Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [immer]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [immer]
weiterhin [noch immer]
still {adv}
wederer [veraltet] [welcher von zweien auch immer]
whether {conj} [obs.] [which of two]
allzeit [veraltend oder regional: immer]
always {adv}
alleweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer]
always {adv}
at all times {adv}
allweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer]
always {adv}
at all times {adv}
[immer Wasser unter dem Kiel; Schiff fährt bei Beladung nicht auf Grund]
always safely afloat <ASA>lawnaut.
[Motto des US-Staates Idaho: Es sei für immer. / Du seiest für immer.]
Esto perpetua. [USA] [Idaho state motto: Mayest thou endure forever. / It is perpetuated. / It is forever.]pol.proverb
[Motto des US-Staates Nord-Dakota: Freiheit und Union, heute und für immer, eins und unzertrennlich]
Liberty and Union, Now and Forever, One and Inseparable [USA] [North Dakota state motto]pol.
[Motto des US-Staates Virginia: So immer den Tyrannen! / So soll es immer den Tyrannen ergehen! / So (ergeht es) immer den Gewaltherrschern.]
Sic semper tyrannis. [USA] [Virginia state motto: Thus always to tyrants.]pol.
[wie auch immer Geld machen]
quomodocunquizing {adj} [obs.]
allemal [jedes Mal, immer]
every time {adv}
allerweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer]
always {adv}
at all times {adv}
als [ugs.] [mitteld., bes. hessisch] [immer]
always {adv}
irgendwie [ugs.] [auf planlose, beliebige od. zufällige Weise; wie auch immer]
any old how / way {adv} [coll.] [haphazard, without plan or organization]
winden [immer: es windet]
to blow [of wind]meteo.
[immer da sein, wenn man gebraucht wird]
to be a Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.] [dated]
[immer wieder ab- und zunehmen]
to oprah [Am.] [coll.]
quesen [nordd.] [weinerlich nörgelnd immer wieder um etw. bitten]
to whinge [Br.] [coll.]
Abbinder {m} [Textbaustein; ein immer wiederkehrender Abschlusssatz]
boilerplatecomp.law
Arsch [ohne Artikel] [auch: Einer ist immer der Arsch; Arschloch] [Kartenspiel]
scumbag [Aus.] [president] [card game]games
Stehsatz {m} [immer wiederkehrender Satz in Reden und Interviews]
boilerplate [Am.] [pej.]pol.
[etwas, das immer besser wird, je länger man es hört / tut / spielt etc.]
grower
[Muster des Immer-wieder-ins-Stottern-Geratens]
stop-start patternmed.
Altachtundsechziger {m} [der immer noch die Ideologie der 68er Generation vertritt]
member of the '68 generation
Lebensmittelkarte {f} [immer dann, wenn von Lebensmitteln die Rede ist]
ration book [handed out to each individual in WWII, actually rationing food, clothes, furniture and petrol]hist.
Reinlichkeitszwang {m} [Waschzwang; Drang, sich immer und immer wieder die Hände zu reinigen]
compulsion to wash one's hands [over and over again]psych.
Reisender {m} [jd. der immer reist]
itinerant [person who travels constantly]
Waschzwang {m} [sich immer und immer wieder die Hände zu reinigen]
compulsion to wash one's hand [over and over again]psych.
Immer sinnig! [regional] [Immer mit der Ruhe!]
Take it easy!idiom
noch heute [bis heute, immer noch]
this very day {adv}
Semper Fidelis [Motto der US-Marines, "immer treu"]
Semper Fi [US Marine short form for "Semper Fidelis", "always faithful"]
darauf herumreiten [ugs.] [immer wieder auf etw. zurückkommen] [Redewendung]
to rub it in [coll.] [idiom]
etw.Akk. ständig wiederholen [immer wieder sagen]
to reiterate sth.
sich breitmachen [ugs.] [sich immer weiter ausbreiten]
to spread
sich türmen [sich aufhäufen, immer höher werden: Schmutz, Wolken etc.]
to pile up [dirt, clouds, etc.]
ewiges Opfer {n} [Person, die immer zum Opfer wird]
eternal victim
Hätte, hätte, Fahrradkette. [ugs.] [Hinterher ist man immer klüger.]
Hindsight is always twenty-twenty.proverb
immer am Ball [immer informiert etc.] [Redewendung]
always at it {adj} [pred.] [idiom]
jeder deiner Wünsche [welcher Wunsch auch immer]
your every desire
wem auch immer [Dat. Objektsfall von wer auch immer]
whomever {pron} [indirect objective case of whoever]
seine Sachen packen [ugs.] [bes. um für immer woanders hinzugehen]
to pack up [esp. in order to leave a place for good]
eine Bank {f} für jdn./etw. [etw. worauf immer Verlass ist]
go-to [attr.] [coll.] [sth. that can always be relied on]
Ober- und Untermesser [für Schafschur] [ein Obermesser und ein Untermesser; oder jeweils mehrere] [immer mit Verb im Plural]
top and bottom blades [for sheep shearing]agr.
immer und immer wieder
over and over again {adv}
again and yet again {adv}
in immer größerem Umfang [in immer größerer Zahl]
in ever-growing numbers {adv}
an der Tagesordnung sein [immer wieder geschehen]
to be daily fare [to happen regularly; often used when talking about crimes, offences, etc.]idiom
beginnen, sich zu wiederholen [immer wieder dasselbe sagen, schreiben]
to become repetitive [person, e.g. author]
Du bist an meinem Platz. [da, wo ich immer sitze / liege etc.]
You are in my spot.
Sie hatte ihre Hochzeit in Gedanken immer und immer wieder durchgespielt.
She had replayed the mind-movie of her wedding day over and over again.
immer die gleiche Platte abspielen [immer wieder dasselbe sagen]
to sound like a broken record [dated] [to repeat oneself often]idiom
Der Kontrabass [Patrick Süskind] [1981 erschienen als „Der Kontrabaß“ und immer noch so im Handel; in Spielplänen etc. meist „Der Kontrabass“]
The Double BassFtheatre
Immer wieder Jim / Jim hat immer Recht! [Österreich]
According to JimFRadioTV
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten