Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [vom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [vom]
bestimmt [von etw., z. B. vom Schicksal]
determined {past-p} [by sth., e.g. by fate]
irre [ugs.] [salopp] [vom Üblichen abweichend, ausgefallen]
funky {adj} [coll.] [modern and stylish in an unconventional or striking way]
verquollen [z. B. Augen vom Weinen]
puffy {adj}
abgeworfen [vom Pferd]
pitched {adj} {past-p} [by a horse]
[vom Körperstamm nach außen gerichtet oder von der Körpermitte weg gerichtet]
distal {adj}
sprunghaft [vom Thema abkommend]
excursive {adj}
[Stand (vom) ... ]
as at ... [WRONG for: as of / as from]
[vom einen bis zum anderen Ende Großbritanniens]
from John o' Groats to Land's End {adv} [also: from Land's End to John o' Groats]
[vom Kindergarten bis zum Abitur]
K-12 [Am.]educ.
deckenhoch [vom Boden bis zur Decke reichend]
floor-to-ceiling {adj}
dünnörtig [vom schwachen Ende her, mit dem Zopfende voran] [Baumstamm]
small-end first {adv} [tree log]for.
lebensmüde [erschöpft vom Leben, des Lebens überdrüssig]
world-worn {adj} [lit.]
menschgemacht [vom Menschen verursacht]
human-induced {adj}
unglücklich [nicht vom Glück begünstigt]
inauspicious {adj}
unauspicious {adj} [more commonly: inauspicious]
abgehen [vom Thema]
to digress
abweichen [vom Weg etc.]
to depart [from a course, path etc.]
abweichen [vom Thema]
to digress
abweichen [vom rechten Weg]
to stray [to go astray, deviate]
abweichen [vom Kurs]
to drift [deviate from a course]
abweichen [vom Üblichen, auch: zu einer Anomalie führen]
to aberrate [produce aberration, diverge from the expected]
abnehmen [Fasern vom Spinnrahmen u. ä.]
to dofftech.
hinabhängen [vom Beobachter weg]
to dangle [away from observer]
[jdn. (dessen Angebot vom Verkäufer bereits akzeptiert ist) beim Immobilienkauf durch ein höheres Angebot ausstechen]
to gazump sb. [Br.] [coll.]RealEst.
etw. aasen [veraltet] [Gerberjargon] [Felle oder Häute abschaben, vom Fleisch reinigen]
to scrape sth. [hides, in order to remove the flesh before tanning]hist.ind.
to flesh sth. [skins or hides]ind.
abbaumen [hum.] [vom Hochsitz heruntersteigen]
to get down from the tree standhunting
abschweifen [vom Thema abkommen]
to go off at a tangent [Br.] [to go off on a tangent]idiom
abstemmen [z. B. ein Boot vom Ufer]
to push [i.e. a boat with one's feet]
aufspringen [vom Stuhl, Sessel etc.]
to leap to one's feet
to jump to one's feet
etw. ablassen [vom Preis von etw.]
to knock sth. off [from the price of sth.] [coll.]comm.
etw. aufheben [vom Boden]
to pick sth. up [from the floor / ground]
hinaushängen [vom Beobachter weg]
to hang out [away from observer]
jdm. etw. aufheben [vom Boden]
to pick sth. up for sb.
jdn. freistellen [vom Dienst, vorübergehend]
to release sb. from duty [for a time, for a certain purpose]jobs
jdn. zurückstellen [vom Militärdienst befreien]
to exempt sb. from servicemil.
jdn. zurückstellen [vom Schulbesuch, von der Einschulung]
to keep sb. back [from starting school]educ.
jdn./etw. hinunterschleifen [vom Beobachter weg]
to drag sb./sth. down [away from observer]
jdn./etw. verdrängen [z. B. vom Markt, aus einer Position]
to cut out sb./sth. [to displace]
Wildfleisch {n} [vom Rotwild, d. h. Reh, Hirsch]
venisongastr.
Dämmerung {f} [Übergang vom Tag zur Nacht, od. andersherum]
twilight [transition between day and night, or vice versa]
Wildbret {n} [vom Rotwild]
venisongastr.
Wild {n} [Fleisch vom Rotwild]
venisongastr.
Gumbo {m} [würziges Eintopfgericht der Cajun-Küche vom US-Staat Louisiana]
gumbogastr.
[vom Buchmacher genommener Anteil des Spielgewinns]
vig [Am.] [sl.] [short form of vigorish] [percentage taken by a bookmaker of a gambler's winnings]
Kamm {m} [vom Rind etc.]
neckgastr.
Innereien {pl} [vom Geflügel]
gibletsgastr.
Akustik {f} [Lehre vom Schall]
acoustics [treated as sg.]acad.audiophys.
Abwerfen {n} [vom Schiff]
jettisoning [from ship]naut.
Abgang {m} [vom Surfbrett]
wipeout [surfing]sports
Abgang {m} [vom Turngerät etc.]
dismountsports
Rüpel {m} [bes. vom Land]
yahoo [coll.]
Gekröse {n} [vom Schwein]
chitlins [Am.]gastr.
[Ball, der bogenförmig vom Werfer zum Schlagmann geworfen wird]
curveball [Am.] [baseball]sports
Merkmalsgefälle {n} [innerhalb einer Art in Abhängigkeit vom geografischen Vorkommen]
clinebiol.
Wermut {m} [Stern, der vom Himmel fällt in Offenbarung]
Wormwood [star described in the Book of Revelation]bibl.
Gekröse {n} [vom Kalb]
tripegastr.
Sturz {m} [bes. vom Pferd]
cropper [coll.] [headlong fall]
Bildschirm {m} [vom Computer Dargestelltes]
screen [screen image]comp.
Gesetz {n} [vorgeschlagene oder vom Staat erlassene, rechtlich verbindliche Vorschrift]
legislation [a proposed or enacted law]lawpol.
Speckstreifen {m} [vom Schwein]
lardongastr.
Gekröse {n} [vom Geflügel]
giblets {pl}gastr.
Vorderteil {n} [vom Fleisch]
forequartergastr.
Abschwung {m} [vom Barren etc.]
dismountsports
Kynologie {f} [Wissenschaft vom Hund]
cynologyacad.zool.
Pilger {m} [vom Heiligen Land zurückgekehrt]
palmer [pilgrim returned from Holy Land] [archaic]relig.
Rahmen {m} [vom Schuh etc.]
welt
Rockfalte {f} [vom Jackett]
ventcloth.
Schenkel {m} [vom Messschieber]
jaw
Schöpsentalg {m} [vom Rind oder Hammel]
tallow [of beef or mutton]FoodInd.pharm.
Schwarte {f} [abgezogenes Fell, z. B. vom Dachs, Schwarzwild]
skin [badger, wild boar, etc.]huntingzool.
Vorderviertel {n} [vom Fleisch]
forequartergastr.
Hämpfling {m} [Rsv., südd., vom Vogelnamen "Hanffink"] [fig.] [Mensch von schwächlicher Statur]
weed [coll.] [person]
Pushback {m} [Zurückschieben eines Flugzeugs vom Terminal auf das Rollfeld]
pushback [moving an airplane from a passenger terminal to a runway or taxiway]
[Lauf bei einem Ball, der vom Schlagmann nicht getroffen wurde]
bye [cricket]sports
Schluft {f} [regional] [Abgrund, Hohlweg, vom Wasser ausgespülte tiefe Rinne]
gorgegeogr.
[Abschneiden der Flossen vom Haikörper]
shark finninghunting
[Attrappe der vom Zahntechniker angefertigten Arbeit]
mock-updent.
[eine vom Erdöl geprägte, motorisierte Zivilisation]
oil-daubed civilization [fig.] [rare] [a motorized civilization]
[Einwohner von bzw. Menschen aus Massachusetts, USA; abgeleitet vom Spitznamen „Bay State“]
Bay Staters [Am.] [people who live in Massachusetts or who come from Massachusetts, USA]
[finanziell eigenverantwortliches, vom staatlichen Gesundheitswesen (NHS) getragenes Krankenhaus in Großbritannien]
trust hospital [Br.]med.
[Geschäft für Abfüllung von Bier vom Faß in wiederverwendbare verschlossene Krüge. Gesetzlich kein Verzehr vor Ort erlaubt.]
(beer) growler [Am.] [coll.] [craft beer sales establishment]gastr.TrVocab.
[goldenes Armband; wird vom Monarchen bei dessen Krönung getragen]
armil [Br.] [bracelet]
[Name des 7. US-Infanterieregiments, abgeleitet vom Wort für Baumwollballen]
Cottonbaler [Am.] [coll.]mil.
[Person vom indischen Subkontinent]
desi [coll.]
[Regel über den grundsätzlichen Ausschluss aller Beweise vom Hörensagen]
hearsay rulelaw
[unbeabsichtigt getätigter Anruf vom Handy]
ghost call
[vom Erregungszustand abhängige Lautstärkenpräferenz]
arousal compatibility preferencemus.
[vom Meer landeinwärts kommender Nebel]
sea fret
2000er {pl} [die Jahre vom 1. Januar 2000 bis 31. Dezember 2009]
2000s [a decade that started on January 1, 2000 and ended on December 31, 2009]
Abfall {m} [vom Glauben]
declension [from belief]
falling awayrelig.spec.
Ablaugungsebene {f} [vom Grundwasser erreichbarer oberer Teil eines Salzstocks]
salt table [upper part of a salt stock which is directly exposed to ground-water]mining
Abrollbewegung {f} [abrollende Bewegung vom Fersenaufsatz bis zum Abheben der Zehenspitzen]
foot roll-over [from heel to toes]
Abwesenheitstag {m} [vom Arbeitgeber toleriert]
duvet day [esp. Br.] [coll.]jobs
Affenarsch {m} [ugs.] [derb] [Hinterteil vom Affen]
monkey's butt [sl.]zool.
Alterseffekt {m} [vom Alterungsprozess Bewirktes]
age-related effectmed.psych.
Andreasnacht {f} [auch: Andreas-Nacht] [Nacht vom 29. auf den 30. November]
St. / Saint Andrew's Eve [night from 29 to 30 November]
(St.) Andrew's Night [night from 29 to 30 November]relig.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten