Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Frechheit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Frechheit
Frechheit {f}
cheek [impertinence]
insolence
temerity
impudence
effrontery
impertinence
gall [impudence]
perkiness
sass [Am.] [sl.]
brashness
crust
boldness
brazenness
cheekiness
sassiness
contumely
audaciousness
sauciness
sauce [esp. Br.] [coll.]
immodesty
frivolity
ribaldry
brassiness
barefacedness
nerviness
freshness [coll.] [cheekiness]
malapertness [archaic]
Frechheit {f} [Anmaßung]
assurance [impudence, presumption]
Frechheit {f} [Betrug, Skandal]
chiz [Br.] [public school sl.]
Frechheit {f} [Handlung oder Äußerung]
piece of impudence
Frechheit siegt!
Impudence wins!idiom
unglaubliche Frechheit {f}
colossal cheek [fig.]
So eine Frechheit!
What a nerve!
Of all the nerve!
Of all the cheek!
The nerve of it!idiom
Was für eine Frechheit!
What cheek!
The nerve of it!
What a cheek! [Br.]idiom
die Frechheit haben, zu
to have the brass to
to have the nerve to [coll.]
Ich verbitte mir Ihre Frechheit!
None of your cheek!
die Frechheit besitzen, etw. zu tun
to find the gall to do sth.
to have the gall to do sth.
to have the cheek to do sth.idiom
to have the nerve to do sth.idiom
to have the effrontery to do sth.idiom
die Frechheit haben, etw. zu tun
to have the gall to do sth. [coll.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten