|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [schwäb.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [schwäb.]

knitz [schwäb.] [badisch] [selten auch: gnitz] [pfiffig, durchtrieben]
cute {adj} [esp. Am.] [coll.] [clever, shrewd]
Ada! [schwäb.] [badisch] [auch Kindersprache]
Bye! [coll.]
Sodele. [schwäb.]
Alrighty then. [Am.] [coll.]
etw.Akk. zeiseln [schwäb.] [anlocken, herbeilocken]
to entice sth.
sauen [ugs.] [südd.] [bes. schwäb.] [schnell rennen] [vgl. sausen]
to hare [esp. Br.]
kruschteln [schwäb.] [ugs.] [auch: krusteln]
to rummage around
trielen [schwäb. ugs.] [auch herumtrielen] [trödeln, sich lange an etw. aufhalten]
to dawdle
Kehrwoche {f} [südd.] [bes. schwäb.]
[rotating time period during which a resident of e.g. an apartment is responsible for cleaning shared areas in and around the building such as sidewalks, driveways, hallways, etc.]
Schößle {n} [schwäb.]
loin [e.g. pork loin]gastr.
Vetterleswirtschaft {f} [bes. schwäb.] [Vetternwirtschaft]
partisanship [nepotism]
Fangerles {n} [südd., bes. schwäb.]
tag [children's game]games
Flädle {pl} [bes. schwäb.]
[sliced pancakes]gastr.
Bühne {f} [schweiz.] [schwäb.] [Dachboden]
loftarchi.
Krattel {m} [regional, bes. schwäb.] [auch: Grattel, Graddel] [Dünkel]
conceit [excessive pride in oneself]
Bauernseckel {m} [ugs.] [pej.] [südwestd., bes. schwäb.]
(stupid) hayseed [Am.] [coll.] [pej.] [clodhopper, yokel]
Brägele {pl} [schwäb.] [badisch] [Bratkartoffeln]
fried potatoesgastr.
Butzel {f} {n} [ugs.] [oft hum.] [südd., bes. schwäb.] [Schwein, auch Ferkel oder unreine Person]
(little) pig [also fig.]
Dolendeckel {m} [schweiz.] [schwäb.] [Kanaldeckel]
manhole coverconstr.
Däz {m} [ugs.] [bes. schwäb.] [Kopf eines Menschen]
noggin [coll.] [a person's head]anat.
Fasnet {f} [schwäb.] [badisch] [Fastnacht]
Carnival
Fenschterkiachle {n} [schwäb.]
(Bavarian) doughnutgastr.
Gug {f} [schwäb.] [Tüte, bes. Einkaufstüte]
(grocery) bag
Kaminfegerle {n} [schwäb.]
chimney sweeper (moth) [Odezia atrata]entom.T
Kehrwisch {m} [bes. schwäb.]
hand brushtools
Kuttereimer {m} [bes. schwäb.] [Abfalleimer]
waste bucket
Kutterschaufel {f} [bes. schwäb.]
dustpantools
Leberkäsweckle {n} [schwäb.]
Leberkäse sandwichgastr.
Meckel {m} [ugs.] [bes. schwäb.] [auch: Meggel, Möckel] [Kopf]
noggin [coll.] [head]anat.
Plastikgug {f} [schwäb.] [Plastiktüte]
plastic bag
Reingeschmeckter {m} [bes. schwäb.] [pej.] [auch Reing'schmeckter] [Zugezogener]
come-here [Am.] [coll.] [pej.] [newcomer]
Ripp {n} [schwäb.] [pej.]
shrew [pej.] [termagant]
Ripple {n} [schwäb. für: Kasseler]
smoked pork chopgastr.
Saiten {pl} [schwäb.] [Wiener Würstchen]
wieners [Vienna sausages]gastr.
Saitenwurst {f} [schwäb.] [Wiener Würstchen]
Vienna sausagegastr.
Seggl {m} [schwäb.] [Dummkopf]
idiot [stupid fellow]
Steinröschen {n} [schwäb.] [Rosmarin-Seidelbast]
garland flower [Daphne cneorum]bot.T
Weiberfaasnet {f} [schwäb.] [Weiberfastnacht]
Fat Thursday
Wengert {m} [südd., bes. fränk, schwäb.] [Weinberg]
vineyardagr.oenol.
Wienerle {n} [schwäb.] [fränk.]
Vienna sausagegastr.
Wienerle {pl} [schwäb.] [auch fränk.]
weenies [Am.] [coll.]gastr.
Jesses nei! [südd.] [schweiz.] [bes. schwäb.] [ugs.]
Jesus!
(alte) Kruschtel {f} [schwäb.] [ugs.] [auch: Krustel, Kruschtl] [leicht pej.]
old crone
ein Gschmäckle haben [ugs.] [fig.] [bes. schwäb.]
to be shady [coll.] [of a deal etc.]
kein Schleckhafen sein [ugs.] [südd., bes. schwäb.] [Redewendung]
to be no picnic [coll.] [idiom]
Kutterschaufel und Kehrwisch [bes. schwäb.]
scoop and brushtools
einen Aber vor jdm./etw. haben [ugs.] [bes. schwäb.]
to abhor sb./sth.
mit jdm. Hugoles treiben / machen [ugs.] [schwäb.] [jdn. zum Narren halten]
to play sb. for a foolidiom
Damit / Nun ist der Katz g'streut. [schwäb.] [badisch]
That settles it.idiom
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung