Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Bach
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Bach
Bach {m} [kleiner Fluss]
stream [small river]geogr.hydro.
creek [Am.] [Aus.] [NZ]geogr.hydro.
Bach {m}
ditchaviat.hydro.
brookgeogr.hydro.
rivulet [literary]hydro.
burn [Scot.] [N. Engl.] [small stream]hydro.
beck [N. Engl.]hydro.
runnel [brook]geogr.hydro.
streamlet [dated] [small stream]
branch [esp. Am.] [regional] [creek]geogr.
kill [New York State regional: creek]
run [creek] [Am.]hydro.
Bach {m} [typographischer Fehler]
river (of white) [typographic flaw]spec.print
Bach-Choral {m}
Bach choralemus.
Bach-Compendium {n} <BC>
[catalogue of J.S. Bach's works]mus.
Bach-Gesellschaft {f}
Bach Societymus.
Bach-Kahlfruchtmoos {n}
cliff scalewort [Porella cordaeana]bot.
Bach-Kegelmoos {n}
river feather-moss [Brachythecium rivulare]bot.
waterside feather moss [Brachythecium rivulare]bot.
Bach-Kurzbüchsenmoos {n}
river feather-moss [Brachythecium rivulare]bot.
waterside feather moss [Brachythecium rivulare]bot.
Bach-Motette {f} [auch: Bachmotette]
Bach motetmus.
Bach-Nelkenwurz {f}
cure all [Geum rivale]bot.
water flower [Geum rivale]bot.
nodding avens [Geum rivale]bot.
drooping avens [Geum rivale]bot.
Bach-Nelkenwurz {f} [auch: Bachnelkenwurz]
water avens [Geum rivale]bot.
purple avens [Am.] [Geum rivale]bot.
Bach-Pestwurz {f}
bog rhubarb [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]bot.
devil's hat [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]bot.
pestilence wort [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]bot.
(common) butterbur [Petasites hybridus, syn.: Petasites officinalis]bot.
Bach-Quellkraut {n}
blinks [Montia fontana]bot.
Bach-Steinbrech {m}
yellow (mountain) saxifrage [Saxifraga aizoides]bot.
Bach-Wasserschlafmoos {n}
north brook moss [Hygrohypnum alpestre]bot.
mountain water feather moss [Hygrohypnum alpestre]bot.
Bach-Windröschen {n}
riverside windflower [Anemone rivularis]bot.
Himalayan windflower [Anemone rivularis]bot.
plätschernder Bach {m}
purling brook
babbling brook
bickering brook
den Bach hinuntergehen [ugs.] [fig.]
to go down the tube / tubes [coll.] [fig.]
den Bach runtergehen [fig.] [ugs.] [sterben]
to go belly-up [coll.] [to die]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung ]
to go downhill [idiom] [become worse, decline]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]
to go up the creek [coll.] [idiom]
to go down the swanny [coll.] [idiom]
to go down the toilet [coll.] [idiom]
to go down the tube / tubes [coll.] [idiom]
to go to hell in a handbasket [Am.] [idiom]
to head south [coll.] [idiom] [take a turn for the worse]
to go down the pan [Br.] [sl.] [idiom] [projects, plans, careers]
to come unglued [coll.] [idiom] [plans or an enterprise, end in failure]
den Bach runtergehen [ugs.] [zunichtewerden] [Redewendung]
to go south [Am.] [coll.] [idiom] [plans, economy, etc.]
(Gewöhnliches) Bach-Windröschen {n}
river anemone [Anemone rivularis]bot.
brook anemone [Anemone rivularis]bot.
river windflower [Anemone rivularis]bot.
Bach-Abel-Konzerte {pl}
Bach-Abel Concertshist.mus.
Bach-Ehrenpreis / Bachehrenpreis {m}
limewort [Veronica beccabunga]bot.
cow cress [Veronica beccabunga]bot.
horse cress [Veronica beccabunga]bot.
European speedwell [Veronica beccabunga]bot.
(European) brooklime [Veronica beccabunga]bot.
water pimpernel [Veronica beccabunga] [European speedwell]bot.
housewell grass [Veronica beccabunga] [European speedwell]bot.
becky leaves {pl} [treated as sg.] [Veronica beccabunga]bot.
Bach-Steinbrech / Bachsteinbrech {m}
weak saxifrage [Saxifraga rivularis]bot.
pygmy saxifrage [Saxifraga rivularis]bot.
brook saxifrage [Saxifraga rivularis]bot.
alpine brook saxifrage [Saxifraga rivularis]bot.
Bach-Sternmiere / Bachsternmiere {f}
bog starwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]bot.
bog chickweed [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]bot.
bog stitchwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]bot.
trailing stitchwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]bot.
alsine-like starwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]bot.
Bach-Weidenröschen / Bachweidenröschen {n}
hoary willowherb / willow-herb [Epilobium parviflorum, syn.: E. parviflorum var. vestitum]bot.
hairy willowherb / willow-herb [Epilobium parviflorum, syn.: E. parviflorum var. vestitum]bot.
small-flower willowherb / willow-herb [Epilobium parviflorum, syn.: E. parviflorum var. vestitum]bot.
small-flowered willowherb / willow-herb [Epilobium parviflorum, syn.: E. parviflorum var. vestitum]bot.
codlins and cream [Epilobium parviflorum, syn.: E. parviflorum var. vestitum] [hoary willowherb]bot.
Bach-Werke-Verzeichnis {n} <BWV>
[thematic-systematic listing of the works of J.S. Bach]mus.
Bachkratzdistel / Bach-Kratzdistel {f}
brook thistle [Cirsium rivulare, syn.: C. salisburgense]bot.
plume thistle [Cirsium rivulare, syn.: C. salisburgense]bot.
Gewöhnliches Bach-Windröschen {n}
Himalayan windflower [Anemone rivularis]bot.
riverside windflower [Anemone rivularis]bot.
Stück {n} von Bach
piece by Bachmus.
den Bach runter gehen [ugs.] [fig.] [Redewendung]
to be heading south [fig.]
Notfalltropfen {pl} nach Dr. Bach
rescue drops according to Dr. Bachpharm.
Das ist Bach reinsten Wassers. [fig.]
This is quintessentially Bach.mus.
Das Viertel geht den Bach runter. [ugs.]
There goes the neighborhood. [Am.] [coll.]RealEst.
Seitdem ist viel Wasser den Bach heruntergeflossen. [Redewendung]
It's all water under the bridge. [idiom]
Gesamteinspielung {f} der bachschen / Bach'schen Orgelwerke
recording of Bach's complete organ worksaudiomus.
recording of the complete organ works of Bachaudiomus.
Gödel, Escher, Bach – ein Endloses Geflochtenes Band
Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid [Douglas Hofstadter]Flit.math.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten