Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 380 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
an Gott glauben to believe in God
An Gottes Segen ist alles gelegen. God's blessing gained, all is obtained.
an Grippe erkranken to come down with flu
an Grippe erkrankt down with influenza [postpos.]
an Grippe erkrankt im Bett liegend prostrated with influenza
an Grippe erkrankt sein to be affected by influenza
an Größe abnehmen to decrease in size
an Größe abnehmendshrinking in size
an Größe variieren [selten neben: in der Größe variieren]to vary in size
an guten Tagenon good days
an Hämophilie Leidender {m} haemophiliac [Br.]
an Hämophilie Leidender {m} hemophiliac [Am.]
an Hand [+Gen.] [alt] [anhand]by reference to
an Händen und Füßen fesseln to bind hand and foot
an Händen und Füßen gefesseltbound hand and foot [postpos.]
an Haupt und Gliedern [bes. Kirchenreform] from top to bottom [esp. reform of the church]
an Heiligabend on Christmas Eve
an heißen Sommertagen on hot summer days
an Heizöl gebundene Gaspreise {pl}gas prices linked to heating oil
an historischer Stätte on historical ground
An höchster Stelle The White House Connection [Jack Higgins]
an Höhenangst leidento suffer from vertigo
an hoher Stelle stehento rank high
an höherer Stelle stehen [fig.] [einen höheren Rang einnehmen]to rank above
An ihm ist Hopfen und Malz verloren. [ugs.] He's hopeless.
An ihr ist kein Arg. [geh.]There is no guile in her.
An ihr ist kein Arg. [geh.] There's no bad bone in her body. [coll.]
an Ihre Anschrift in to your address in
an Ihre Bankto your bank
an Ihre Hauptverwaltung to your main office
an Ihrem Ort at your end
an Ihrem Verkaufsprogramm interessiertinterested in your line
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man denn Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln? [Mt 7,16; Luther 1984] Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? [Mt 7:16; KJV]
An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen. By their fruits you will know them.
an Ihren Spediteur to your forwarding agent
An ihrer SeiteAway From Her [Sarah Polley]
an Ihrer Stellein your stead
an Investitionen interessiertes Publikum {n}investing public
an irgendeinem Ortsomewhere
an Jahren fortgeschritten sein to be advanced in years
an Jahren gereift [geh.] advanced in years [postpos.]
an jdm. abprallen to deflect off sb.
an jdm. Anteil nehmento feel for sb.
an jdm. Barmherzigkeit üben to show mercy to sb.
an jdm. Barmherzigkeit üben to show compassion towards sb.
an jdm. dranbleiben to keep up with sb.
an jdm. dranbleibento stay in touch with sb.
an jdm. eine Lobotomie durchführento lobotomize sb.
an jdm. eine Lobotomie durchführento lobotomise sb. [Br.]
an jdm. einen Rückhalt haben to be backed up by sb.
an jdm. Fehler finden to fault sb.
an jdm. fressen [ugs.] [jdm. zu schaffen machen] to rankle sb.
an jdm. für etw. Rache übento exact revenge on sb. for sth.
an jdm. herummachen [ugs.]to fuss about sb.
an jdm. herumnörgeln to pick on sb.
an jdm. herumnörgeln [ugs.]to find fault with sb.
an jdm. irrewerden to lose faith in sb.
An jdm. ist ein Schauspieler verloren gegangen.Sb. is an actor manqué / manque.
an jdm. Kritik übento level criticism at sb.
an jdm. Kritik übento level criticism against sb.
an jdm. kritteln to find fault with sb.
an jdm. nagen [fig.]to nag at sb. [fig.] [of a feeling]
an jdm. nagen [fig.] to prey on sb.'s mind
an jdm. nagen [fig.] [jdn. beunruhigen, jdm. Sorgen bereiten]to fret sb.
an jdm. nicht spurlos vorübergehen to leave its mark on sb.
an jdm. Rache nehmen to wreak revenge on sb.
an jdm. Rache nehmen to wreak vengeance on sb.
an jdm. Rache übento exact revenge on sb.
an jdm. sein, etw. zu tun to be for sb. to do sth.
an jdm. seine (schlechte) Laune auslassen to take one's mood out on sb.
an jdm. vorbeihastento brush past sb.
an jdm. vorbeikommento go past sb.
an jdm. vorbeilaufen to run past sb.
an jdm. vorbeipreschento tear past sb.
an jdm. vorbeistiefeln [ugs.] to stride past sb.
an jdm. vorbeiziehento pass sb. by
an jdm. vorbeizischento zip by sb.
an jdm. vorübergehento go past sb.
an jdm. vorübergehento walk past sb.
an jdm. vorübergehen [unbemerkt]to pass sb. by
an jdm. wie eine Klette hängen [fig.] to stick to sb. like wax [fig.]
an jdm. Wohlgefallen haben [veraltet] [auch bibl.]to be well pleased with sb.
(an jdm.) herumnörgeln [ugs.]to nag (at sb.) [find fault constantly]
(an jdm.) Vergeltung üben to retaliate (against sb.)
(an jdm.) vorübergehen [vorbeigehen]to walk by (sb.) [pass (sb.)]
an jdm./etw. (achtlos) vorbeigehen [fig.] [jdn./etw. ignorieren] to disregard sb./sth.
an jdm./etw. anhaften [kleben, haften] to adhere to sb./sth. [stick to]
an jdm./etw. Gefallen findento take to sb./sth.
an jdm./etw. Gefallen findento take a shine to sb./sth.
an jdm./etw. Gefallen findento cotton to sb./sth. [Am. regional]
an jdm./etw. Gefallen finden to like sb./sth.
an jdm./etw. Gefallen findento take a fancy to sb./sth.
an jdm./etw. Gefallen findento take a liking to sb./sth.
an jdm./etw. hängen [auch fig.]to cling to sb./sth. [also fig.]
an. jdm./etw. hängen [emotional]to be attached to sb./sth. [emotionally]
an jdm./etw. herumkritisieren to find fault with sb./sth.
an jdm./etw. herumnörgeln [ugs.] to carp at sb./sth.
an jdm./etw. Interesse bekundento evince interest in sb./sth.
an jdm./etw. kleben (bleiben) [auch fig., im emotionalen Sinn] to glom on to sb./sth. [Am.] [coll.] [also fig.] [become attached to]
an jdm./etw. liegen to be because of sb./sth.
« aneianeianetanetanetanGoanjdanKranseanviAnac »
« zurückSeite 380 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden