|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Das Licht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Das Licht

(das) Licht meidend [bes. Tiere]
lucifugous {adj} [esp. zool.]biol.
Das Licht erlosch.
The light faded.
gegen das Licht
against the light {adv}
das Licht anmachen [ugs.]
to turn on the light
to switch on the light
das Licht ausmachen [ugs.]
to turn off the light
to switch off the light
das Licht brechen
to refract the light
das Licht einfangen
to catch the light
das Licht einschalten
to turn the light on
to switch the light on
das Licht fernhalten
to obstruct the light
das Licht scheuen [auch fig.]
to shun the light [also fig.]
jdm. das Licht ausblasen [ugs.] [Redewendung] [jdn. töten]
to rub sb. out [Am.] [coll.] [idiom] [murder, kill sb.]
jdm. das Licht ausknipsen [ugs.] [Redewendung] [jdn. k. o. schlagen]
to knock sb.'s lights out [coll.] [idiom]
durch das Licht geblendet
dazzled by the light {adj} [postpos.]
Mach das Licht aus!
Outen the lights! [Am.] [regional]
Schalt das Licht ein!
Turn on the light!
schneller als das Licht [nachgestellt]
faster than light {adv} {adj} <FTL> [postpos.]
wo das Licht eintritt
where the light enters
das Licht brennen lassen
to leave the light on
etw. gegen das Licht durchpausen
to trace sth. against the light
etw. gegen das Licht halten
to hold sth. up to the light
(das) Licht spiegelt sich in etw.Dat.
sth. reflects (the) light [like a mirror, e.g. water, window, eyes]
Das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht auslöschen können. [Joh 1,5; NGÜ]
The Light shines in the darkness, and the darkness has not overpowered it. [John 1:5; Weymouth N. T.]bibl.quote
Das Licht schien mir ins Gesicht.
The light was shining in my face.
Das rückt die Sache in ein anderes Licht. [Idiom]
That puts another complexion on things. [idiom]
That puts another complexion on the matter. [idiom]
Er erblickte am 7. Februar 1931 das Licht der Welt.
He was born on February 7, 1931.
Er hat das Licht angelassen.
He left the light on.
Ich bin das Licht der Welt. [Zweites Ich-bin-Wort Jesu, Joh 8,12]
I am the light of the world. [Second "I am" statement of Jesus, John 8:12]bibl.
Jetzt sehe ich das Problem in einem anderen Licht.
I've come to see the problem in another light.
Und das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht erfasst / begriffen. [mehrere Übersetzungen]
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. [King James Bible]bibl.quote
das eigene Licht unter den Scheffel stellen [seltener] [Redewendung]
to sell oneself short [idiom]
das Licht der Welt erblicken [fig.]
to see the light of day [fig.]idiom
das Licht der Welt erblicken [literarisch]
to come into the world [literary]idiom
das Licht der Öffentlichkeit meiden [Redewendung]
to avoid the limelight [idiom]
nicht das hellste Licht im Hafen sein [ugs.]
to be not the sharpest tool in the box [coll.]idiom
to be not the brightest button that ever shone [Br.] [fig.]idiom
nicht das hellste Licht im Hafen sein [ugs.] [Idiom]
to not be the sharpest tool in the shed [coll.] [idiom]
Alles Licht, das wir nicht sehen
All the Light We Cannot See [Anthony Doerr]lit.F
Als das Licht ausging
Where Were You When the Lights Went Out? [Hy Averback]filmF
Das blaue Licht [Brüder Grimm]
The Blue Light [Grimm Brothers]lit.F
Das helle Licht des Tages
The Light of Day [Graham Swift]lit.F
Das Licht
Outside Looking In [T. C. Boyle]lit.F
Das Licht am Ende der Welt
The Light at the Edge of the World [Kevin Billington]filmF
Das Licht der Phantasie
The Light Fantastic [Terry Pratchett]lit.F
Das Licht in Buddhas Spiegel
The Trail to Buddha's Mirror [Don Winslow]lit.F
Ruht das Licht
Linger [Maggie Stiefvater]lit.F
Und das ewige Licht leuchte ihr
Rattling the Bones [Ann Granger]lit.F
Viermal flackerte das Licht
The End of the Night [John D. MacDonald]lit.F
Wo warst Du als das Licht ausging?
Where Were You When the Lights Went Out? [Hy Averback]filmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung