Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Linien
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Linien
NOUN   die Linie | die Linien
Linien {pl}
lines
Linien wellen
to wave lines
Linien ziehen
to draw lines
Beau-Linien {pl} [Querrillen der Fingernägel]
Beau's lines [grooves across the fingernails]med.
fehlerhafte Linien {pl}
clumsy lines
Fraunhofer-Linien {pl}
Fraunhofer linesphys.
Fraunhofer'sche Linien {pl}
Fraunhofer linesphys.
fraunhofersche Linien {pl}
Fraunhofer linesphys.
gleichlaufende Linien {pl}
conformable lines
Kerley-Linien {pl} [Kerley-A-Linien, Kerley-B-Linien, Kerley-C-Linien]
Kerley lines [Kerley A lines, Kerley B lines, Kerley C lines]
klare Linien {pl}
clean lines
konvergierende Linien {pl}
convergent lines
converging lines
Langer-Linien {pl}
Langer's lines [Lineae distractiones]anat.med.
Linien-Netzwerk {n}
line networkcomp.
Linien-Perljunker {m}
lined wrasse [Anampses lineatus]fish
Linien-Verkabelung {f} [Linientopologie]
line topologycomp.MedTech.
Muehrcke-Linien {pl}
Muehrcke's lines [changes in the fingernail, non-specific appearance]med.
Nazca-Linien {pl}
Nazca Linesarchaeo.
Nulllinien-Elektroenzephalogramm {n} <Null-Linien-EEG> [auch: Null-Linien-Elektroenzephalogramm]
isoelectric electroencephalogram <isoelectric EEG>med.
Pastia-Linien {pl}
Pastia lines [Pastia's sign]med.
Zahn'sche Linien {pl}
lines of Zahnmed.
hinter den Linien
behind the lines
Linien fallen zusammen.
Lines coincide.
die Linien durchbrechen
to break through lines
Anruf-Linien-Dienst {m} <ALD>
dial-a-ride transittransp.
Berührung {f} zweier Linien
contact of two lines
Brauner Linien-Blattspanner {m} [Nachtfalterspezies]
Durham juniper moth [Br.] [Thera cognata]entom.
chestnut-coloured carpet [Br.] [Thera cognata] [moth]entom.
Korrektur {f} stürzender Linien
keystone correctionphoto.
Linien {f} pro Zoll
lines per inch <lpi>printtech.
Linien {pl} gleicher Farbtemperatur
lines of constant correlated color temperature [Am.]phys.
Linien-Seepferdchen / Linienseepferdchen {n}
lined seahorse / sea horse [Hippocampus erectus. syn.: H. hudsonius, H. marginalis, H. punctulatus, H. tetragonous, Syngnathus caballus, S. tetragonous]fish
spotted seahorse / sea horse [Hippocampus erectus. syn.: H. hudsonius, H. marginalis, H. punctulatus, H. tetragonous, Syngnathus caballus, S. tetragonous]fish
Florida seahorse / sea horse [Hippocampus erectus. syn.: H. hudsonius, H. marginalis, H. punctulatus, H. tetragonous, Syngnathus caballus, S. tetragonous]fish
northern seahorse / sea horse [Hippocampus erectus. syn.: H. hudsonius, H. marginalis, H. punctulatus, H. tetragonous, Syngnathus caballus, S. tetragonous]fish
Null-Linien-EEG {n}
flat (line) EEG [isoelectric EEG]med.
sich schneidende Linien {pl}
concurrent lines
Stab-Linien-Organisation {f}
line-staff organization structureecon.
durch gestrichelte Linien dargestellt
shown as dashed lines
mit gestrichelten Linien dargestellt
shown as dashed lines
die feindlichen Linien durchbrechen
to break the enemy lines
über die Linien malen
to color over the lines [Am.]
to colour over the lines [Br.]
in die feindlichen Linien eindringen
to break into the enemy lines
Linien {pl} pro Zentimeter L/cm>
lines per centimeter <lpcm>comp.printtech.
Bravo Two Zero – Hinter feindlichen Linien
Bravo Two Zero [Tom Clegg]Ffilm
Hinter feindlichen Linien
War Hunt [Denis Sanders]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten