Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1018 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
auf etw. [Akk.] bieten pujar por algo
auf etw. [Akk.] bieten å by på noe [på auksjon osv.]
auf etw. [Akk.] Bock haben [ugs.] [Redewendung] mať chuť na n-čo [nedok.]
auf etw. [Akk.] brennensmaniare di qc. [fig.]
auf etw. [Akk.] brennen [fig.] [heftig nach etwas streben] a dori ceva cu ardoare
auf etw. [Akk.] das Hauptgewicht legen að leggja megináherslu á e-ð
auf etw. [Akk.] deuten å peke på noe
auf etw. [Akk.] deutenað benda til e-s
auf etw. [Akk.] deuten [hinweisen] indicar algo
auf etw. [Akk.] drängenað krefjast e-s
auf etw. [Akk.] drängen att insistera på ngt.
auf etw. [Akk.] drängen att propsa på ngt.
auf etw. [Akk.] drängenurgir algo
auf etw. [Akk.] draufdrücken [ugs.]a apăsa pe ceva
auf etw. [Akk.] draufhauen [ugs.] [z. B. Trommel]å slå på noe [tromme osv.]
auf etw. [Akk.] dringen að þrýsta á um e-ð
auf etw. [Akk.] dringen [etw. fordern] att propsa på ngt.
auf etw. [Akk.] dringen [insistieren]att insistera på ngt.
auf etw. [Akk.] drückenappuyer sur qc. [presser]
auf etw. [Akk.] drücken [Druck ausüben] schiacciare qc. [premere]
auf etw. [Akk.] ein Recht haben att ha rätt till ngt.
auf etw. [Akk.] eindreschenað berja á e-ð
auf etw. [Akk.] eine Antwort bekommen að fá svar við e-u
auf etw. [Akk.] eine Hymne singen inneggiare a qc. [rar.] [cantare inni]
auf etw. [Akk.] einen besonderen Akzent legen mettere un particolare accento su qc.
auf etw. [Akk.] Einfluss nehmen a influența ceva
auf etw. [Akk.] eingehen accettare qc. [aderire]
auf etw. [Akk.] eingehenatt gå in på ngt. [inlåta sig]
auf etw. [Akk.] eingestellt sein att vara inställd på ngt.
auf etw. [Akk.] einwirken [Salbe, Färbemittel]affecter qc. [agir sur]
auf etw. [Akk.] erhöhten Wert legenað leggja aukna áherslu á e-ð
auf etw. [Akk.] erpicht seinestar ansioso por algo
auf etw. [Akk.] erpicht seinessere avido di qc.
auf etw. [Akk.] erpicht seinavoir très envie de qc.
auf etw. [Akk.] erwidern [entgegnen] ridire su qc. [obiettare]
auf etw. [Akk.] fallen [fig.] [z. B. Preis] scendere a qc. [fig.] [p. es. prezzo]
auf etw. [Akk.] ganz scharf seinêtre très porté sur qc.
auf etw. [Akk.] gedrillt seinað vera þjálfaður fyrir e-ð
auf etw. [Akk.] gehenað fara á / í e-ð [stofnun, samkomu]
auf etw. [Akk.] genau nákvæmlega upp á e-ð
auf etw. [Akk.] gespannt sein с нетерпением ожидать что-л.
auf etw. [Akk.] Gewicht legen att fästa avseende vid ngt.
auf etw. [Akk.] Gewicht legen [fig.]att fästa vikt vid ngt.
auf etw. [Akk.] (großes) Gewicht legen að leggja mikla áherslu á e-ð
auf etw. [Akk.] halten [Wert legen] tenere a qc. [dare importanza]
auf etw. [Akk.] hauen [z. B. Trommel]å slå på noe [tromme osv.]
auf etw. [Akk.] hereinfallen naletieť na n-čo [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]
auf etw. [Akk.] hinarbeiten að vinna að e-u
auf etw. [Akk.] hinarbeiten projeter qc. [voyage, achat]
auf etw. [Akk.] hinaufkletternvyliezť na n-čo [dok.]
auf etw. [Akk.] hinaufkletterngravir qc. [grimper]
auf etw. [Akk.] hinaufklettern trepar a algo
auf etw. [Akk.] hinaufklettern vyšplhať sa na n-čo [dok.]
auf etw. [Akk.] hinaufkletternvyštverať sa na n-čo [dok.]
auf etw. [Akk.] hinausgehen [gelegen sein]dare su qc.
auf etw. [Akk.] hinauslaufenatt gå ut på ngt.
auf etw. [Akk.] hinauslaufen att mynna ut i ngt. [vard.]
auf etw. [Akk.] hinauslaufen [etw. gleichkommen]att vara liktydig med ngt.
auf etw. [Akk.] hinauslaufen [zu etw. führen] aboutir à qc. [fig.] [déboucher]
auf etw. [Akk.] hindeutenutal vmire
auf etw. [Akk.] hindeutenað benda til e-s
auf etw. [Akk.] hindeutenpreannunciare qc. [fig.] [essere indizio]
auf etw. [Akk.] hindeuten preannunziare qc. [rar.] [fig.] [essere indizio]
auf etw. [Akk.] hindeuten présager qc.
auf etw. [Akk.] hindeutenindiquer qc. [montrer]
auf etw. [Akk.] hindeuten a denota ceva
auf etw. [Akk.] hindeuten [fig.] att skvallra om ngt. [bildl.]
auf etw. [Akk.] hinweisen indiquer qc. [dénoter]
auf etw. [Akk.] hinweisen a trimite la ceva
auf etw. [Akk.] hinweisen accennare qc. [indicare]
auf etw. [Akk.] hinweisen å peke på noe [fig.]
auf etw. [Akk.] hinweisena indica către ceva
auf etw. [Akk.] hinweisena avea observații cu privire la ceva
auf etw. [Akk.] hinweisen a face o remarcă despre ceva
auf etw. [Akk.] hinweisen indicar algo
auf etw. [Akk.] hinweisen upozorniť na n-čo [dok.]
auf etw. [Akk.] hinweisen upozorňovať na n-čo [nedok.]
auf etw. [Akk.] hinweisen [aufmerksam machen] signaler qc.
auf etw. [Akk.] hinweisen [aufzeigen] mettre qc. en évidence
auf etw. [Akk.] hinweisen [etw. aufzeigen] att anmärka ngt. [påvisa]
auf etw. [Akk.] hinweisen [Schild] að vísa á e-ð [skilti]
auf etw. [Akk.] hinweisen [vermuten lassen]að benda til e-s
auf etw. [Akk.] hinwirkena acționa pentru îndeplinirea unui lucru
auf etw. [Akk.] hinzielentendre à qc.
auf etw. [Akk.] hoffen att hoppas på ngt.
auf etw. [Akk.] hoffen att bespetsa sig på ngt. [vard.] [skämts.] [göra sig förhoppningar om]
auf etw. [Akk.] hoffen að vonast til e-s
auf etw. [Akk.] hoffen að vonast eftir e-u
auf etw. [Akk.] hoffen sperare in qc.
auf etw. [Akk.] hoffen å håpe på noe
auf etw. [Akk.] hoffen a spera la ceva
auf etw. [Akk.] hören [eine akustische Wahrnehmung aufmerksam verfolgen] att lyssna efter ngt.
auf etw. [Akk.] Jagd machen a vâna ceva
auf etw. [Akk.] kletternescalar algo [subir]
auf etw. [Akk.] klettern inerpicarsi su qc.
auf etw. [Akk.] klettern [z. B. Mauer]salire su qc.
auf etw. [Akk.] klicken kliknúť na n-čo [dok.]
auf etw. [Akk.] klickenatt klicka på ngt.
auf etw. [Akk.] klimmen [geh.] [veraltend]arrampicarsi su qc.
auf etw. [Akk.] kommen lembrar-se de algo
« aufdaufdaufeaufeaufEaufeaufeaufeaufeaufeaufe »
« zurückSeite 1018 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung