Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Nur so
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Nur so
nur so
only thus {conj}
Nur so. [als Antwort: aus keinem besonderen Grund]
No reason.
Ach, nur so.
Oh, no particular reason.idiom
einfach nur so [ugs.]
just for the heck of it {adv} [coll.] [idiom]
Nur weiter (so)!
Just carry on!
nur so tun
to be only pretending
nur so tun [ugs.]
to make out [to pretend]
(nur) so aus Scheiß [vulg.]
(just) for shits and giggles [vulg.]
(nur) so zum Spaß [ugs.]
(just) for shits and giggles [vulg.]
Er tut nur so.
He's just pretending.
He's only pretending.
Es flutscht nur so. [ugs.]
It's going extremely well.idiom
Es schüttet nur so. [ugs.]
It's raining cats and dogs. [coll.]idiom
nur so aus Scheiß [vulg.]
just for the hell of it [coll.]idiom
Nur so ein Gedanke. [ugs.]
Just a thought.
Sie tut nur so.
It's all an act with her.idiom
Wir tun nur so.
We're only pretending.
nur so viel abschneiden
to cut off just that much
Das sagen Sie (doch) nur so.
You're just talking.
Die Funken stoben nur so.
The sparks flew.
Dort wimmelt es nur so von Wachen. [ugs.]
The place is crawling with guards. [coll.]idiom
einfach nur / so zum Spaß
just for the fun of it {adv}
just for (the) yuks {adv} [Am.] [Can.] [sl.]idiom
Es hat nur so geschüttet. [ugs.]
It pelted with rain.
Es wimmelte nur so von Polizisten.
There was law all over the place.
Geht das nur mir so, oder ... ?
Is it just me, or ... ?
Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984]
Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV]bibl.quote
Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie]
O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion]relig.
Ich werde so schnell kommen wie ich nur kann.
I will come as soon as I possibly can.
in etw. wimmelt es nur so von etw. [ugs.]
sth. is overrun with sth.idiom
Lauf so schnell es nur geht.
Run as fast as your legs will / would carry you.
Mach das nicht nur, weil ich das so sage.
You shouldn't do it just on my say-so.
Manche Ideen sind so dumm, dass nur Intellektuelle an sie glauben.
Some ideas are so stupid that only intellectuals believe them. [George Orwell]quote
Nur so kannst du feststellen, dass ich die Wahrheit sage.
It's the only way you'll know I'm telling the truth.
Nur so... (ist es möglich / ist es gewährleistet / funktioniert es)
Only by this...
Only this way...
Sie sagen das nur so, nicht wahr?
You don't mean it, do you?
so arm wie man nur sein kann
as poor as poor can be {adj}
So eine Gelegenheit kommt nur einmal. [Redewendung]
Opportunity knocks but once. [idiom]
So handelt nur ein Verrückter.
Only a lunatic would do that.idiom
so lange wie nur irgend möglich
as long as is physically possible
so schnell du nur irgendwie kannst
as quickly as ever you can
so viel ich nur kann
as much as I possibly can
Von nun an fährst du nur noch so, klar? [ugs.]
From now on that's how you drive. [coll.]
Wie kann man nur so empfindlich sein?
How can one be so touchy?
Wie kann man nur so schamlos sein?
How can a person be so shameless?
Wie kannst du nur so arglos sein?
How can you be so naive?
Wie kannst du nur so etwas sagen?
How dare you say that?
Wie kannst du nur so gemein sein!
How can you be so cheap!
Über so viel Dummheit kann man nur weinen.
With so much stupidity, you can only weep.
(nur) so tun, als ob man etw. tut
to make a pretence of doing sth.
mit etw. (nur so) um sich werfen [fig.]
to bandy sth. about / around
nur so tun, als ob man etw. tun würde
to just go through the motions of doing sth.idiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten