Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 121 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Abstehender Salzschwaden {m} sweet grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
Abstehender Salzschwaden {m} spreading alkaligrass / alkali-grass / alkali grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
Abstehender Salzschwaden {m}northern saltmarsh grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
Abstehender Salzschwaden {m} reflexed salt grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
Abstehender Salzschwaden {m}slender alkali grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
Abstehender Salzschwaden {m} reflexed meadow grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
(Abstehender) Salzschwingel {m}reflexed meadow grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
(Abstehender) Salzschwingel {m} reflexed saltmarsh-grass / saltmarsh grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
(Abstehender) Salzschwingel {m}weeping alkaligrass / alkali-grass / alkali grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
(Abstehender) Salzschwingel {m}European alkali grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
(Abstehender) Salzschwingel {m}northern saltmarsh grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
(Abstehender) Salzschwingel {m} reflexed salt grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
(Abstehender) Salzschwingel {m}slender alkali grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
(Abstehender) Salzschwingel {m} sweet grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
(Abstehender) Salzschwingel {m} spreading alkaligrass / alkali-grass / alkali grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]
Abstehendes Johanniskraut {n}goldencup / golden-cup St. Johnswort / St.-John's-wort [Hypericum patulum]
abstehendes Ohr {n} prominent ear
abstehendes Ohr {n} lop ear
abstehendes Ohr {n} protruding ear
abstehendes Ohr {n} protuberant ear [Apostasis otum]
Abstehohren {pl} sticky-out ears [coll.]
Abstehohren {pl} sticky-outy ears [coll.]
absteifen to brace
Absteifung {f} bracing
Absteifung {f} [als Verstärkungsteil]stiffening
Absteifung {f} [z. B. als Schalung, Strebe] strutting
Absteifung {f} [z. B. als Spundwand] sheeting
Absteifungselement {n} [selten] stiffener [stiffening element]
absteigbar descendible
Absteige {f} [kleine Wohnung für v. a. berufliche Aufenthalte] pied-à-terre
Absteige {f} [ugs.] [pej.] [heruntergekommene Räumlichkeit] dump [coll.] [dilapidated, dirty, or disreputable place]
Absteige {f} [ugs.] [pej.] [Stundenhotel] sleazy hotel
Absteige {f} [ugs.] [pej.] [Stundenhotel] no-tell motel [Am.] [sl.]
Absteige {f} [ugs.] [Stundenhotel] transient hotel
Absteige {f} [ugs.] [billige Pension] dosshouse [esp. Br.] [coll.]
Absteige {f} [ugs.] [billige Pension] flophouse [Am.] [coll.]
Absteige {f} [ugs.] [billige Pension] doss house [esp. Br.] [coll.]
Absteige {f} [ugs.] [billige Pension]fleabag [coll.] [sleazy hotel]
absteigen to be relegated
absteigen to alight
absteigen to come down
absteigen to dismount
absteigen to scale down
absteigento be demoted
absteigen to light [to dismount]
Absteigen {n}downswing
Absteigen {n} dismounting
absteigen [Personal von einem Lastwagen] to detruck [personnel from a truck] [rare]
absteigen [von Pferd etc.]to descend [from a horse etc.]
absteigen in [Hotel, Gasthof] to put up at [to stop at a hotel etc.]
absteigen lassen to relegate [club]
absteigenddownward
absteigend descending
absteigend alighting
absteigenddegressive
absteigend descendant [rare]
absteigenddescendent [rare]
absteigend [abwärtsgehend, nach unten verlaufend] descensional [moving or directed downward]
absteigend [Neigung] sloping downward
absteigende Aorta {f} descending aorta [Aorta descendens]
absteigende Folge {f} descending sequence
absteigende Gaumenarterie {f}descending palatine artery [Arteria palatina descendens]
absteigende Linie {f} descending line
absteigende Reihe {f} decreasing order
absteigende Reihe {f}descending sequence
absteigende Reihenfolge {f} descending order
absteigende Tonleiter {f} descending scale
absteigender Ast {m} descending branch [Ramus descendens]
absteigender Gang {m}descending passage
absteigender Knoten {m} [Unicode: U+260B (9739)]descending node
absteigender Knoten {m} [Unicode: U+260B (9739)]south node
absteigender Ordnungsbegriff {m} descending key
absteigendes Intervall {n}descending interval
absteigendes Kolon {n}descending colon [Colon descendens]
Absteigeoperator {m} annihilation operator
Absteiger {m} relegated team
Absteiger {m} [gesellschaftlich][one who has declined in social status]
Absteigung {f}descension
Abstellanlage {f} storage sidings {pl}
Abstellbahnhof {m} holding sidings {pl}
abstellbarsuppressible
Abstellbereich {m} stabling zone [Br.]
Abstelldauer {f}period of release [football / soccer]
abstellen to stable
Abstellen {n}stabling
Abstellen {n} [vorübergehend]temporary storage
Abstellen {n} [z. B. von Fahrzeugen] placing [e.g. of vehicles]
abstellen [ablegen, vorübergehend] to set aside [temporarily]
abstellen [Auto etc.]to park
abstellen [beenden, unterbrechen] to intercept [stop, check, interrupt]
abstellen [beordern] to assign
abstellen [einen Missstand] to take corrective action
abstellen [Gas, Strom etc.] to cut off [gas, electricity etc.]
abstellen [Gerät] to switch off
abstellen [Gerät] to turn off
abstellen [Mitarbeiter, für eine andere Aufgabe] to detach
abstellen [unterdrücken, Fehler beheben] to suppress
abstellen [z. B. einen Missstand] to remedy
abstellend putting down
Abstellerlaubnis {f} [Paketzustellung]signature release authorization [for package delivery]
« AbsoAbspAbspabstAbstAbstAbstAbstAbstAbstAbst »
« zurückSeite 121 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten