Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 299 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
als ... verkleidetin the guise of a ...
als ... verwendet werden to be used as ...
als ... zusammengenommen than ... put together
als / zum Ausgleich für as an offset to
als / zum Beweis as a proof
als / zum Dank für jds. Mühe [ironisch]for sb.'s pains [coll.]
als / zum Projektmanager ernannt werden to be appointed (as) project manager
als / zur Vergeltung in retribution
Als aber Minute um Minute verstrich, ... But when minute after minute passed ...
als Abgesandter as (a) delegate [male]
als Ablenkungsmanöverfor a diversion [as a diversionary tactic]
Als Adam grub und Eva spann, wer war da der Edelmann? [auch: Als Adam pflug ... wo war denn ...] When Adam delved and Eve span, who was then the gentleman? [John Ball]
als Aggressoren bezeichnen to declare them aggressors
als Alleinschuldner as the sole debtor
als Alleinvertreter handeln to act as sole agent
als allererstes [zuallererst] first and foremost
als alles vorüber warafter all
als allgemeiner Vorschlag as a general proposition
als allmählich Gras über die Sache gewachsen warwhen the furor died down [Am.]
als alter Mann as an old man
als Amerikaner geborenAmerican-born
als Angestellter arbeitento clerk
als Anhalt as an indication
als Anlage in the enclosure
Als Anlage senden wir Ihnen 5 Freikarten für die Messe. [formelle Anrede]Enclosed are 5 complimentary tickets for the fair.
als Annehmlichkeitas an amenity
als Anreger dienen to act as a stimulus
als Anregung [als Vorschlag] as a suggestion
als Anteil zuweisen to portion
als Antwort auf jdn./etw. in response to sb./sth.
als Anwalt as a lawyer
als Anwalt tätig seinto practice law [Am.]
als Anwalt (vor Gericht) zugelassen werden to be called to the Bar
als Anwalt (vor Gericht) zugelassen werden to be admitted to the Bar
als Anwalt zugelassen admitted to the roll
als Anwältin as a lawyer [female]
als Anzahlung erhaltento receive in advance
als Appetitanreger dienen to act as an appetizer
als archivwürdig bewertet selected for permanent or long-term preservation
als Arztas a doctor
als Arzt tätig seinto practise medicine [Br.]
als Ärztin as a doctor [woman]
als Assistent dienento act as assistant
als Aufseher [nachgestellt]custodial
als Aufwand erfassento recognise as expenses [Br.]
als Aufwand erfassen to recognise as expenditures [Br.]
als Aufwand erfassento recognize as expenses
als Aufwand erfassen to recognize as expenditures
als Außenseiter gehandelt unfancied
als Ausgangspunktas a starting point
als Ausgangspunkt dienen to serve as a starting point
als Ausgleich für etw.(in order) to compensate for sth.
als Ausgleich für etw. [Akk.](in order) to make up for sth.
als Aushilfskraft arbeiten to temp [coll.]
als Ausnahme as an exception
als Ausrede dienen to serve as an excuse
als Ausrede (für etw. [Akk.]) as an excuse (for sth.) [as a pretext]
als ausreichend betrachtet deemed to be adequate
als bankmäßige Sicherheit akzeptabel acceptable as banking security
als Barkeeper arbeiten to bartend
als Barkeeper arbeiten to tend bar [Am.]
als Barkeeper arbeitendbartending
als Baustein betrachtet seen as a building block
als begangen angenommenes Verbrechen {n} constructive crime
als Begleiter tätig sein to act as an escort
als Begleiterscheinung von etw. [Dat.]as a corollary of sth.
als Beispielas an example
als Beispiel by way of example
als Beispiel [zur Veranschaulichung] by way of illustration
als Beispiel anführendinstancing
als Beispiel dienen to serve as an example
als Beispiel dienen to serve as a specimen
als Beispiel für etw. dienen to exemplify sth. [serve as an example of sth.]
als Beispiel nennento cite as an example
als Beleidigung auffassen to consider as an affront
als Belohnung as a reward
als Belohnungin reward
als Belohnung fürin consideration of
als Belohnung fürin reward of
als Belohnung fürin recompense for
als Belohnung für Ihre Dienste in return for your services
als Berater fungieren to act as adviser
als berechtigt anerkennen to accredit
als besäße sie as if she owned
als Beschäftigung as an occupation
als besonderes Entgegenkommen as a special favour [Br.]
als Bestechungas a bribe
als Bester abschneiden to come out on top
als Besucheron visiting terms
als Betriebsgeheimnis anvertraut proprietary data, company confidential
als Bettler sterbento die (as) a beggar
als Beweis as proof
als Beweis as proof of
als Beweisby way of proof
als Beweis dienend probatively
als Beweis dienendprobative
als Beweis erbringento aver [prove]
als Beweis etw. [Gen.] as a proof of sth.
als Beweis meiner Freundschaft as proof of my friendship
als Beweis meiner Hochachtungas proof of my esteem
« AlpeAlpeAlpeAlphAlphals.alsBalsEalsealsGalsj »
« zurückSeite 299 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung