Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 345 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
am sichersten surest
am sichersten most confident
am sichersten [nur prädikativ]securest
am sichersten [nur prädkativ] safest
am sichersten aufgehoben sein to be in the safest possible hands
am Sieg zweifeln to be doubtful of the victory
am Sinaiat Sinai
am Skalenknopf drehento turn the radio dial
am skizzenhaftigstensketchiest
am snobistischsten most snobbishly
am snobistischsten [nur prädikativ] most snobbish
am Sonntag [ugs.] [sonntags, an Sonntagen]on Sundays
Am Sonntag geht's / gehts bei mir nicht. [ugs.]I can't do Sunday.
Am Sonntag ist es wechselnd bewölkt.On Sunday it will be cloudy with sunny intervals.
am Spalier gezogene Pflanze {f}espalier
am späten Abend by late evening
am späten Abendlate in the evening
am späten Abendin the late evening
am späten Nachmittag late in the afternoon
am späten Nachmittagin the late afternoon
am späten Nachmittag by late afternoon
am späten Vormittag midway through the morning
am späten Vormittag in the late morning
am Spätnachmittagin the late afternoon
am Spätnachmittag late in the afternoon
am Spielfeldrandon the sidelines
am Spielfeldrand courtside [badminton, basketball, tennis]
am Spieß [an dem Spieß] on the skewer
am Spieß [an einem Spieß]on a skewer
am Spieß [nachgestellt]en brochette [postpos.]
am Spieß bratento roast on a spit
am Stadtrand on the outskirts
am Stadtrand at / on the town's edge
am Stadtrand at / on the edge of (the) town
am Stadtrandat / on the edge of the city
am Stadtrand wohnen to live on the fringe / fringes of the city
am standhaftesten steadiest
am stärksten [nur prädikativ]strongest
am stärksten betroffenworst affected
am stärksten betroffenmost badly affected
am stärksten gewürzt most spiced
am Start at the start
am Start sein [ugs.]to be ready
am Steg [Bogenposition bei Streichinstrumenten]at the bridge
am Steg festgemacht seinto be moored
am steilsten steepest
am Sterben sein [ugs.] to be about to die
am Steuerat the helm
am Steuerat the wheel [also fig.]
am Steuerat the controls
am Steuerradat the wheel [steering wheel or helm]
am Stock gehen to walk with a stick
am Stock gehen [fig.] to be worn out
am Stock gehen [fig.] [ugs.] to be knackered [Br.] [coll.]
am Stock gehen [fig.] [ugs.] [ein Schatten seinerselbst / ihrerselbst sein]to be worn to a shadow
am Strand on the beach
am Strand on the seashore
Am Strand On Chesil Beach [Ian McEwan]
am Strandat the beach
Am Strand The Beach [Cesare Pavese]
am Strand [direkt oder in der Nähe gelegen] by the beach
am Strand [nachgestellt]beachside [attr.]
am Strand liegen to lie on the beach
am Straßenbord [schweiz.] at the edge of the road
am Straßenrandat the roadside
am Straßenrandby the roadside
am Straßenrandon the roadside
am Straßenrand on the side of the road
am Straßenrandat the edge of the road
am Straßenrand [nachgestellt] roadside [attr.]
am Strauch gereifte Tomaten {pl} vine-ripe tomatoes
am Streik unbeteiligt [Arbeitskräfte] strike-free [labor]
am Streiten seine Freude haben to delight in quarrelling
am Strick enden [erhängt werden] to piss when you can't whistle [Br.] [coll.] [archaic]
am Strom hängento be plugged in / into the wall
am Stück in one piece [en bloc]
am Stück [nachgestellt] [nicht in Scheiben geschnitten]unsliced [not sliced]
am Stück [Stunden, Tage etc.]at a time [hours, days, etc.]
am Stück [ugs.] on the trot [Br.] [coll.]
am Stück [ugs.] [ununterbrochen] at a stretch
am Stück [ununterbrochen]straight [without interruption]
am Südufer along the south bank
am Tabellenende stehen to be (at the) bottom of the league
am Tabellenende stehen to be cellar-dwelling [Am.]
am Tabellenende stehen to be at the foot of the table
am Tacho drehen / manipulieren to clock [a car] [Br.] [coll.]
am Tag at daytime
am Tag [pro Tag]a day [per day]
am Tag / Tage [bei Tag / Tage]in the daytime
am Tag / Tage vor on the eve of
Am Tag danach After [Francine Prose]
am Tag darauf one day later
am Tag darauf (on) the following day
am Tag darauf the day after
am Tag davor (on) the day before
am Tag der Vorstellung on the day [of the performance]
am Tag des Abflugs / Abflugeson the day of departure
am Tag des Kaufs on the date of purchase
am Tag zuvorthe previous day
am Tag zuvor (on) the day before
« amenamglamKramniamRaamsiamTaamWaamalAmatAmaz »
« zurückSeite 345 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung