Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [gegen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [gegen]
gefeit [gegen]
invulnerable {adj} [to]
unduldsam [gegen]
impatient {adj} [of]
taub [gegen]
dead {adj} [against]
sicher [gesichert gegen etw.]
proof {adj}
feindselig [gegen]
inimical {adj} [to]
abgestumpft [gegen]
blunt [to]
deaf [to]
aufgetragen [gegen etw.]
plotted {adj} {past-p} [against, versus sth.]engin.math.
gleichgültig [gegen / gegenüber]
insensible {adj} [to]
eingenommen [gegen / für etw.]
biassed {adj} [Br.]
[gegen den Einfluss elektrischer oder magnetischer Felder geschützt]
astatic {adj}
volksverhetzend [gegen bestimmte Rassen]
race baiting {adj}
verletzen [übertreten, verstoßen gegen]
to infringe
abstimmen [für, gegen etw. votieren]
to vote [take a vote on sth.]
geifern [gegen jdn./etw.]
to rant [against sb./sth.]
etw. ausspielen [fig.] [einsetzen gegen jdn.]
to display sth. [demonstrate]
etw. ahnden [geh.] [z. B. im Fußball einen Verstoß gegen die Spielregeln bestrafen]
to penalize sth. [in soccer, an infraction against the rules]sports
etw. ahnden [z. B. im Fußball einen Verstoß gegen die Spielregeln bestrafen]
to penalise sth. [Br.]
härten [gegen Verschleiß / Umwelteinflüsse]
to ruggedize [Am.]
to ruggedise [Br.]
etw. schattieren [gegen zu starke Sonneneinstrahlung schützen, abschirmen]
to shield sth. [against direct sunlight]hort.
jdn. boxen [Sportjargon] [gegen jdn. boxen]
to box sb.sports
etw. zurückdrehen [gegen den Uhrzeigersinn]
to turn sth. counter-clockwisetech.
jdn. aussetzen [an Land gegen seinen Willen]
to cast sb. ashore [against their will]naut.
kreuzen [gegen den Wind segeln]
to beat (to windward)naut.
Verstoß {m} [gegen ein Recht]
infringementlaw
Hetze {f} [gegen]
agitation [against sb. / sth.]
Widerstand {m} [gegen eine Idee oder Initiative]
pushback [Am.] [negative or unfavorable response]
Schlag {m} [gegen Tür etc.]
knock
Verstöße {pl} [gegen Recht, Regelung, Verordnung etc.]
infringementslaw
Stütze {f} [seitlich, gegen Umkippen]
shore
Abwehrkraft {f} [gegen]
resistance [to]ecol.med.pharm.
Qualität {f} [Schach: Turm gegen Leichtfigur]
exchange [chess: rook for a minor piece]games
Überraschungserfolg {m} [gegen stärker eingeschätzte Konkurrenz]
upset [unexpected win in a contest]pol.sports
Dichtheit {f} [gegen Auslaufen]
leakproofnesstech.
Fugenband {n} [gegen Feuchtigkeit]
waterstop [sealing tape]constr.tech.
[Widerstand gegen die Aufhebung des staatskirchlichen Status der Kirche von England]
antidisestablishmentarianismhist.
Ausfall {m} [fig.] [Angriff gegen jdn./etw.]
attack
Frevel {m} [geh.] [gegen]
sin [against]
Nematizid {n} [Mittel gegen Fadenwürmer]
nematocideagr.pharm.VetMed.
Nematozid {n} [Mittel gegen Fadenwürmer]
nematocideagr.pharm.VetMed.
[Dichtungsmaterial gegen Zugluft]
draught excluder [Br.]
[ein fremdes Kind gegen Entlohnung zur Brust nehmen]
wet-nursing
[Fälle, in denen Arbeitnehmer wegen Diskriminierung aufgrund von Rasse, Hautfarbe, Religion, Geschlecht oder Nationalität gegen Arbeitgeber klagen]
Title VII cases [Am.]law
[gegen Gebühr auch von einzeln besetzten Fahrzeugen nutzbare Fahrgemeinschaftsspur]
high occupancy toll lane <HOT lane>trafficTrVocab.
[Gesetz gegen die Diskriminierung behinderter Menschen]
Disability Discrimination Act <DDA>law
[Gesetz gegen Hass-Botschaften in England und Wales]
Malicious Communications Act [Br.]law
[Gesetze gegen den Import minderwertiger Waren]
lemon laws
[Rebell gegen die Normen der (weißen) Gesellschaft]
gangsta [sl.] [nonconformist person]
[Scotland Yard Polizeigruppe, die gegen bewaffnete Raubüberfälle kämpfte]
the Sweeney [Br.] [Cockney rhyming slang : Sweeney Todd = Flying Squad]
[sexuelle Handlungen im Tausch gegen Geld oder Waren]
transactional sex
[Splitterbombe zur Verwendung gegen Personal und ungeschüztes Material]
anti-personnel bombmil.weapons
[umgangssprachlicher Begriff für jedes flüssige Medikament, besonders gegen Husten oder Verstopfung]
jollop [Br.] [coll.] [derived from jalap]
[Versuch, durch Verunsicherung des Gegners zu gewinnen, ohne gegen die Regeln zu verstoßen]
gamesmanship [way of increasing one's chances of success against an opponent by making him lose confidence]gamessports
[Weiterarbeiten aus Protest, z. B. gegen die Schließung einer Fabrik, Institution]
work-injobs
[Widerstandslehre gegen das politische und soziale Establishment]
antiestablishmentarianismpol.
[wörtlich: Punktkopf, Schimpfwort gegen einen Südasiaten]
dothead [sl.] [pej.] [person from South Asia]
[zum Schutz gegen ein unerwünschtes Übernahmeangebot eingesetzte Maßnahmen, die im Falle der Übernahme zu einem Wertverlust der Firma führen]
poison pill [fig.]fin.
Ableitung {f} [Erdverbindung, Ableitung gegen Erde]
ground connection [Am.]electr.
Abstrahlsicherheit {f} [Schutz gegen bloßstellende Abstrahlung]
TEMPESTelectr.
Aluminiumtreffer {m} [ugs.] [Schuss, der gegen den Torrahmen prallt]
woodwork hit [coll.] [soccer / football]sports
Ameisengift {n} [Gift gegen Ameisen]
formicide
ant killer
ant toxicant
Antiflatulentien {pl} [Mittel gegen Blähungsbeschwerden]
antiflatulentspharm.
Barrierewirkung {f} [gegen +Akk. / auf +Akk.]
barrier effect [against / on]chem.
Bekämpfungsmaßnahme {f} [gegen Drogenhandel etc.]
enforcement operation [aimed at drug trafficking etc.]law
Beständigkeit {f} [gegen Verschleiß]
wear resistancematerialtech.
Bold {m} [dt. U-Boot-Täuschkörper gegen die ASDIC-Ortung]
submarine bubble target <SBT> [Br.] [WW II German sonar decoy for submarines]hist.mil.naut.
Danewerk {n} [mittelalterliche Befestigungsanlage der Dänen gegen die Sachsen]
Danevirke [or: Dannevirke] [system of Danish fortifications]archaeo.hist.
Dokumenteninkasso {n} [Dokumente gegen Akzeptierung eines Wechsels]
document against acceptance <D/A>comm.fin.
Dokumenteninkasso {n} [Dokumente gegen Zahlung]
documents against payment <D/P>comm.fin.
Formizid {n} [Gift gegen Ameisen]
formicide
Glaskinn {n} [selten] [auch fig.: Überempfindlichkeit gegen Kritik]
glass jaw [fig.]sports
Grippemittel {n} [ugs.] [Mittel gegen Erkältungen]
remedy for colds
Hetzkampagne {f} [gegen eine Minderheit] [pej.]
hate campaignpol.
Holztreffer {m} [ugs.] [Schuss aufs Tor, der gegen den Torrahmen prallt]
woodwork hit [coll.] [football / soccer]sports
Holzverschalung {f} [gegen Witterungseinflüsse]
weather boardingconstr.
Hundeschutzhöschen {n} [Höschen gegen Läufigkeit]
dog panties {pl} [for female dogs in heat]VetMed.
Kesseltreiben {n} [systematische Hetz- und Verleumdungskampagne gegen jemanden]
witch hunt [fig.]
smear campaign [idiom]
Kompriband {n} [Fugenband gegen Feuchtigkeit]
watertight seal [e.g. Compriband™]constr.tech.
Luftverbesserungsmittel {n} [gegen schlechten Geruch]
deodorizer
Mithridatismus {m} [durch Gewöhnung erworbene Immunität gegen Gifte]
mithridatismmed.
Perserfeldzug {m} [gegen die Perser]
Persian campaign [against the Persians]hist.mil.
Pfahldeich {m} [in einem Sumpf/Fluss, gegen einen Feind]
estacade [dike of piles in a morass/river, against an enemy]
Prozessbürgschaft {f} [Freilassung eines Verhafteten gegen die Bürgschaft eines anderen]
mainprise [obs.]hist.
Quellfestigkeit {f} [gegen Feuchtigkeitsaufnahme]
antisoaking propertiestech.
Quellwert {m} [von Textilgewebe gegen Wasser]
water inhibition valuetech.
Rechnungskauf {m} [Kauf gegen Rechnung]
purchase on accountcomm.
Regelverstoß {m} [Verstoß gegen die Regeln]
breach of the rules
Regelverstoß {m} [Verstoß gegen eine Regel]
breach of a rule
Rundenturnier {n} [jeder gegen jeden]
round robinsports
Schalenmaske {f} [gegen Staub] [Staubschutzmaske]
cup mask [against dust]
Schleimwall {m} [z. B. gegen Selbstverdauung]
mucous wallmed.
Schutzausrüstung {f} [gegen Gefahrstoffe]
hazmat gear [coll.]FireResc
Schutzhaube {f} [gegen Staub]
dust cover
Schutzkappe {f} [Mütze, z. B. gegen Funkwellen]
shielded capcloth.
Schutzverfügung {f} [gegen Gewalttätigkeit]
safety order [Irish]law
Sperre {f} [Disziplinarmaßnahme gegen eine natürliche Person]
match suspensionsports
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten