Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [bis]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [bis]

außer jdm./etw. [bis auf, abgesehen von]
bar sb./sth. {prep} [e.g., bar none, bar accidents]
vollgestopft [ugs.] [bis zur Grenze des Fassungsvermögens mit etwas gefüllt]
overstuffed {adj} {past-p} [e.g. mailbox]
[eierschalenblau, blaugrünlich bis blaugrün]
robin's-egg blue {adj} [Am.] [a greenish-blue color]
[Prozess von der Beschaffung bis zur Bezahlung] [elektronische Beschaffung]
purchase to payment <P2P> [e-procurement]comp.
[vom einen bis zum anderen Ende Großbritanniens]
from John o' Groats to Land's End {adv} [also: from Land's End to John o' Groats]
[vom Kindergarten bis zum Abitur]
K-12 [Am.]educ.
ausgekostet [ganz ausgeschöpft, bis zum Ende genossen]
enjoyed to the full {past-p}
ausgepicht [ugs.] [z. B. ein bis ins letzte Detail ausgedachter Plan; bis ins Letzte verfeinert]
down to the last detail {adj}
bisher [bis zu diesem Zeitpunkt]
up to this point {adv} [up to now]
deckenhoch [vom Boden bis zur Decke reichend]
floor-to-ceiling {adj}
herausragend [bis 0,9]
summa cum laude {adj} {adv} [Am.]educ.
inwiefern [bis zu welchem Grade]
how far {adv}
mesopelagisch [Wasserschicht von 200 bis 1.000 Metern Tiefe]
mesopelagic {adj}biol.geogr.
mittlerweile [bis jetzt]
by now {adv}
passee [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [passé]
passé {adj}
reichen [hier: bis zu einem gegebenen Zeitpunkt ausreichend sein oder hinreichen] [Vorrat usw.]
to stretch [be enough, last]
beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten entbinden]
to suspend [temporarily remove sb. from a post during investigation]
[etw., z. B. einen Ausdruck, eine Geschichte, ein Thema, so oft wiederholen, bis es banal, sinnentleert und wirkungslos ist]
to do sth. to death [fig.]
[Metallerz durch wiederholtes senkrechtes Bohren bis zum Grundgestein und waagrechtes Bohren quer zu vermuteten Erzadern suchen]
to costeanmining
absingen [von Anfang bis zum Ende singen]
to sing through a piecemus.
etw. ausbraten [bis zum Garsein braten]
to fry sth. (until) crispgastr.
etw. ausgenießen [veraltet] [ausgiebig bis zum Ende genießen, auskosten]
to enjoy sth. (to the full)
etw. breittreten [ugs.] [etw. bis zum Überdruss erörtern]
to flog sth. to death [coll.]idiom
etw. reduzieren [das Einkochen lassen bis zu der gewünschten Dicke]
to boil sth. down [reduce the volume of a liquid by boiling]gastr.
jdm. etw.Akk. beibiegen [salopp] [so lange erklären, bis es verstanden ist] [z. B. wichtige Formeln]
to drive sth. home to sb. [idiom]
jdm. etw. eintrichtern [bis zum Überdruss sagen / raten / befehlen]
to force sth. down sb.'s throat [fig.]idiom
volladen [alt, bis 1996]
to load up
vollaufen [alt, bis 1996]
to fill up
weiterarbeiten [z. B. bis spät in die Nacht]
to work on [carry on working]
Ketschup {m} {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Ketchup]
ketchupgastr.
Majonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
mayonnaisegastr.
Kleinstkind {n} [bis zu 2 Jahren]
toddler [up to 2 years]
Kollier {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Collier]
necklace [with jewels]
Teenageralter {n} [Alter von 13 bis 19 Jahren]
teenage
Taler {m} [deutsche Münze bis 1907]
thaler [German coin until 1907]curr.hist.
Groschen {m} [ugs.] [Zehnpfennigstück in der BRD bis 2001]
dime [Am.] [Can.]curr.
[Kind im Alter von 9 bis 12 Jahren]
tween [coll.]
pre-teen [coll.]
Anschovis {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Anchovis]
anchovygastr.
Lachanfall {m} [bis zum Krankhaften]
cachinnation [rare] [fit of convulsive laughter]
Campagne {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Kampagne]
crusade [fig.]
Knoblauchmajonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Knoblauchmayonnaise]
aioligastr.
Pummel {m} [ugs.] [pej.] [leicht bis mäßig übergewichtige Person]
plumper [coll.] [pej.] [slightly to moderately fat person]
Gabelle {f} [Salzsteuer in Frankreich bis 1790]
gabelleecon.hist.
Karneol {m} [gelblicher bis blutroter Chalcedon]
carnelian [SiO2]mineral.
Majo {f} [ugs.] [Majonäse] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
mayo [coll.] [short for: mayonnaise]gastr.
Varietee {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Varieté]
vaudevilletheatre
Bravur {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Bravour]
bravery
Kalvinismus {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Calvinismus]
Calvinismrelig.
[Bombenangriffe der deutschen Luftwaffe auf Großbritanniens Städte von 1940 bis 1941]
the Blitzhist.
Reichsautobahn {f} [1934 bis 1945]
autobahn [built during the Third Reich period]hist.traffic
[bis 2001 das britische Sozialministerium]
Department of Social Security <DSS> [Br.]admin.
[bis in das 19. Jahrhundert eine elitäre Vereinigung von Anwälten in England]
Serjeants-at-law <SL> [archaic] [elitist order of barristers in England until the 19th century]law
[britische Armee-/Kampfstiefel (Standard), ab ca. 1880 bis 1960]
ammo boots [coll. for: ammunition boots] [standard footwear for the British Army]cloth.hist.mil.
[britische Armeestiefel (Standard), ab ca. 1880 bis 1960]
Boots, General Service <BGS> [ammunition boots] [standard footwear for the British Army]cloth.hist.mil.
[Britische Automobilservice-Gesellschaft; bis 1999 Britischer Automobilclub]
The Automobile Association (Ltd.) <(The) AA> [Br.]
[die Perioden Barock, Klassik und Romantik, in etwa Bach bis Brahms]
common practice era [ca. 1650-1900]mus.
common practice period [ca. 1650-1900]mus.
[Ermordung von bis zu 30.000 Haitianern in der Dominikanischen Republik, 1937]
Parsley Massacrehist.
[Heroin in Pulverform bis 90 % rein]
eighty-four <84> [sl.] [Turkish honey]drugs
[kräftiges Rot bis rötliches Orange]
Chinese vermilion
[Menschen im Alter von zwanzig bis dreißig]
twenty-somethings
[Stubenküken, Junghuhn von maximal 5 bis 6 Wochen, aus Cornwall / England]
Cornish (game) hengastr.
Rock Cornish (game) hen [hybrid of Cornish and White Rock chickens]gastr.
[typisches Zigarettenetui der 1920er bis 1930er in den USA]
flat fifties [Am.] [coll.] [cigarette tin]
2000er {pl} [die Jahre vom 1. Januar 2000 bis 31. Dezember 2009]
2000s [a decade that started on January 1, 2000 and ended on December 31, 2009]
Abrollbewegung {f} [abrollende Bewegung vom Fersenaufsatz bis zum Abheben der Zehenspitzen]
foot roll-over [from heel to toes]
Anschovis {pl} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Anchovis]
anchoviesgastr.
Arbeitsarmee {f} [Sowjetunion, 1941 bis 1946]
Labor Army [Am.]hist.
Arcierenleibgarde {f} [Österreich-Ungarn bis 1918]
Royal Company of the Archers [Br.]hist.
Belichtungsreihe {f} [von Unter- bis Überbelichtung]
exposure latitudephoto.
Belkanto {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017]
bel cantomus.
Bewusstseinseinengung {f} [stunden- bis tagelang] [Dämmerzustand]
fugue (state)med.psych.
Bravurleistung {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Bravourleistung]
brilliant performance
Bremsweg {m} [bis zum Stillstand]
stopping distancetech.
Buchsbaumeinfassung {f} [mittelhohe bis hohe Buchsbaumsträucher]
boxwood hedgehort.
Bürste {f} [2 bis 3 cm breiter Bart über der Oberlippe]
toothbrush moustache
Clavier {n} [bis zum 18. Jahrhundert allgemein ein Tasteninstrument]
keyboard instrumenthist.mus.
Demijohn {m} [rheinhessisch] [Glasballon / Gärballon in Größen bis zu 54 Litern]
demijohn [a bulbous narrow-necked bottle, typ. capacity of 20 to 60 litres (5 to 16 US gal)]
Diallag {m} [ein Klinopyroxen, Diopsid bis Augit]
diallagemineral.
Einklassenschule {f} [bis ca. Mitte 20. Jhd.]
one-roomed school (house)educ.hist.
Eisheilige {pl} [11. bis 13. Mai bzw. 15. Mai (kalte Sophie eingeschlossen)]
ice saints [usually May 11 to May 13; St. Mamertus, St. Pancras, St. Servatius]meteo.
Erwerbslosenfürsorge {f} [1918 bis 1927]
dole [Br.] [coll.] [unemployment benefit]hist.
Etmal {n} [Seemannssprache] [Zeit von Mittag bis Mittag]
nautical daynaut.
Feueropal {m} [wasserklar, leuchtendgelb bis ziegelrot]
fire opal [SiO2·nH2O]mineral.
Gebäw {n} [Rechtschreibung vor allem im 16. / 17. Jh.; Schreibung danach bis 1901: Gebäu] [Gebäude]
[building]archi.hist.
Geflügelmajonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Geflügelmayonnaise]
chicken mayonnaisegastr.
Glasballon {m} [bzw. Gärballon, Fassungsvermögen bis zu 54 Litern]
jimmyjohn [less frequent than: demijohn]
Grenzkrieg {m} [Ereignisse im Kansas-Territorium von 1855 bis 1861]
Blood Kansas [USA] [Border War, 1854–1861]hist.
Grislibär {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Grizzlybär]
grizzly bear [Ursus arctos horribilis]zool.T
Grislybär {m} [selten für: Grislibär (offizielle Rsv. von 1996 bis 2017)] [Grizzlybär]
grizzly bear [Ursus arctos horribilis]zool.T
Gruppe {f} <Grp> [Trupp aus acht bis zwölf Soldaten]
section [Br.] [a sub-subunit consisting of eight to fourteen soldiers]mil.
Handtellergeschichte {f} [Kurzgeschichte von bis zu 3 Seiten, selten länger]
palm-of-the-hand story [Kawabata Yasunari, Japanese short story writer]lit.
Hauptkampflinie {f} <HKL> [eigentliche Kampflinie; bis zum Ende des 2. Weltkriegs gebräuchlich]
(main) front linehist.mil.
main battle linebot.hist.mil.
Haushaltsware {f} [Markenname bis 1983, Deutsche Zündwaren-Monopolgesellschaft] [Sicherheitszündhölzer]
[German safety matches; cf. German Zündwaren monopoly]hist.
Heroldsamt {n} [Preußen bis 1918]
College of Heralds [Br.]
Hirnnerven {pl} [Nervus I bis Nervus XII]
cranial nerves <CNs> [Nervi craniales]anat.VetMed.
Hundewache {f} [Wache auf Schiffen, 0 bis 4 Uhr]
middle watch [watch aboard ship, 0 to 4 a.m.]naut.
Isia {pl} [mehrtägige Isisfeste vom 28. Okt. bis 3. Nov.]
The Isia {sg} [festival of Isis from Oct. 28 through Nov. 3]hist.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung