Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [ersten]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [ersten]
nachgeboren [nach dem ersten Kind geboren]
later-born {adj} {past-p}
Shebang {n} [die Zeichenfolge "#!" am Anfang der ersten Zeile eines Shell-Skriptes]
shebang <#!>comp.
[jd., der seine Studien nach dem ersten akademischen Grad weiterführt]
postgraduateeduc.
Wiewort {n} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]
adjectiveling.
[Bezeichnung für die ersten amerikanischen Siedler britischer und irischer Abstammung in Florida und für Menschen, die schon seit Generationen dort leben]
Florida cracker [Am.] [coll.]
[Forschungsarbeit {f} nach Erlangen des ersten akademischen Grades]
postgraduate researcheduc.
[Ganzschluss nach Wiederholung eines Stücks, das beim ersten Mal auf einem Halbschluss endet]
closed endingmus.
[Politik, bei der auf den ersten Blick nur für bestimmte Wählerschichten zu erkennen ist, warum sie gemacht wird, während andere Wählerschichten nichts "Verdächtiges" sehen. Z. B.: Einbürgerungstest]
dog-whistle politicspol.
Dreimonatskolik {f} [exzessives Schreien von Säuglingen während der ersten drei Lebensmonate]
three-months colic [condition within the first three months of life]med.
Erhebung {f} [Reliquien, aus ihrer ersten Grabstätte]
removal [relics, from their original site]relig.spec.
Forschungsleiter {m} [der ersten Führungsebene, auch: C-Level]
chief research officer <CRO>econ.jobs
Kriegslyrik {f} [v. a. aus dem / über den Ersten Weltkrieg]
War Poemshist.lit.
Maibutter {f} [Butter von Kühen, die den ersten Weidegang im Frühling haben]
May butter [dated] [spring butter]agr.gastr.
Markenrechtsreformgesetz {n} [Kurztitel] [Gesetz zur Reform des Markenrechts und zur Umsetzung der Ersten Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dez. 1988 zur Angleichung d. Rechtsvorschriften ...]
Trademark Reform Actlaw
Neulichtsichel {f} [in den ersten Tagen nach Neumond]
young moonastron.
Poilu {m} [französischer Frontsoldat des Ersten Weltkriegs]
poiluhist.
Studentin {f} [vor dem ersten akademischen Grad]
undergraduette [Br.] [archaic]
Wiewörter {pl} [vor allem gebräuchlich in den ersten Schuljahren]
adjectives
auf Anhieb [fig.] [sofort, beim ersten Versuch]
instantly {adv}
Jesus Christus <XP> [aus den ersten beiden griechischen Buchstaben von 'CHRISTOS']
Jesus Christ <XP> [from the first two Greek letters of 'CHRISTOS']relig.
sichDat. (etw.) wünschen [abends, beim Erscheinen der ersten Sterne] [vgl. Sternschnuppenwünsche]
to wish upon a star (for sth.)idiom
Junior College {n} [College, an dem man die ersten zwei Jahre eines 4-jährigen Studiums absolviert]
junior college [Am.]educ.
Louchébem / Loucherbem {n} [Argot der Fleischer von Paris und Lyon (der ersten Hälfte des 19. Jh.)]
Louchébem / Loucherbem [Parisian and Lyonnaise butchers' slang, in common use until the 1950s]ling.
Pole-Sitter {m} [Teilnehmer eines Autorennens, der in der ersten Reihe und von der vorteilhaftesten Position startet]
pole sitterautomot.sports
Sudden Death {m} [Spielentscheidung durch das erste gefallene Tor bzw. die ersten erzielten Punkte in einer Spielverlängerung]
sudden victory overtime [sudden death] [e.g. hockey]sports
mit einem Blick [auf den ersten Blick, sofort]
at a glance {adv} [immediately upon looking]idiom
vor dem Seitenwechsel [in der ersten Halbzeit (Fußball)]
in the first half {adv} [football / soccer]sports
Problemlösung {f} beim Erstkontakt [beim ersten Anruf]
first call resolution <FCR> [service operation]QMtech.
Weltorganisation {f} für Tiergesundheit <OIE [nach dem ersten frz. Namen »Office International des Epizooties«]>
World Organisation for Animal Health <OIE [after the first French name »Office International des Epizooties«]>pol.
Gott strafe England! Er strafe es! [deutscher Schlachtruf im Ersten Weltkrieg]
May God punish England! May He punish it! [German WWI slogan]hist.
(unstillbares) Erbrechen {n} in der Schwangerschaft [vor allem im ersten und zweiten Schwangerschaftsdrittel]
vomiting of pregnancy [Hyperemesis gravidarum]med.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten