|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Gebrauch [Benutzung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Gebrauch [Benutzung]

Gebrauch {m} [Benutzung]
use
Gebrauch {m} [Brauch, Gepflogenheit]
practice [custom]
custom
Gebrauch {m} [eines Wortes etc.]
usage
Gebrauch {m} [Anwendung]
application [use]
Gebrauch {m}
conventions {pl}
Gebrauch {m} [von Macht, Einfluss]
exercise
Gebrauch {m} [Nutzung, Verwertung]
utilization
außer Gebrauch
out of use
außer Gebrauch [nachgestellt]
obsolete {adj} [no longer in use]
nach Gebrauch
after use {adv}
when done with {adv}
Gebrauch machen
to avail
to exert
allgegenwärtiger Gebrauch {m}
ubiquitous use
barmherziger Gebrauch {m} [Umschreibung für Compassionate Use]
compassionate use <CU>med.pharm.
bestimmungsgemäßer Gebrauch {m}
intended use
contractual uselaw
proper usetech.
bestimmungsgemäßer Gebrauch {m} [IEC 60601]
normal use [ANSI, ISO]MedTech.QM
bestimmungsmäßiger Gebrauch {m} [bestimmungsgemäßer Gebrauch]
intended usetech.
Codon-Gebrauch {m}
codon usagebiol.
diagnostischer Gebrauch {m}
diagnostic usemed.
fachsprachlicher Gebrauch {m} [eines Worts etc.]
technical usage [of a word, etc.]ling.
falscher Gebrauch {m}
misusage
gelegentlicher Gebrauch {m}
occasional use
gewerblicher Gebrauch {m}
commercial use
massiver Gebrauch {m}
heavy use
Nicht-Gebrauch {m}
non-usetech.
pluralischer Gebrauch {m}
plural usageling.
rechtmäßiger Gebrauch {m}
rightful uselawphilos.
reichlicher Gebrauch {m} [von etw.Dat.]
high use [of sth.]
therapeutischer Gebrauch {m}
therapeutic usemed.
unsachgemäßer Gebrauch {m}
abuse
misuse
improper use
verbreiteter Gebrauch {m}
common usage
common usematerial
vorschriftsmäßiger Gebrauch {m}
proper use
übermäßiger Gebrauch {m}
excessive use
üblicher Gebrauch {m}
accepted usage
billig im Gebrauch
economical {adj}
cheap to run {adj}
with a low running cost
cheap in the running {adj} [postpos.]
bis zum Gebrauch
until needed {adv}
durch den Gebrauch
through the use {adv}
durch den Gebrauch etw.Gen.
by the use of sth. {adv}
noch in Gebrauch
still in use {adv}
zum allgemeinen Gebrauch
for general use {adv}
zum oralen Gebrauch
for oral use {adv}pharm.
zum äußerlichen Gebrauch
for external use {adv}
außer Gebrauch kommen
to fall into desuetude
to fall into disuse [idiom]
außer Gebrauch kommen [nicht mehr wirksam sein]
to fall into abeyance
durch Gebrauch akzeptieren
to sanction by usage
etw. in Gebrauch bringen
to bring sth. into use
in Gebrauch kommen
to come into general use
in Gebrauch sein
to be in use
jdm. etw. zum Gebrauch überlassen
to cede sth. to sb. for use
von etw.Dat. Gebrauch machen
to make use of sth.
to avail oneself of sth.
von etw. Gebrauch machen
to put sth. to useidiom
Gebrauch {m} des Wortes
use of the wordling.
Gebrauch {m} harter Drogen
hard drugs usagedrugs
Gebrauch {m} von Drogen
drug usagedrugs
Gebrauch {m} weicher Drogen
soft drugs usagedrugs
Gebrauch und Anführung
use and mentionling.philos.
Gebrauch und Erwähnung
use and mentionling.philos.
Haltbarkeit {f} im Gebrauch
service durabilitymaterialtech.
zu häufiger Gebrauch {m}
excessive use
durch den Gebrauch von etw.Dat.
by the use of sth. {adv}
für den eigenen Gebrauch
for private use {adv}
für den späteren Gebrauch
for later use {adv}
nicht mehr im Gebrauch
out of use
nur für internen Gebrauch
for internal use only
vor dem ersten Gebrauch
before first use {adv}
vor Gebrauch gut schütteln
shake well before use
shake well before using
zum allgemeinen Gebrauch geeignet
suitable for general use {adj}
allmählich außer Gebrauch kommen
to become obsolescent
ausgiebig Gebrauch machen von
to make an extensive use of
sofort von etw.Dat. Gebrauch machen
to take prompt advantage of sth.
von etw.Dat. ausgiebig Gebrauch machen
to make full use of sth.
von etw.Dat. ausgiebigen Gebrauch machen
to make full use of sth.
von etw.Dat. reichlich Gebrauch machen
to make ample use of sth.
Bereich {m} {n} für privaten Gebrauch
Private Use Area <PUA>comp.
falscher Gebrauch {m} eines Geräts
misuse of a device
falscher Gebrauch {m} eines Wortes
misuse of a word
Gebrauch {m} in geschlossenen Räumen
indoor use
Gebrauch {m} von harten Drogen
hard drugs usagedrugs
Gebrauch {m} von weichen Drogen
soft drugs usagedrugs
Gegenstände {pl} zum persönlichen Gebrauch
personal effects
articles for personal use
Tischchen {n} für gelegentlichen Gebrauch
occasional table
unbefugter Gebrauch {m} eines Fahrzeugs
twocking [also: twoccing] [sl.] [Br.] [joyriding]law
Bei Gebrauch Bildung explosiver / leicht entzündlicher Dampf-Luftgemische möglich. [Risikosatz R18]
In use, may form flammable / explosive vapour-air mixture. [risk phrase R18]EU
Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. Nur für den berufsmäßigen Verwender. [Sicherheitssatz S53]
Avoid exposure - obtain special instructions before use. Restricted to professional users. [safety phrase S53]EU
für den in-vitro-diagnostischen Gebrauch
for in vitro diagnostic use {adv}MedTech.
im klinischen Gebrauch / in klinischem Gebrauch
in clinical use {adv}med.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung