Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Fehlen
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Fehlen
fehlen
to lack
to be lacking
to be missing
fehlen [intransitiv; veraltet für: nicht treffen]
to miss
fehlen [geh.] [unrecht handeln]
to err [formal] [sin, do wrong]
fehlen [veraltet, biblisch für: sündigen, das Falsche tun]
to sin
fehlen [Fehler machen]
to misdo
fehlen [Fehler machen] [altmodisch]
to do wrong
fehlen [nicht anwesend sein]
to be absent
Fehlen {n}
absence
dearth
absenteeism
deficiency
shortage
want [lack]
absence (of)
being absent
Fehlen {n} [Mangel]
defaulttech.
Fehlen {n} [Abwesenheit]
non-attendance
Auch fehlen ...
Nor are there ...
fehlen bei
to miss
unentschuldigt fehlen
to truant
to play truant
to be absent without leave
to be absent without an excuse
to be / go AWOL [coll.] [absent without official leave]mil.
unerlaubt fehlen
to be absent without leave
Fehlen {n} von
lack of
krankheitsbedingtes Fehlen {n}
absence due to illness
unentschuldigtes Fehlen {n}
unexcused absence
das Fehlen von etw.
the absence of sth.
jdm. fehlen die Anreize
sb. lacks the stimulus
Uns fehlen sieben.
We are seven short.
ohne Erlaubnis fehlen
to be absent without permission
Fehlen {n} der Brustwarze
atheliamed.
Fehlen {n} der Brustwarzen
atheliamed.
Fehlen {n} der Gegenleistung
absence of consideration
Fehlen {n} der Geschäftsgrundlage
absence of valid subject matter
Fehlen {n} der Haut
adermiamed.
Fehlen {n} der Milz
aspleniamed.
Fehlen {n} der Nachkommenschaft
failure of issue
Fehlen {n} der Vollmacht
absence of authority
Fehlen {n} der Zustimmung
absence of consent
Fehlen {n} des Pulses
lack of pulsationmed.
Fehlen {n} dinglicher Sicherheit
absence of real security
Fehlen {n} einer Antwort
absence of a reply
Fehlen {n} einer Aufgabe
aimlessness
Fehlen {n} einer Methode
aimlessness
absence of method
Fehlen {n} einer Organanlage
agenesiamed.
Fehlen {n} einer Vereinbarung
absence of an agreement
Fehlen {n} gesunden Menschenverstandes
lack of common sense
Fehlen {n} von Erträgen
lack of yieldfin.
Fehlen {n} von Käufern
absence of buyers
Fehlen {n} von Selbstachtung
absence of self-respect
Fehlen {n} von Sicherheiten
absence of security
Fehlen {n} von Vorsichtsmaßnahmen
failure to take precautions
Fehlen {n} wegen Krankheit
absence due to illness
Ihm fehlen zwei Zähne.
He has two teeth missing.
Mir fehlen die Worte.
I have no words.
I'm running out of words.
I'm at a loss for words. [chiefly Am.]
Words fail me.idiom
in / bei etw. unentschuldigt fehlen [Schule, Unterricht, Arbeit]
to bunk off sth. [Br.] [sl.] [to play truant from sth.] [school, work]
(angeborenes) Fehlen {n} der Arme
abrachiamed.
(angeborenes) Fehlen {n} der Nase
arrhiniamed.
(angeborenes) Fehlen {n} der Ohrmuschel
anotiamed.
Fehlen {n} einer schriftlichen Vereinbarung
absence of a written agreement
Fehlen {n} einer zugesicherten Eigenschaft
lack of a warranted qualitycomm.
Fehlen {n} wegen eines Trauerfalls
absence due to mourning
kongenitales Fehlen {n} der Brust
congenital absence of breastmed.
kongenitales Fehlen {n} des Verdauungstraktes
congenital absence of alimentary tractmed.
Dem fehlen ein paar Tassen im Schrank.
He's a few fries short of a Happy Meal.idiom
Uns fehlen die (wesentlichen) Grundlagen.
We lack the fundamentals.
es seinen Kindern an nichts fehlen lassen
to not let one's children go short
(angeborenes) Fehlen {n} von Kopf und Armen
acephalobrachiamed.
(angeborenes) Fehlen {n} von Kopf und Herz
acephalocardiamed.
(angeborenes) Fehlen {n} von Kopf und Wirbelsäule
acephalorrhachiamed.
Denken {n}, wo Worte noch fehlen [Focusing]
Thinking at the Edge <TAE> [Focusing]psych.
Fehlen {n} eines Testaments im Todesfall
intestacylaw
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten