Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 379 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Amtsmissbrauch {m} abuse of a position
Amtsmissbrauch {m} abuse of office
Amtsmissbrauch {m} abuse of position
Amtsmissbrauch {m} malpractice [of civil servants]
Amtsmissbrauch {m}abuse of authority
Amtsmissbrauch {m}abuse of administrative authority
Amtsmissbrauch begehento abuse one's office
amtsmüdeweary of office [postpos.]
amtsmüdetired of office
Amtsmüdigkeit {f}weariness of holding office
Amtsmüdigkeit {f}jadedness from holding office
Amtsnachfolger {m}successor in office
Amtsnachfolger {m} successor office holder
Amtsnachfolgerin {f} successor in office [female]
Amtsperiode {f} period of office
Amtsperiode {f}term of office
Amtsperiode {f} time in office
Amtsperiode {f} des Präsidenten Administration
Amtsperson {f} official
[Amtsperson, die bei Prozessionen das Publikum beiseite drängte] whiffler [obs.] [attendant who clears the way for a procession]
Amtspflicht {f} official duty
Amtspflichtverletzung {f}breach of (official) duty
Amtspriestertum {n}ministerial priesthood
Amtsprüfung {f} official audit
Amtsraum {m} bureau
Amtsrichter {m}Circuit Judge
Amtsrichterin {f}Circuit Judge [female]
Amtsschimmel {m} [kleinliches Bürokratentum]beadledom [petty officialdom]
Amtsschimmel {m} [ugs.] red tape
Amtsschimmel {m} [ugs.]officialism
Amtsschreiber {m} scribe
Amtsschwester {f}fellow minister [female]
Amtsschwester {f} clergywoman [female fellow minister]
Amtssekretär {m} agency secretary
Amtssekretärin {f}agency secretary [female]
Amtssiegel {n} official seal
Amtssitz {m}location of office
Amtssitz {m}residence [of a head of state]
Amtssitz {m} seat
Amtssitz {m} office [official residence, seat]
Amtssitz {m}official residence
Amtssitz {m}official seat
[Amtssitz des Bürgermeisters einer wichtigen englischen Großstadt] mansion house [seat of mayor]
Amtssprache {f} [hier pej., als Jargon] [vgl. Amtschinesisch] officialese
Amtssprache {f} [Verwaltungssprache] administrative language
Amtssprache {f} <Amtsspr.> official language
Amtsstab {m}wand [of office]
Amtsstab {m} tipstaff
Amtsstab {m}staff of office
Amtsstampiglie {f} [österr.]signet
Amtsstil {m}officialese
Amtsstube {f} [veraltend, noch hum.]office [esp. of a civil servant]
Amtsstunden {pl} official hours
Amtsstunden {pl}office hours
Amtstag {m} [österr.] [day on which an office is open for public consultation]
Amtstätigkeit {f}office
Amtstheologie {f} theology of ministry
Amtstheologie {f} clerical theology
Amtstierarzt {m}official veterinarian [OV]
Amtstitel {m}official title
Amtstracht {f}official attire
Amtstracht {f}vestment [ceremonial, official]
Amtstracht {f}(official) robes
Amtstracht {f} clerical robes {pl}
Amtstracht {f} robes {pl} of office
Amtstracht {f} official dress
Amtstrachten {pl} vestments [professional, ceremonial]
Amtsträger {m} office holder
Amtsträger {m} officeholder
Amtsträger {m}office bearer
Amtsträger {m} official
Amtsträger {m} holder of office
Amtsträgerin {f}office bearer [female]
Amtsträgerin {f} officeholder [female]
Amtsübergabe {f} handing-over of office
Amtsübergabe {f}handing-over of one's duties
Amtsübernahme {f}assumption of an office
Amtsübernahme {f} assumption of office
Amtsübernahme {f} assumption of a post
Amtsüberschreitung {f}official excess
amtsunfähig unable to hold office [postpos.]
Amtsunfähigkeit {f}incapacity for office
Amtsverbrechen {n} [veraltet]malpractice (in office)
Amtsvergehen {n} abuse of office
Amtsvergehen {n} misconduct in office
Amtsvergehen {n}misdemeanor in office [Am.]
Amtsvergehen {n} misdemeanour in office [Br.]
Amtsvergehen {n} malfeasance (in office)
Amtsverletzung {f}misconduct in office
Amtsverlust {m}loss of official position
Amtsverschwiegenheit {f}official secrecy
Amtsverständnis {n}concept of the ministry
Amtsverständnis {n}perception of the ministry
Amtsverständnis {n}understanding of the ministry
Amtsverweser {m} [eines Herrschers]regent
Amtsverweser {m} [geh.]deputy
Amtsverweserin {f} [geh.] deputy [female]
Amtsverzicht {m} resignation
Amtsvorgänger {m} predecessor in office
Amtsvorgänger {m} precursor [in office]
« AmplAmseamtiamtlAmtsAmtsAmtsAmuran/bandaande »
« zurückSeite 379 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung