Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Ich auch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Ich auch
Ich auch!
You and me both!
Ich auch.
Me too.
So am I.
So do I.
So did I.
So was I.
And so am I.
Ich auch nicht!
Nor am I!
Neither am I.
Me neither! [coll.]
Ich auch nicht.
Nor me.
Neither do I.
Neither have I.
Ich glücklicherweise auch.
Happily enough, so do I.
Bin ich auch dafür. [ugs.]
Yeah, I vote for that. [coll.]
Darf ich (auch) mit? [ugs.]
Can I come (too)?
Das denke ich auch.
I think so too.
Das finde ich auch.
I think so too.
Das meine ich auch.
I think so too.
Ich bin auch dafür.
I am also for it.
Ich liebe dich auch.
I love you, too.
"Du siehst müde aus." - "Bin ich (auch)."
"You look tired." - "(So) I am."
"Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen."
"You were there, too." "So I was - I'd forgotten."
(Das werde) ich auch nicht.
Nor will I.
aber ich bin ja auch ...
but then I'm ...
Aber kennen tu ich sie auch nicht. [ugs.]
But I don't know her, either.
Auch möchte ich gern erwähnen, dass ...
I also need to mention that ...
Auch was den Tod angeht, bin ich über alle Maßen großzügig.
Even in death my munificence is boundless.
Darf ich auch nach dem Grund fragen?
May I inquire as to the reason?
Das sehe ich auch / genau so.
That's the way I see it also.
Das sehe ich auch so.
I agree.
Das will ich auch hoffen!
I should hope so too!
Das will ich auch tun.
I intend to do just that.
Das würde ich auch gerne mal wissen.
You may well ask.
Genau das dachte ich auch!
My thoughts exactly!
Genau das habe ich mir auch gedacht.
That's just what I was thinking.
Ich bin Brian!! Und meine Frau ist auch Brian!
I'm Brian, and so's my wife! [Monty Python's Life of Brian]quote
Ich bin erkältet. - Ich auch.
I have a cold. - Me too.
Ich bin schwul - und das ist auch gut so. [Klaus Wowereit]
I am gay, and that's a good thing.quote
Ich bin sowohl hungrig als auch durstig.
I'm both hungry and thirsty.
Ich brauche keine Leiter, da komme ich auch so ran.
I don't need a ladder, I can reach it (without one).
Ich darf auch nicht vergessen ...
I also mustn't forget ...
Ich habe auch einen fünfzehnjährigen Sohn.
I have a fifteen-year-old son myself.
Ich habe dich auch lieb!
I love you too!
Ich hätte dasselbe auch getan.
That was exactly what I would have done.
Ich kann es (auch) nicht heben. [südd.] [ugs.] [Ich kann es nicht ändern.]
I can't help it.idiom
Ich kann mich auch irren.
I may be wrong.
Ich muss auch erwähnen, dass ...
I also need to mention that ...
Ich weiß auch nicht, welcher Teufel mich da geritten hat.
I don't know what got into me.
Ich würde auch meinen, dass es etwas zu salzig ist.
It seems a bit salty to me, too.
Ich würde ihn gern sehen, auch wenn es nur für ein paar Stunden ist.
I would like to see him, if only for a few hours.
Ich würde ihn gern sehen, und sei es auch nur für ein paar Stunden. [geh.]
I would like to see him, if only for a few hours.
Ich würde ihn gern sehen, wenn auch nur für ein paar Stunden.
I would like to see him, but only for a few hours.
Ich wäre Ihnen auch sehr dankbar, wenn ...
I'd also appreciate it if ...
so gern ich auch möchte
much as I would like
so sehr ich sie auch liebe [sie: 3. Pers. Plural]
much as I love them
So viel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüsste mehr.
Much as I know, I wish I knew more.
Soviel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüßte mehr. [alt]
Much as I know, I wish I knew more.
Stell mir keine Fragen, dann erzähle ich dir auch keine Lügen.
Ask me no questions, and I'll tell you no lies.idiom
was auch immer ich versuche
no matter how hard I try
Was ich auch immer tun mag ...
Whatever I might do ...
Was ich auch tun mag / mochte, ...
No matter what I do / did, ...
Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder auch außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen, werde ich, soweit man es nicht ausplaudern darf, verschweigen ... [Eid des Hippokrates, Anfang]
Whatever, in connection with my professional service, or not in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, ... [Hippocr. Oath]lawmed.
was immer auch ich versuche
no matter how hard I try
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten