Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 170 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Acker-Senf / Ackersenf {m}willkail [Sinapis arvensis] [charlock]
Acker-Senf / Ackersenf {m} kelk [Sinapis arvensis] [charlock]
Ackersinau {m}break-stone [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Ackersinau {m} colicwort [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Ackersinau {m} field lady's mantle [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Ackersinau {m} (field) parsley-piert [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Ackersinau {m}western lady's-mantle [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Ackersinau {m}parsley breakstone [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Ackersinau {m} parsley piercestone [Aphanes arvensis, syn.: Alchemilla arvensis, A. cuneifolia, A. occidentalis, Aphanes occidentalis]
Ackerskabiose {f} bluebuttons {pl} [treated as sg.] [Am.] [Knautia arvensis]
Ackerskabiose {f}gypsy's rose [Knautia arvensis]
Ackerskabiose {f}field scabious [Knautia arvensis]
Ackerskabiose {f}field scabiosa [Knautia arvensis]
Ackerskabiose {f} gipsy rose [esp. Br.] [Knautia arvensis]
Ackerskabiose {f} blue-button / bluebutton [Am.] [Knautia arvensis]
Ackerskabiose {f} gypsy rose [Knautia arvensis]
Ackersleute {pl} [veraltet] [Landwirte, Bauern] peasants
Ackersmann {m} [veraltet] [Ackerbauer]tiller of the soil [literary]
Ackersmann {m} [veraltet] [Landwirt, Bauer]peasant
Ackersmänner {pl} [veraltet] [Landwirte, Bauern]peasants
Acker-Spark {m} corn spurrey [Spergula arvensis] [also: corn spurry]
Acker-Spark / Ackerspark {m} corn spurrey [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spark / Ackerspark {m} starwort [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spark / Ackerspark {m}stickwort [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spark / Ackerspark {m} devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]
Acker-Spark / Ackerspark {m} pickpurse [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]
Acker-Spark / Ackerspark {m} field spurry [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spark / Ackerspark {m} sandweed [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]
Acker-Spatzenzunge / Ackerspatzenzunge {f} mezereon [Thymelaea passerina, syn.: Passerina annua, Stellera passerina]
Acker-Spatzenzunge / Ackerspatzenzunge {f}spurge-flax / spurge flax [Thymelaea passerina, syn.: Passerina annua, Stellera passerina]
Acker-Spatzenzunge / Ackerspatzenzunge {f} annual thymelaea [Thymelaea passerina, syn.: Passerina annua, Stellera passerina]
Acker-Spergel / Ackerspergel {m} starwort [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spergel / Ackerspergel {m} stickwort [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spergel / Ackerspergel {m} devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]
Acker-Spergel / Ackerspergel {m} sandweed [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]
Acker-Spergel / Ackerspergel {m}field spurry [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spergel / Ackerspergel {m} pickpurse [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]
Acker-Spörgel {m} corn spurrey [Spergula arvensis]
Acker-Spörgel / Ackerspörgel {m} starwort [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spörgel / Ackerspörgel {m} devil's gut [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]
Acker-Spörgel / Ackerspörgel {m} corn spurrey / spurry [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spörgel / Ackerspörgel {m}stickwort [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spörgel / Ackerspörgel {m} field spurry [Spergula arvensis, syn.: S. maxima]
Acker-Spörgel / Ackerspörgel {m} pickpurse [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]
Acker-Spörgel / Ackerspörgel {m}sandweed [Spergula arvensis, syn.: S. maxima] [corn spurrey]
Acker-Steinkraut / Ackersteinkraut {n} field alison [Alyssum alyssoides, syn.: A. campestre, A. minus]
Acker-Steinkraut / Ackersteinkraut {n} (yellow) alyssum [Alyssum alyssoides, syn.: A. campestre, A. minus]
Acker-Steinkraut / Ackersteinkraut {n} field alyssum [Alyssum alyssoides, syn.: A. campestre, A. minus]
Acker-Steinkraut / Ackersteinkraut {n} small alison [Alyssum alyssoides, syn.: A. campestre, A. minus]
Acker-Steinkraut / Ackersteinkraut {n} small alyssum [Alyssum alyssoides, syn.: A. campestre, A. minus]
Acker-Steinkraut / Ackersteinkraut {n} pale alyssum [Alyssum alyssoides, syn.: A. campestre, A. minus]
Acker-Steinkraut / Ackersteinkraut {n} European alyssum [Alyssum alyssoides, syn.: A. campestre, A. minus]
Acker-Steinkraut / Ackersteinkraut {n} pale madwort [Alyssum alyssoides, syn.: A. campestre, A. minus]
Acker-Steinquendel / Ackersteinquendel {m}spring savory [Acinos arvensis, syn.: A. thymoides, Calamintha acinos, C. arvensis, Clinopodium acinos, Satureja acinos]
Acker-Steinquendel / Ackersteinquendel {m}mother of thyme [Acinos arvensis, syn.: A. thymoides, Calamintha acinos, C. arvensis, Clinopodium acinos, Satureja acinos]
Acker-Steinquendel / Ackersteinquendel {m} basil thyme [Acinos arvensis, syn.: A. thymoides, Calamintha acinos, C. arvensis, Clinopodium acinos, Satureja acinos]
Acker-Steinsame {m} field gromwell [Buglossoides arvensis, syn.: Lithospermum arvense]
Acker-Steinsame {m}corn gromwell [Buglossoides arvensis, syn.: Lithospermum arvense]
Acker-Steinsame {m} bastard alkanet [Buglossoides arvensis, syn.: Lithospermum arvense]
Acker-Steinsame / Ackersteinsame {m}pigeonweed [Buglossoides arvensis, syn.: Lithospermum arvense]
Acker-Steinsame / Ackersteinsame {m}take-all weed [Buglossoides arvensis, syn.: Lithospermum arvense]
Acker-Steinsame / Ackersteinsame {m}(white) ironweed [Buglossoides arvensis, syn.: Lithospermum arvense]
Acker-Steinsame / Ackersteinsame {m} sheepweed [Buglossoides arvensis, syn.: Lithospermum arvense]
Acker-Steinsame / Ackersteinsame {m} puccoon [Buglossoides arvensis, syn.: Lithospermum arvense]
Acker-Stiefmütterchen {n}field pansy [Viola arvensis]
Ackerstiefmütterchen {n} field pansy [Viola arvensis]
Acker-Stiefmütterchen {n} European field pansy [Am.] [Viola arvensis]
Acker-Stiefmütterchen {n} European wild pansy [Am.] [Viola arvensis]
Acker-Stiefmütterchen {n}heart's-ease / heartsease [Viola arvensis] [also: heart's ease, hearts-ease]
Acker-Stiefmütterchen {n}field violet [Am.] [Viola arvensis]
Acker-Stiefmütterchen {n} wild pansy [Viola arvensis]
Acker-Stiefmütterchen / Ackerstiefmütterchen {n} heartsease [Viola arvensis, syn.: V. tricolor L. subsp. arvensis] [field pansy]
Acker-Stiefmütterchen / Ackerstiefmütterchen {n}cultivated pansy [Viola arvensis, syn.: V. tricolor L. subsp. arvensis] [field pansy]
Acker-Stiefmütterchen / Ackerstiefmütterchen {n} field pansy [Viola arvensis, syn.: V. tricolor L. subsp. arvensis] [field pansy]
Acker-Stiefmütterchen / Ackerstiefmütterchen {n} European wild pansy [Viola arvensis, syn.: V. tricolor L. subsp. arvensis] [field pansy]
Acker-Stiefmütterchen / Ackerstiefmütterchen {n} field violet [Viola arvensis, syn.: V. tricolor L. subsp. arvensis] [field pansy]
Acker-Stiefmütterchen / Ackerstiefmütterchen {n}small wild pansy [Viola arvensis, syn.: V. tricolor L. subsp. arvensis] [field pansy]
Ackerstriegel {m} spring-toothed weeder
Ackertäschel {n} field penny-cress [Thlaspi arvense]
Ackertäschel {n} fanweed [Thlaspi arvense]
Ackertäschel {n} mithridate mustard [Thlaspi arvense]
Acker-Täschelkraut {n} field penny-cress [Thlaspi arvense]
Acker-Täschelkraut / Ackertäschelkraut {n} fanweed [Thlaspi arvense]
Ackertäschelkraut / Acker-Täschelkraut {n}Boor's mustard [Thlaspi arvense] [field penny-cress]
Ackertäschelkraut / Acker-Täschelkraut {n} churl's mustard [Thlaspi arvense] [field penny-cress]
Ackertäschelkraut / Acker-Täschelkraut {n} dish mustard [Thlaspi arvense] [field penny-cress]
Acker-Taubnessel / Ackertaubnessel {f} red archangel [Lamium purpureum, syn.: L. album var. maculatum]
Acker-Taubnessel / Ackertaubnessel {f} hybrid deadnettle / dead-nettle [Lamium purpureum, syn.: L. album var. maculatum]
Acker-Taubnessel / Ackertaubnessel {f} red deadnettle / dead nettle [Lamium purpureum, syn.: L. album var. maculatum]
Acker-Taubnessel / Ackertaubnessel {f} purple deadnettle / dead nettle [Lamium purpureum, syn.: L. album var. maculatum]
Ackerterrasse {f}lynchet
Ackertodtenblume {f} [veraltet] field marigold [Calendula arvensis, syn.: C. aegyptiaca, C. micrantha, C. persica]
Acker-Trapp {m} [Sand-Bodenwanze] sandy-ground bug [Trapezonotus (Trapezonotus) arenarius]
Acker-Trespe {f} Schrader's brome [Bromus arvensis]
Acker-Trespe {f} [Süßgras]field brome [Bromus arvensis]
Acker-Trespe / Ackertrespe {f} field bromegrass [Bromus arvensis, syn.: Serrafalcus arvensis]
Ackerunkräuter {pl} crop weeds
Acker-Veilchen / Ackerveilchen {n}heartsease / heart's ease [Viola arvensis, syn.: V. tricolor L. subsp. arvensis] [field pansy]
Acker-Veilchen / Ackerveilchen {n}field pansy [Viola arvensis, syn.: V. tricolor L. subsp. arvensis]
Acker-Veilchen / Ackerveilchen {n} (European) wild pansy [Viola arvensis, syn.: V. tricolor L. subsp. arvensis] [field pansy]
« AckeAckeAckeAckeAckeAckeAckeAcklActiAdamadap »
« zurückSeite 170 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung