrigen [ansonsten] [am Satzanfang oder vor "aber"] [alt: im übrigen]
other than that {adv} [at beginning of a sentence or after "but"]
Leicht gesagt. [kurz für: Das ist leichter gesagt als getan. / Das ist leicht gesagt (aber schwer getan).]
Easier said. [short for: Easier said than done.]
(sich) schlängeln [»schlängeln« vorwiegend bei Schlangen und Tieren ähnlicher Gestalt, aber auch, eher literarisch, z. B. für Flüsse, Menschen; sonst universell »sich schlängeln«]
to wiggle
jdn. lieb gewinnen [Mensch, aber auch Tier]
to take to sb. [person, but also animal]
erneuter Versuch {m} [beim Golf, aber auch fig.]
mulligansports
Science Fiction {f} [inoffizielle, aber sehr verbreitete Schreibweise]
science fiction
ungehobelter Mensch {m} [aber guter Mensch]
rough diamondidiom
Vice President {m} [Führungsfunktion, aber i.d.R. nicht als stellv. Präsident]
vice president [corporate title] [Am.]
..., aber schleunigst. [z. B. Mach dass du fortkommst, aber schleunigst!]
... this instant. [e.g. Get out of here this instant!]
kritisch, aber stabil [Zustand eines Patienten] [weiter stabil, insgesamt aber kritisch]
critical but stable {adj} [a patient's current state / medical condition]med.
Nicht mit mir! [auch: Aber nicht mit mir!]
Not on my watch.idiom
eine Runde gewinnen [Spielrunde, hier aber auch fig.]
to win a round [also fig.]gamesidiom
Tag ein, Tag aus [inoffiziell, aber nicht selten] [tagein, tagaus]
day in, day out {adv}
Niederschlag {m} in der Nähe [< 5 km, aber nicht an der Station]
precipitation reaching surface near but not at station [WMO code 16]meteo.
Gib es aber nicht alles auf einmal aus. [ugs.] [ironisch bei einem kleinen Geldbetrag] [auch: Gib es nicht alles auf einmal aus. / Gib aber nicht alles auf einmal aus.]
Don't spend it all at once. [coll.] [sarcastic with a small amount]
Don't spend it all in one place. [esp. Am.] [coll.] [sarcastic with a small amount]idiom
Mühsam ernährt sich das Eichhörnchen. [Langsam, aber sicher.]
Slowly but surely.idiom
Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? [Lk 6:41; NIV]bibl.quote
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye? [Lk 6:41; KJV]bibl.quote
Wir haben unseren eigenen Traum und unsere eigene Aufgabe. Wir sind für Europa, aber wir sind kein Teil von ihm. Wir sind mit Europa verbunden, aber wir sind nicht in Europa eingeschlossen.
We have our own dream and our own task. We are with Europe, but not of it. We are linked but not combined. [Winston Churchill]quote
gut entwickelte Staub- oder Sandwirbel {pl} [aber kein Staub- / Sandsturm]
dust or sand whirls seen (in last hour), but no dust (storm) or sandstorm [WMO code 08]meteo.
Land {n}, das keinen Krieg führt [aber eine der kriegführenden Parteien bevorzugt]
nonbelligerent [country]mil.
non-belligerent [country]mil.
Aber, aber Miss India
A Nabob's Daughter [Janet Edmonds]Flit.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten