|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Schicksal
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Schicksal

Schicksal {n}
fate [force determining life's course; or: the course itself]
destiny
fortune [fate, e.g. to tell sb.'s fortune]
lot [fate]
fortunes {pl} [fate]
Schicksal {n} [Kismet]
kismet [capitalization varies]
Schicksal {n} [Karma, d.h. seine Auswirkungen]
karma [the result, i.e. fate]
Schicksal {n} [Schicksalhaftigkeit]
fatefulness
jds. Schicksal besiegeln
to spell doom for sb.idiom
bitteres Schicksal {n}
hard fate
bitter fate
böses Schicksal {n}
doom
gnädiges Schicksal {n}
merciful fate
grausames Schicksal {n}
cruel fate
launisches Schicksal {n}
capricious fate
menschliches Schicksal {n}
human destiny
offenkundiges Schicksal {n}
manifest destinyhist.pol.
raues Schicksal {n}
harsh fate
schlimmes Schicksal {n}
doom
tragisches Schicksal {n}
tragic fate
unerbittliches Schicksal {n}
inexorable fate
unglückseliges Schicksal {n}
sinister fate
ungnädiges Schicksal {n}
unkind fate
widriges Schicksal {n}
adverse fate
adverse fortune
dem Schicksal verfallen
doomed {adj}
vom Schicksal bestimmt
fated {adj}
das Schicksal besiegeln
to put the final nail in the coffinidiom
das Schicksal besiegeln [Redewendung] [mein / dein / ihr etc. Schicksal besiegeln]
to seal the fate [idiom]
das Schicksal herausfordern
to tempt fate
to tempt providence
das Schicksal teilen
to share the fate
das Schicksal tragen
to bear (one's) fate
dasselbe Schicksal erleiden
to suffer the same fate
dem Schicksal trotzen [Redewendung]
to beat the odds [idiom]
jdn. seinem Schicksal überlassen
to abandon sb. to his fate
to consign sb. to his fate
to leave sb. to his / her / their fate
seinem Schicksal entgehen
to escape one's fate
über jds. Schicksal entscheiden
to decide sb.'s fate
ein trauriges Schicksal {n}
a sad destiny
Füge dich deinem Schicksal!
Accept your lot!
Sein Schicksal ist besiegelt.
His fate is sealed.
mit dem Schicksal hadern
to not accept one's fate
mit seinem Schicksal hadern
to rail against one's fate
sein eigenes Schicksal besiegeln
to seal one's own fateidiom
sichAkk. seinem Schicksal fügen
to accept one's fate
sich dem Schicksal fügen
to give oneself up to fate
sich seinem Schicksal ergeben
to resign oneself to one's fate
sich seinem Schicksal fügen
to yield up to one's fate
über sein Schicksal nachdenken
to ponder over one's lot
Rendezvous {n} mit dem Schicksal
tryst with destiny [J. Nehru]hist.quote
Verabredung {f} mit dem Schicksal
tryst with destiny [J. Nehru]hist.quote
Da das Schicksal es so will, dass ...
Since fate has decided that ...
Das Buch handelt vom Schicksal ...
The book is about the fate of ...
Dein Schicksal liegt in meinen Händen.
Your fate rests with me.
Ein Zufall wendete das Schicksal.
An accident turned the scales.
Er hat dein Schicksal in der Hand.
He can make or break you.
Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen.
He met his fate calmly.
Er schien sich in sein Schicksal ergeben zu haben.
He appeared / seemed resigned to his fate.
Hadere nicht mit deinem Schicksal. [geh.]
You must accept your fate.
Ich bestimme mein Schicksal selbst.
I make my own destiny.
Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht. [Ludwig van Beethoven]
I will grapple with Fate, it shall not overcome me.quote
I will grab fate by the throat, it shall never drag me down.quote
Keiner kann seinem Schicksal entgehen.
No man can avoid his destiny.
Verwechsle Zufall nicht mit Schicksal.
Don't mistake coincidence for fate.proverb
wie das Schicksal es bestimmt hat
as fate has ordained
wie das Schicksal es wollte
as fate willed
Zeit, dem Schicksal ins Auge zu sehen.
Time to face destiny.
mit seinem / ihrem Schicksal zufrieden sein
to be satisfied with one's fate
sein Schicksal selbst in der Hand haben
to be in control of one's own destiny
sichAkk. in sein Schicksal fügen
to accept one's fate
sich (dazu) entschließen, sein Schicksal / Los mit jdm. zu teilen
to cast one's lot with sb.idiom
sich in sein Schicksal ergeben
to yield up to one's fate
sich in sein Schicksal ergeben haben
to be resigned to one's fate
sich mit seinem Schicksal abfinden
to accept one's fate
to reconcile oneself to one's fate
sich über sein Schicksal beklagen
to bewail one's lot
to lament one's fate
Alamo – Der Traum, das Schicksal, die Legende
The Alamo [John Lee Hancock, 2004]filmF
Das Schicksal des Schwertes [Bastei-Lübbe]
The Destiny of the Sword [Dave Duncan]lit.F
Das Schicksal in Person
Nemesis [Agatha Christie]lit.F
Das Schicksal ist ein mieser Verräter
The Fault in Our Stars [John Green]lit.F
Dein Schicksal in meiner Hand
Sweet Smell of Success [Alexander Mackendrick]filmF
Dem Schicksal vorgegriffen
Flight from Destiny [Vincent Sherman]filmF
Die Caine war ihr Schicksal
The Caine Mutiny [novel: Herman Wouk / film: Edward Dmytryk]filmlit.F
Erbe und Schicksal [Die Clifton-Saga 3]
Best Kept Secret [The Clifton Chronicles #3] [Jeffrey Archer]lit.F
Schicksal
Conduct of Life [Ralph Waldo Emerson]lit.F
Spiel mit dem Schicksal [auch: Abrechnung in Saratoga]
Saratoga Trunk [Sam Wood]filmF
Tru Calling – Schicksal reloaded!
Tru CallingRadioTVF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung