Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [große]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [große]
friderizianisch [Friedrich der Große]
Frederician {adj}hist.
leistungsstark [große Produktionskapazität besitzend]
highly efficient {adj}
highly productive {adj}
zigtausend [ugs.] [eine unbeschreiblich große Menge / Anzahl]
a trillion {adj} [coll.] [an indeterminately large number]
brummen [Hummel, große Fliege etc.]
to buzz [bumble-bee, etc.]
jdm. winken [fig.] [z. B.: "Jim winkt eine große Überraschung."]
to be in store for sb. [e.g. "A big surprise is in store for Jim."]
Menge {f} [große Anzahl]
host [multitude]
lot
murth [Br.] [Scot.] [Irish]
Fülle {f} [große Menge]
wealth [abundance, plethora]
Koloss {m} [ugs.] [hum.] [große, schwergewichtige Person]
hulk [coll.] [sometimes pej.] [a large person]
Rummel {m} [ugs.] [große Schau]
razzmatazz [coll.]
razzamatazz [coll.]
Stapel {pl} [große Mengen von ...]
reams [of ...]
Masse {f} [große Menge]
heaps {pl} [coll.]
stacks {pl} [coll.]
Masse {f} [große Menge, Zahl]
multitude
Menge {f} [Vielzahl, große Menge]
volume [large amount]
Untiefe {f} [auch fig.] [große Tiefe]
depth [also fig.] [great depth]
Riechkolben {m} [salopp] [(große) Nase]
conk [Br.] [coll.] [nose]
Berg {m} [große Menge]
pile
heap
Bresche {f} [veraltend] [(große) Lücke]
gap
Hutfeder {f} [große]
plume
Knolle {f} [ugs.] [große Nase]
honker [coll.]
schnozzle [Am.] [coll.] [big nose]
big fat conk [Br.] [coll.] [big nose]
Fülle {f} [große Menge von]
bounty [of sth.]
Riesendinger {pl} [ugs.] [sehr große Brüste]
gazongas [Am.] [sl.]
huge boobs [coll.]
giant boobs [coll.]
[große Spendensammelaktion (Dauer: max. 1 Tag), die durch hohe Medienaufmerksamkeit in kürzester Zeit viel Geld sammelt]
fundraising bombpol.
moneybombneol.pol.
money-bombneol.pol.
money bombneol.pol.
Affentempo {n} [ugs.] [große Geschwindigkeit]
breakneck speed
Beschwerden {pl} [große Mühe bei Körperfunktionen]
molimina [rare] [sing.: molimen]med.
Bohnenstange {f} [fig.] [dünne, große Person] [hum.] [pej.]
beanpole [fig.] [tall, thin person] [pej.]
Bordicor {m} [große Violine, Erfinder P.J. Bordier]
bordicormus.
Dreadnought {f} [große Akustik-Gitarre] [auch Dreadnought-Gitarre]
Dreadnought (guitar) [large acoustic guitar]mus.
Eishockeyhalle {f} [große]
(indoor) ice hockey arenaarchi.sports
Fruchtfliege {f} [kleine und große Fruchtfliege]
fruit fly [family Drosophilidae, genus Drosophila]entom.
Fütterungsrehe {f} [hier: durch zu große Mengen an Getreide]
grain founderVetMed.
Groko {f} [auch: GroKo] [Kurzform] [große / Große Koalition; BRD]
grand coalition [Germany]pol.
Großteil {n} [große technische Komponente]
large part [large technical component]tech.
Gänsefeder {f} [große, auch zum Schreiben]
goose quill
HAHO [Bezeichnung für Fallschirmsprungverfahren: große (Absprung-)Höhe - große Öffnung / Öffnungshöhe]
high altitude - high opening <HAHO> [also: high altitude high opening, high-altitude/high-opening]mil.
HALO [Bezeichnung für Fallschirmsprungverfahren: große (Absprung-)Höhe - niedrige Öffnung / Öffnungshöhe]
high altitude - low opening <HALO> [also: high altitude low opening, high-altitude/low-opening]mil.
Hetze {f} [(große) Hast, Hektik]
(mad) rush
Häferle {n} [ugs.] [regional] [(große) Tasse]
mug [cup]
Kotwanze {f} [große Raubwanzenart]
masked hunterentom.
Kähne {pl} [ugs.] [(zu) große Schuhe]
worn-out shoes
Milchader {f} [große Bauchvene bei Kühen]
milk vein [Vena subcutanea abdominis]VetMed.
subcutaneous abdominal vein [Vena subcutanea abdominis]VetMed.
Million {f} [ugs.] [große unbestimmte Anzahl]
bajillion [esp. Am.] [coll.]neol.
Muntenien {n} [Große Walachei]
Muntenia [Greater Walachia]geogr.hist.
Panik {f} [große Aufregung]
swivet [Am.]
Pissblume {f} [Wilde Malve, Große Käsepappel]
high mallow [Malva sylvestris]bot.
Polynja {f} [große offene Wasserfläche oder dünne Meereisschicht im arktischen oder antarktischen Meereis]
polynyageogr.
Polynya {f} [große offene Wasserfläche oder dünne Meereisschicht im arktischen oder antarktischen Meereis]
polynyageogr.
Punch {m} [Schlag / große Schlagkraft, bes. beim Boxen]
punchsports
Quanten {pl} [ugs.] [(große) Füße / Schuhe]
dirty great feet [sl.]
Riesenmöpse {pl} [derb] [sehr große Brüste]
huge boobs [sl.]
giant boobs [sl.]
Riesentitten {pl} [vulg.] [sehr große Brüste]
huge tits [vulg.]
huge boobs [coll.]
giant tits [vulg.]
giant boobs [coll.]
Schwanenfeder {f} [große, auch zum Schreiben]
swan quillorn.
swan's quillorn.
Stahlhülle {f} [große Sicherheitshülle einer Anlage]
steel containment
Stahlklappe {f} [große Klappe, Luke]
steel hatch
Standpauke {f} [selten] [große Trommel, Marschmusik]
marching bass drummus.
Suchtechnik {f} [für große Datenmengen]
search technique [in data mining]comp.Internet
Thor {n} [Rechtschreibung vor 1901] [Tor; große Öffnung in einer Mauer, Zugang]
[gateway]
Utriculus {m} [das große Vorhofsäckchen] [Teil des Vestibularorgans]
utriculus [the larger of the two fluid-filled cavities forming part of the labyrinth of the inner ear]anat.audioVetMed.
Volumenhändler {m} [große Einzelhandelskette oder großer Internethändler]
mass retailercomm.
Wühlmaus {f} [Schermaus, Ostschermaus, Große Wühlmaus]
black water rat [Arvicola terrestris]zool.
Übergewicht {n} [fig.] [größere, zu große Bedeutung]
predominance [fig.]
Zapfen {m} [österr.] [ugs.] [große Kälte]
bitter coldmeteo.
Zinken {m} [ugs.] [leicht derb] [große Nase]
honker [coll.] [dated] [large nose]
jdn. (richtig) reinreißen [ugs.] [in (große) Schwierigkeiten bringen]
to get sb. into a real mess
Karriere machen [große Karriere]
to make it to the top [fig.]jobs
viel vorhaben [große Pläne haben]
to have grand plans
(dicke) Dinger {pl} [ugs.] [(große) Brüste]
(big) boobs [coll.]
(Große) Hausspinne {f} [Große Winkelspinne]
large house spider [Eratigena atrica, syn.: Tegenaria atrica]zool.
common house spider [Eratigena atrica, syn.: Tegenaria atrica]zool.
dust spider [Br.] [Eratigena atrica, syn.: Tegenaria atrica]zool.
dustbunny spider [Br.] [Eratigena atrica, syn.: Tegenaria atrica]zool.
Dareios I. {m} [auch: Darius der Große]
Darius I [549-486 BCE]hist.mil.pol.
der Zweigehörnte {m} [Dhū l-Qarnain, Dhul-Qarnain; möglicherweise Alexander der Große]
the two-horned (one) [Dhul-Qarnayn]hist.
dicke Memmen {pl} [regional] [derb] [große Brüste]
bazoomas [sl.] [vulg.]
dicke Tutteln {pl} [österr.] [derb] [große Brüste]
bazoomas [sl.] [vulg.]
dicker Onkel {m} [ugs.] [große Zehe]
big toeanat.
die Masse {f} [große Mehrheit der Bevölkerung] [oft pej.]
the mob [pej.] [the masses]
die Stunde {f} [+ Gen.] [fig.] [der große Augenblick]
the big moment [of sb./sth.]
Fuhre {f} Kekse [ugs.] [fig.] [regional] [eine große Menge Kekse]
batch of cookiesgastr.
Große Fassschnecke {f} [alt: Große Faßschnecke] [Meeresschneckenart]
giant tun [Tonna galea, syn.: T. (Galea complex) galea, Buccinum olearium, Dolium antillarum, D. spiritrorsum, D. tenue]zool.
brown tun [Tonna galea, syn.: T. (Galea complex) galea, Buccinum olearium, Dolium antillarum, D. spiritrorsum, D. tenue]zool.
tun shell [Tonna galea, syn.: T. (Galea complex) galea, Buccinum olearium, Dolium antillarum, D. spiritrorsum, D. tenue]zool.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten