Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Gewöhnliche
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Gewöhnliche

das Gewöhnliche {n}
ordinariness
gewöhnliche Aktie {f}
common stockstocks
gewöhnliche Aktien {pl}
common sharesstocks
gewöhnliche Ansicht {f}
vulgar mind
gewöhnliche Art {f}
common run
the usual run
gewöhnliche Beschäftigung {f}
usual occupation
gewöhnliche Blume {f}
common flowerbot.
gewöhnliche Differentialgleichung {f}
ordinary differential equation <ODE>math.
gewöhnliche Differenzialgleichung {f}
ordinary differential equation <ODE>math.
gewöhnliche Dinge {pl}
commonplace things
gewöhnliche Geschäftstätigkeit {f}
ordinary business activities {pl}acc.
gewöhnliche Kleidung {f}
commonplace dresscloth.
gewöhnliche Landstraßen {pl}
ordinary highwaystransp.
gewöhnliche Leute {pl}
ordinary people
the common people
common run of people
gewöhnliche Nahrung {f}
coarse food
gewöhnliche Qualität {f}
ordinary quality
Gewöhnliche Sandrasselotter {f}
saw-scaled viper [Echis carinatus]
little Indian viper [Echis carinatus]
Indian saw-scaled viper [Echis carinatus]
gewöhnliche Soldaten {pl}
rank and filemil.
gewöhnliche Sterbliche {f}
ordinary mortal [female]
gewöhnliche Verluste {pl}
ordinary losses
gewöhnliche Warze {f}
common wart [Verruca vulgaris]med.
gewöhnliche Zykloide {f}
right cycloid [simplest cycloid]math.
jds. (gewöhnliche) Schlafenszeit {f}
sb.'s bedtime [the usual time a person goes to bed]
gewöhnliche interstitielle Pneumonie {f} <UIP>
usual interstitial pneumonia <UIP>med.
lineare gewöhnliche Differentialgleichung {f}
linear differential equationmath.
lineare gewöhnliche Differenzialgleichung {f}
linear differential equationmath.
gewöhnliche Art {f} von Leuten
common run of people
(Gewöhnliche) Acker-Gänsedistel / Ackergänsedistel {f}
field milk thistle [Sonchus arvensis]bot.T
perennial sow thistle [Sonchus arvensis]bot.T
sowthistle / sow thistle [Sonchus arvensis]bot.T
marsh sowthistle / sow thistle [Sonchus arvensis]bot.T
moist sowthistle / sow thistle [Sonchus arvensis]bot.T
spring sowthistle / sow thistle [Sonchus arvensis]bot.T
creeping sowthistle / sow thistle [Sonchus arvensis]bot.T
(Gewöhnliche) Berg-Hauswurz {f}
mountain house-leek [Sempervivum montanum]bot.T
(Gewöhnliche) Blasenflechte {f}
hooded bone lichen [Hypogymnia physodes]mycol.T
monk's-hood lichen [Hypogymnia physodes]mycol.T
(hooded) tube lichen [Hypogymnia physodes]mycol.T
(Gewöhnliche) Braunnatter {f}
DeKay's brown snake [Storeria dekayi]zool.T
(common) brown snake [Storeria dekayi]zool.T
(Gewöhnliche) Brechnuss {f}
poison nut [Strychnos nux-vomica, syn.: Strychnos colubrina, Strychnos lucida, Strychnos spireana, Strychnos vomica]bot.T
strychnine tree [Strychnos nux-vomica, syn.: Strychnos colubrina, Strychnos lucida, Strychnos spireana, Strychnos vomica]bot.T
semen strychnos [Strychnos nux-vomica, syn.: Strychnos colubrina, Strychnos lucida, Strychnos spireana, Strychnos vomica]bot.T
Quaker buttons {pl} [Strychnos nux-vomica, syn.: Strychnos colubrina, Strychnos lucida, Strychnos spireana, Strychnos vomica]bot.T
(Gewöhnliche) Brechnuss {f} [Brechnussbaum]
Asian vomit button tree [Strychnos nux-vomica, syn.: Strychnos colubrina, S. lucida, S. spireana, S. vomica] [strychnine tree]bot.T
(Gewöhnliche) Bräunliche Segge {f}
brownish sedge [Carex brunnescens]bot.T
(Gewöhnliche) Busch-Nelke / Buschnelke {f}
Seguier's / Sequier's pink [Dianthus seguieri, syn.: D. gautieri, D. neglectus, D. segueri ssp. italicus]bot.T
(Gewöhnliche) Calla {f} [Rsv.: (Gewöhnliche) Kalla]
pig-lily [Zantedeschia aethiopica, syn.: Arodes aethiopicum, Calla aethiopica, Richardia aethiopica]bot.T
calla-lily [Zantedeschia aethiopica, syn.: Arodes aethiopicum, Calla aethiopica, Richardia aethiopica]bot.T
altar-lily [Zantedeschia aethiopica, syn.: Arodes aethiopicum, Calla aethiopica, Richardia aethiopica]bot.T
Easter lily [Zantedeschia aethiopica, syn.: Arodes aethiopicum, Calla aethiopica, Richardia aethiopica]bot.T
common calla [Zantedeschia aethiopica, syn.: Arodes aethiopicum, Calla aethiopica, Richardia aethiopica]bot.T
trumpet-lily [Zantedeschia aethiopica, syn.: Arodes aethiopicum, Calla aethiopica, Richardia aethiopica]bot.T
common calla-lily [Zantedeschia aethiopica, syn.: Arodes aethiopicum, Calla aethiopica, Richardia aethiopica]bot.T
common arum-lily / arum lily [Zantedeschia aethiopica, syn.: Arodes aethiopicum, Calla aethiopica, Richardia aethiopica]bot.T
(white) arum-lily / arum lily [Zantedeschia aethiopica, syn.: Arodes aethiopicum, Calla aethiopica, Richardia aethiopica]bot.T
lily-of-the-Nile / lily of the Nile [Zantedeschia aethiopica, syn.: Arodes aethiopicum, Calla aethiopica, Richardia aethiopica]bot.T
(Gewöhnliche) Fieder-Zwenke {f}
tor-grass [Brachypodium pinnatum, syn.: Brachypodium rupestre]bot.T
(Gewöhnliche) Fieder-Zwenke / Fiederzwenke {f}
chalk false brome [Brachypodium pinnatum, syn.: B. abbreviatum, Agropyron pinnatum, Bromus pinnatus]bot.T
heath false brome [Brachypodium pinnatum, syn.: B. abbreviatum, Agropyron pinnatum, Bromus pinnatus]bot.T
Japanese false brome / bromegrass [Brachypodium pinnatum, syn.: B. abbreviatum, Agropyron pinnatum, Bromus pinnatus]bot.T
(Gewöhnliche) Fischnatter {f}
checkered keelback [Am.] [Xenochrophis piscator]zool.T
chequered keelback [Br.] [Xenochrophis piscator]zool.T
(Gewöhnliche) Glieder-Binse / Gliederbinse {f}
jointed rush [Juncus articulatus, syn.: J. lampocarpus, J. aquaticus, J. tatewakii]bot.T
joint-leaved rush [Juncus articulatus, syn.: J. lampocarpus, J. aquaticus, J. tatewakii]bot.T
jointleaf / joint-leaf rush [Juncus articulatus, syn.: J. lampocarpus, J. aquaticus, J. tatewakii]bot.T
(Gewöhnliche) Goldnessel {f}
yellow archangel [Lamium galeobdolon, syn.: Galeobdolon luteum, Lamiastrum galeobdolon]bot.T
yellow deadnettle / dead-nettle [Lamium galeobdolon, syn.: Galeobdolon luteum, Lamiastrum galeobdolon]bot.T
golden deadnettle / dead-nettle [Lamium galeobdolon, syn.: Galeobdolon luteum, Lamiastrum galeobdolon]bot.T
(Gewöhnliche) Grüne Nieswurz {f}
green hellebore [Helleborus viridis]bot.T
bastard hellebore [Helleborus viridis]bot.T
bear's-foot / bear's foot [Helleborus viridis] [green hellebore]bot.T
(Gewöhnliche) Harfenschnecke {f} [Meeresschneckenart]
true harp [Harpa harpa, syn.: H. nobilis, Buccinum harpa]zool.T
noble harp [Harpa harpa, syn.: H. nobilis, Buccinum harpa]zool.T
common harp [Harpa harpa, syn.: H. nobilis, Buccinum harpa]zool.T
(Gewöhnliche) Haselwurz {f}
wild nard [Asarum europaeum]bot.T
hazelwort [Asarum europaeum]bot.T
asarabacca [Asarum europaeum]bot.T
wild spikenard [Asarum europaeum]bot.T
European ginger [Asarum europaeum]bot.T
European wild ginger [Asarum europaeum]bot.T
(Gewöhnliche) Holzbirne {f}
woody pear [Xylomelum pyriforme]bot.T
wooden pear [Xylomelum pyriforme]bot.T
(Gewöhnliche) Hühnerhirse {f}
water grass [Echinochloa crus-galli]bot.T
wild millet [Echinochloa crus-galli]bot.T
cock's foot [Echinochloa crus-galli]bot.T
prickly grass [Echinochloa crus-galli]bot.T
barnyardgrass [Echinochloa crus-galli]bot.T
cockshin grass [Echinochloa crus-galli]bot.T
cockspur panic [Echinochloa crus-galli]bot.T
barnyard millet [Echinochloa crus-galli]bot.T
cocksfoot grass [Echinochloa crus-galli]bot.T
Japanese millet [Echinochloa crus-galli]bot.T
(Gewöhnliche) Kammquecke {f}
comb wheat grass [Agropyron cristatum, syn.: A. cristatum subsp. sabulosum, A. pectinatum]bot.T
spiked blue grass [Agropyron cristatum, syn.: A. cristatum subsp. sabulosum, A. pectinatum]bot.T
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung