Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [offizielle]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [offizielle]
passee [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [passé]
passé {adj}
Zimmermann {m} [offizielle Berufsbezeichnung: Zimmerer]
carpenterconstr.jobs
Ketschup {m} {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Ketchup]
ketchupgastr.
Amt {n} [offizielle Aufgabe]
commission [appointment]admin.pol.
Majonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
mayonnaisegastr.
Kollier {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Collier]
necklace [with jewels]
Spengler {m} [österr.] [schweiz.] [offizielle Berufsbezeichnung] [südd.: ugs.]
tinsmithjobs
Anschovis {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Anchovis]
anchovygastr.
Campagne {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Kampagne]
crusade [fig.]
Knoblauchmajonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Knoblauchmayonnaise]
aioligastr.
garlic mayonnaisegastr.
Majo {f} [ugs.] [Majonäse] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
mayo [coll.] [short for: mayonnaise]gastr.
Varietee {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Varieté]
vaudevilletheatre
varietytheatre
cabarettheatre
Bravur {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Bravour]
bravery
Kalvinismus {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Calvinismus]
Calvinismrelig.
[jd., der bei einer Hochzeit eine offizielle Aufgabe übernimmt]
wedding attendant
AFNOR {f} [offizielle französische Stelle für die Normung]
AFNOR (association) [Association française de normalisation]QM
Anschovis {pl} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Anchovis]
anchoviesgastr.
Asphaltbauer {m} [offizielle Bezeichnung des Lehrberufs; auch: Straßenbauer]
road builderconstr.jobstraffic
Asphaltbauerin {f} [offizielle Bezeichnung des Lehrberufs; auch: Straßenbauerin]
road builder [female]constr.jobstraffic
Belkanto {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017]
bel cantomus.
Berlin {n} [offizielle Bezeichnung der DDR-Führung]
East Berlinhist.
Bravurleistung {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Bravourleistung]
brilliant performance
Donaudampfschiffahrtsgesellschaft {f} [alt] [populäres langes Wort, gängige "Kurzform" für die offizielle Bezeichnung der DDSG]
Danube Steam Shipping Company
Donaudampfschifffahrtsgesellschaft {f} [populäres langes Wort, gängige "Kurzform" für die offizielle Bezeichnung der DDSG]
Danube Steam Shipping Companynaut.
Geflügelmajonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Geflügelmayonnaise]
chicken mayonnaisegastr.
Grislibär {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Grizzlybär]
grizzly bear [Ursus arctos horribilis]zool.
Grislybär {m} [selten für: Grislibär (offizielle Rsv. von 1996 bis 2017)] [Grizzlybär]
grizzly bear [Ursus arctos horribilis]zool.
Hufbeschlagschmied {m} [offizielle Berufsbezeichnung]
farrierequest.jobs
horseshoer [farrier]equest.jobs
Hufbeschlagschmiedin {f} [offizielle Berufsbezeichnung]
farrier [female]equest.jobs
horseshoer [female]equest.jobs
Inauguraldissertation {f} [offizielle Bezeichnung der Dissertation/Doktorarbeit]
doctoral thesisacad.educ.
Joga {n} [auch {m}] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Yoga]
yoga
Kargo {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Cargo]
cargo
Katarr {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2011] [Katarrh]
catarrhmed.
Kommunikee {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Kommuniqué]
communiqué
Komplice {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Komplize]
accomplice
Masurka {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mazurka]
mazurkadancemus.
Negligee {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Negligé]
negligeecloth.
Nessessär {n} [für die Maniküre] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Necessaire]
manicure setcosmet.
Nessessär {n} [Kulturbeutel] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Necessaire]
toilet bag
Nessessär {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Necessaire]
travel kit [esp. Am.]
Reichsflagge {f} [1871-1919, 1933-1945 offizielle Nationalflagge, Schwarz-Weiß-Rot]
Reich's flaghist.
Reisenessessär {n} [Kulturbeutel] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Reisenecessaire]
toilet bagcosmet.
sponge bag [Br.]cosmet.
Reisenessessär {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Reisenecessaire]
toiletries bag [Am.]cosmet.
travel kit [esp. Am.]cosmet.
Salatmajonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Salatmayonnaise]
(salad) mayonnaisegastr.
salad cream [Br.]gastr.
Schulhymne {f} [offizielle Hymne einer Schule]
alma mater [Am.]educ.mus.
Spenglerin {f} [österr.] [schweiz.] [offizielle Berufsbezeichnung] [südd.: ugs.]
tinsmith [female]jobs
Tauchmeister {m} [offizielle Berufsbezeichnung] [Ausbilder]
(commercial) dive supervisorjobs
(commercial) diving supervisorjobs
Universitätshymne {f} [offizielle Hymne einer Universität]
alma mater [Am.]educ.mus.
Westberlin {n} [offizielle Bezeichnung der DDR-Führung]
West Berlinhist.pol.
(ein) Kanossagang {m} [fig.] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Canossagang]
(a) great humiliation
antifaschistischer Schutzwall {m} [offizielle DDR-Terminologie]
Berlin Wallhist.
inner-German Wall [fortified inner-German border]hist.
Deutscher Gruß {m} [offizielle Bezeichnung des 'Hitlergrußes' im Nationalsozialismus]
Hitler salutehist.
vollständiger Titel {m} [auch: offizielle Anrede]
full style [appellation, title]name
im Barrique ausgebaut [offizielle EU-Kennzeichnung]
barrel matured {adj} [official EU labelling]EUoenol.
im Barrique gegoren [offizielle EU-Kennzeichnung]
barrel fermented {adj} [official EU labelling]EUoenol.
im Barrique gereift [offizielle EU-Kennzeichnung]
barrel aged {adj} [official EU labelling]EUoenol.
im Eichenfass ausgebaut [offizielle EU-Kennzeichnung]
oak-cask matured {adj} [official EU labelling]EUoenol.
im Eichenfass gegoren [offizielle EU-Kennzeichnung]
oak-cask fermented {adj} [official EU labelling]EUoenol.
im Eichenfass gereift [offizielle EU-Kennzeichnung]
oak-cask aged {adj} [official EU labelling]EUoenol.
im Fass ausgebaut [offizielle EU-Kennzeichnung]
cask matured {adj} [official EU labelling]EUoenol.
im Fass gegoren [offizielle EU-Kennzeichnung]
cask fermented {adj} [official EU labelling]EUoenol.
im Fass gereift [offizielle EU-Kennzeichnung]
cask aged {adj} [official EU labelling]EUoenol.
Augustus Quirinus Rivinus {m} <Riv.> [Riv. ist das offizielle botanische Autorenkürzel]
Augustus Quirinus Rivinus <Riv.> [né August Quirinus Bachmann]bot.med.
Chief of Station {m} [offizielle behördeninterne Amtsbezeichnung für den jeweiligen Residenten der CIA in einer US-Botschaft im Ausland]
chief of station <COS> [CIA]jobspol.
Entwurf {m} eines Kommunikees [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Entwurf eines Kommuniqué]
draft communiquépol.
Spiele {pl} der XIX. Olympiade [offizielle Bezeichnung]
Games of the XIX Olympiadsports
Mark {f} der Deutschen Demokratischen Republik [offizielle Bezeichnung für die Währung der DDR]
East German mark [currency of the German Democratic Republic]curr.hist.
[offizielle Nationalhymne der USA]
The Star-Spangled Banner [national anthem of the U.S.]Fmus.pol.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten