Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: S'more
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: S'more
siehe <s.> [Verweis in Texten; z. B. "siehe Seite 99"]
see [reference in texts; e.g. "see page 99"]
subkutan <s.c.>
subcutaneously {adv} <s.c. / SC>
für's [FALSCH für: fürs (für das)]
[for the (German used only with neuter nouns)]
Mach's! [ugs.]
Do it!
Schmeckt's?
Does it taste good?
Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]
second <s, sec.>unit
Schwefel {m} <S>
sulphur <S> [Br.]chem.mineral.
sulfur <S> [Am.]chem.
Seite {f} <S.>
page <p.>
Süden {m} <S>
south <S>
Schadensausmaß {n} <S> [Kennzahl; Fehlerfolge] [FMEA]
severity <S> [rating; the consequences of a failure mode] [FMEA]econ.QM
Süd <S> [Himmelsrichtung, Windrichtung] [ohne Genus, ohne Artikel]
south <S>
S'more {n} [trad. Lagerfeuer-Snack (Kekssandwich mit Marshmallows und Schokoladestückchen)]
s'more [traditional campfire treat; roasted marshmallow and chocolate sandwiched between two pieces of graham cracker]gastr.
Serin {n} <Ser, S>
serine <Ser, S>biochem.
Durchflussrate {f} <m3/s> [Volumenstrom]
volumetric flow rate <m3/s>phys.
rate of fluid flow <m3/s> [volumetric flow rate]phys.
Fabrikationsnummer {f} [Seriennummer] <S/N>
serial number <S/N>ind.
Klarissen {pl} <OSC, O.S.C., OSCL, OSCl>
Poor Clares <OSC, O.S.C., OSCL, OSCl>relig.
Clarissines [Poor Clares] <OSC, O.S.C., OSCL, OSCl>relig.
Matrose {m} [Deutsche Marine] <Matr / S>
seaman recruit [U.S. Navy, U.S. Coast Guard] <SR>mil.naut.
Mäckes {m} {n} [ugs.] [McDonald's®]
Maccas [Aus.] [sl.] [McDonald's®]
Oberschlesien {n} <O.S., OS>
Upper Silesiageogr.hist.
Pascalsekunde {f} <Pa.s>
pascal second <Pa.s>phys.unit
Portlandhüttenzement {m} <CEM II/A-S + CEM II/B-S> [früher Eisenportlandzement genannt]
Portland blast furnace (slag) cement <PBFC>constr.
Scherenfernrohr {n} [auch: Relieffernrohr] <S.F., Sch.F., Scherf.>
scissors telescope [also: scissor-scope]mil.weapons
Scherenfernrohr {n} <S.F., Sch.F., Scherf.>
donkey's ears {sg} [sl.] [a pair of scissor binoculars]mil.
Schrapnellmine {f} <S-Mine>
S-minemil.weapons
Bouncing Betty [coll.] [nickname of bounding anti-personnel mines]mil.weapons
Schwarzweißfotografie {f} <S/W-Fotografie> [Aufnahme]
black-and-white photographphoto.
Schwarzweißfotografie {f} <S/W-Fotografie> [Verfahren]
black-and-white photographyphoto.
Schwefellost {n} [selten auch {m}] <S-Lost>
sulphur mustardchem.mil.
sulfur mustard [Am.]chem.mil.
Segno {m} [Dal-segno-Zeichen] <D.S.>
squiggle [Am.] [Dal Segno sign, segno] <D.S.>mus.
Seriennummer {f} <S/N>
serial number <S/N>
Seriennummer {f} <S/N> [des Herstellers]
manufacturer's serial number <MSN>ind.tech.
Siemens {n} <S>
siemens <S>electr.unit
Sol {m} <S> [frühere Währung von Peru oder kurz für den Nuevo Sol]
sol <S> [former currency of Peru, or short for the nuevo sol]curr.
Som {m} <KGS, K.S.>
Kyrgyzstani som <KGS, K.S.>curr.
Sonderbehandlung {f} <S.B.> [NS-Tarnbezeichnung für staatl. angeordneten Mord]
Sonderbehandlung ['special treatment', the Nazi euphemism for bureaucratized, state-organized murder]hist.
Sourceleitung {f} <SL, S/L>
source line <SL, S/L>electr.
Subkutaninjektion {f} <s.c.-Injektion>
subcutaneous injection <s.c. / SC / sc injection>med.
Synthesephase {f} <S-Phase>
synthesis phase <S-phase>biol.
Volumenstrom {m} <m3/s>
volume velocity <m3/s> [volumetric flow rate]phys.
..., stimmt's?
..., right?
's ist [meist poet.: es ist]
'tis
's war
'twas
Auf geht's!
Here we go!
Auf geht's! [Idiom]
Let's get on with it! [idiom]
Auf geht's! [ugs.]
Let's go!
Let's roll! [coll.]
Darum geht's.
That's what it's all about.idiom
Das bringt's! [ugs.]
That's the stuff! [coll.]
Das war's.
That's it.
Gaht's no? [schweiz.]
Are you feeling alright?
Geht's wieder? [ugs.]
Are you alright now? [coll.]
Geschmäcker gibt's!
There's no accounting for taste.proverb
Gib's mir!
Sock it to me!idiom
Gut's Nächtle! [schwäbisch]
Good night! <Gn(8)>
Halt's Maul! [derb]
Shut your face! [coll.]
Keep your trap shut! [coll.]
Stow it! [esp. Br.] [sl.] [shut up!]
Halt's Maul! [ugs.]
Shut your puss! [Am.] [coll.]
Put a sock in it! [Br.] [coll.]
Halt's Maul! [ugs.] [derb]
Shut up! [coll.] [pej.]
Shut your gob! [Br.] [sl.]
Shaddup! [Br.] [sl.] [Shut up!]
Hat's geschmeckt?
Did you enjoy your meal?TrVocab.
Ich bin's.
It's me.
Ich hab's! [ugs.]
Eureka!
I've got it! [coll.]
Ich pack's. [ugs.] [Ich gehe fort.]
I'm off. [coll.] [I am leaving.]idiom
Ich schwör's!
Scout's honor! [Am.]idiom
Scout's honour! [Br.]idiom
Ich war's. [Antwort auf die Frage, WER etw. getan hat]
I did. [answering the question WHO did sth.]
Jetzt reicht's!
That does it!idiom
Kann's losgehen? [ugs.]
Ready to go?
Los geht's!
It's on!
Here we go!
Los geht's! [ugs.]
Off we go! [coll.]
Los geht's.
Let's get started.
Mach's gut!
Take care!
So long! [Am.]
Take it easy! [Goodbye!]
Mach's gut! [ugs.]
Cheerio! [Br.] [coll.]
Cheers! [chiefly Br.] [coll.]
Mir reicht's!
That's my lot!
Mir reicht's.
That's it.
That's enough for me.
Probier's aus. [ugs.]
Suck it and see. [sl.]
Probier's mal!
Check it out!idiom
s-förmig [auch: S-förmig]
sigmoid {adj}
sigmoidal {adj}
S-förmig [auch: s-förmig]
S-shaped {adj}
Schnallst du's? [ugs.]
Got it? [coll.]
schwarz-weiß <sw, s/w>
black-and-white {adj} <bw, b/w>
Schwarz-Weiß- <SW, S/W>
black-and-white {adj} <bw, b/w, BW, B/W>
schwarz/weiß <sw, s/w>
black and white {adj} <B&W, b&w, B/W>
Schön wär's! [auch: Schön wärs!] [ugs.]
Some hope! [Br.] [coll.]idiom
Schön wär's! [ugs.]
I wish!
As if! [coll.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten