Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Wandel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Wandel
Wandel-
convertible {adj}fin.stocks
Wandel {m}
transition
change
alteration
vicissitude
transformation [transition, change]
policy shiftpol.
Wandel {m} [Veränderung; bes. Heraklit]
flux [change; esp. Heraclitus]
Wandel {m} [zu]
mutation [to]ling.
Wandel {m} [Lebenswandel]
way of life
mode of life
im Wandel
changing {adj} {pres-p}
abduktiver Wandel {m}
abductive changeling.
betrüblicher Wandel {m}
sad change
demografischer Wandel {m}
demographic transition <DT>sociol.
demographic changesociol.stat.
demographischer Wandel {m}
demographic changesociol.stat.
digitaler Wandel {m}
digital transitioncomp.
evolutionärer Wandel {m}
evolutionary changebiol.
gesellschaftlicher Wandel {m}
social changepol.sociol.
social changes {pl} [collectively]sociol.
großer Wandel {m}
big switch
grundlegender Wandel {m}
sea change [fig.]
organisatorischer Wandel {m}
organizational change <OC>econ.
sozialer Wandel {m}
social changesociol.
struktureller Wandel {m}
structural transformation
technischer Wandel {m}
technological changetech.
technologischer Wandel {m}
technological changetech.
im Wandel begriffen
in a state of fluxidiom
dem Wandel unterliegen
to be subject to change
Handel und Wandel {m} [veraltend]
doings and dealings {pl}idiom
Wandel {m} durch Annäherung
change through rapprochementpol.
Wandel {m} über Nacht
overnight change
im Wandel der Zeiten
through the agesidiom
im Wandel der Zeiten [Redewendung]
in the course of time {adv}
(einem) schnellen Wandel unterliegen
to undergo rapid change
einem ständigen Wandel unterliegen
to be subject to constant change
Das Gesetz des Herrn ist ohne Wandel und erquicket die Seele. [Psalm 19; Luther]
The law of the Lord is perfect, reviving / restoring the soul. [Psalm 19; several translations]bibl.
Der Wandel muss von innen kommen.
Change must come from within.
Nichts ist beständiger als der Wandel.
Nothing is more constant than change.proverb
Wandel {m} vom Saulus zum Paulus
Damascene conversionidiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten