Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Ich nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Ich nicht
Ich nicht!
Not I!
Not me!
Ich auch nicht!
Nor am I!
Neither am I.
Me neither! [coll.]
Ich auch nicht.
Nor me.
Neither do I.
Neither have I.
Ich bedaure nicht, ...
I have no regrets about ...
Ich darf nicht.
I must not.
Ich denke nicht.
I don't think so.
I shouldn't think so.
Ich doch nicht!
Not me!
Ich glaube nicht.
I believe not.
I don't think so.
Ich kapier nicht, ... [ugs.]
It beats me ... [coll.] [I don't know]
Ich tue nicht ...
I do not ...
Ich verstehe nicht.
I don't understand.
Kapier ich nicht! [ugs.]
No savvy! [coll.]
Kenne ich nicht. [eine Person, mehrere Personen]
Don't know him / her / them.
Sag ich nicht! [ugs.]
Not telling! [coll.]
Damals verstand ich nicht ...
At the time I didn't understand ...
Das finde ich nicht. [Da bin ich anderer Meinung.]
I disagree.
Das glaube ich nicht.
I don't think so.
Das kapiere ich nicht. [ugs.]
I don't get it. [coll.]
Das sage ich nicht!
I'm not saying!
Das wollte ich nicht.
I didn't mean it.
I didn't mean to.
Dass ich nicht lache!
Don't make me laugh!
Entschuldigung, ich verstehe nicht
Sorry, I don't understand
Ich bedarf ihrer nicht. [ihrer: 3. Pers. Gen. Plural] [geh.] [Ich brauche sie nicht]
I don't need them.
Ich bemerkte es nicht.
It escaped my notice.
Ich bin nicht Krösus! [ugs.]
I'm not made of money! [coll.]idiom
Ich darf nicht reden.
My lips are sealed.
Ich erinnere mich nicht.
I don't recall.
Ich fass es nicht! [Redewendung]
I'll be blowed! [idiom]
Ich fass' es nicht! [ugs.]
I'll be damned! [coll.]
Ich gehöre dir nicht.
I'm not your property.
Ich gehöre nicht hierher.
I don't belong here.
Ich habe nicht verstanden!
Anan! [archaic]
Ich habe nicht verstanden.
I beg your pardon.
Ich hatte nicht vor, ...
I didn't mean to ...
Ich kann ... nicht ausstehen.
I can't abide ... . [people]
Ich kann nicht anders.
I can't help it.idiom
Ich kann nicht hexen.
I can't work miracles.
Ich kann nicht klagen.
I can't complain.
(I) mustn't grumble. [coll.]
Ich kann nicht mehr.
I can't go on any longer.
Ich kann nicht mehr. [essen]
I'm full. [coll.]
Ich kann nicht umhin ...
I cannot do otherwise but ...
I cannot forbear ... [archaic] [literary]
Ich komm nicht dran. [ugs.] [Ich kann es nicht erreichen.]
I can't get at it. [coll.]
Ich mag ... nicht besonders.
I don't much like ... .
Ich packe das nicht. [ugs.]
I cannot deal with this.
Ich raff das nicht. [ugs.]
I don't get it. [coll.]
Ich rauche nicht mehr.
I am off smoking.
Ich sehe nicht ein ...
I fail to see ...
Ich trinke / rauche [etc.] nicht.
I don't indulge.
Ich verstehe nicht, wie ...
I fail to comprehend how ...
Ich war es nicht!
It wasn't me!
Ich weiß (es) nicht.
I don't know. <idk, IDK>
ich weiß / kenne nicht
ah dinna ken [Scot.: I don't know]
Ich weiß nicht genau ...
I don't rightly know ...
Ich weiß nicht mehr. [ugs.]
I can't remember.
Ich weiß nicht, ob ...
I don't know that ... [coll.] ["that" meaning "if"]
Ich werd nicht mehr!
I'll be damned!idiom
Ich werd nicht mehr! [ugs.]
Well, blow me! [Br.] [coll.]idiom
Well, bugger me! [Br.] [vulg.] [sl.]idiom
Ich werde nicht nachgeben.
I won't settle for less.
Ich will das nicht.
I do not want this.
Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
I couldn't say. [I don't know.]
Mehr sage ich nicht.
That's all I'm saying.idiom
Nein, habe ich nicht.
No, I haven't.
Nicht, dass ich wüsste.
Not that I know of.
Not that I remember.
Not to my knowledge.
Nicht, dass ich wüsste. [ugs.]
Not that I'm aware of.
... kann ich überhaupt nicht ab. [ugs.]
I can't be doing with ... . [coll.] [Br.]
... und seither bin ich nicht mehr da gewesen.
... and I haven't been back there since.
... und was weiß ich nicht alles. [ugs.] [Redewendung]
... and whatnot. [coll.]
..., dass ich nicht lache. [ugs.]
..., my ass. [Am.] [coll.]
..., my arse. [Br.] [coll.]
"..." würde ich das nicht unbedingt nennen.
'...' isn't the word I'd choose to describe it. [euphem.]
"Du sagst nicht die Wahrheit, oder?" "Sag ich wohl!" [ugs.]
"You're not telling the truth, are you?" "I am, so!" [coll.]
(Das werde) ich auch nicht.
Nor will I.
(Ich dachte,) ich werd nicht mehr! [ugs.]
I don't believe it!
Well, I never (did)! [coll.]
Aber kennen tu ich sie auch nicht. [ugs.]
But I don't know her, either.
Als ob ich das nicht wüsste!
Don't I know it!idiom
Tell me about it.idiom
As if I didn't know.idiom
Als ob ich nicht schon genug Probleme hätte.
As if I didn't have enough problems.
An deiner Stelle würde ich nicht noch mehr trinken.
I wouldn't have any more to drink, if I were you.
Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun.
Much as I sympathize, I can't do that.
Beweise oder ich glaub's nicht. [ugs.]
Pics or it didn't happen. [coll.]
Bin ich froh, dass das dir und nicht mir passiert!
Rather you than me! [Br.]
Bin ich nicht dein Freund?
Am I not your friend?
Da bin ich mir nicht so sicher.
I'm not so sure about that.
Da kann ich (dir) nicht ganz folgen. [fig.]
You've lost me there.
Da kann ich Ihnen nicht ganz folgen. [fig.] [formelle Anrede]
You've lost me there.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten