Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 483 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
anlagern to accumulate
anlagernto attach
anlagernto take up [to absorb]
Anlagerung {f} agglomeration
Anlagerung {f} accumulation
Anlagerung {f}accretion [process]
Anlagerung {f} apposition
Anlagerung {f} [Plaque, Belag, Verkalkung] accretion
Anlagerungsreaktion {f} addition reaction
Anlagerungsreaktion {f}capture reaction
Anlagerungstemperatur {f} annealing temperature
Anlageschwerpunkt {m}investment focus
Anlagespiegel {m} [veraltet]fixed asset schedule
Anlagestratege {m}investment strategist
Anlagestrategie {f} investment strategy
Anlagestrategien {pl}investment strategies
Anlagestrategin {f}investment strategist [female]
Anlagesystem {n} investing system
Anlageteile {pl}facilities
Anlagetisch {m}sewing machine
Anlageumfeld {n} investment environment
Anlage-Umwelt-Kontroverse {f} nature-nurture controversy
Anlage-Umwelt-Problem {n}nature-nurture problem
Anlagevehikel {n} [selten] special-purpose vehicle <SPV>
Anlagevermögen {n}fixed assets {pl}
Anlagevermögen {n}invested capital
Anlagevermögen {n}capital assets {pl}
Anlagevermögen {n} permanent assets {pl}
Anlagevermögen {n} long-lived assets {pl}
Anlagevermögen {n} plant assets {pl}
Anlagevermögen {n} non-current assets {pl}
Anlagevermögen {n} noncurrent assets {pl}
Anlageverwalter {m}investment manager
Anlagewährung {f} investment currency
Anlagewährung {f} asset currency
Anlagewert {m} investment value
Anlagewert {m} asset value
Anlageziel {n}investment objective
Anlagezwecke {pl} investment purposes
anlanden [an Land gehen] to go ashore
anlanden [anlegen]to dock
anlandendes Ufer {n} accreting bank
anlandig onshore
anlandiger Wind {m}sea wind
anlandiger Wind {m} sea breeze
anlandiger Wind {m}onshore wind
Anlandsetzen {n}ship-to-shore movement [landing troops and equipment during amphibious operations]
Anlandung {f}accretion
Anlandung {f}aggradation
anlangen to arrive
anlangen [oberdt.] to touch
anlangend [veraltend]concerning
Anlaß {m} [alt] [Grund] reason [cause]
anläßlich [+Gen.] [alt] on (the) occasion of
Anlass {m}occasion
Anlass {m}cause
Anlass {m}inducement
Anlass {m} [gesellschaftlich]social [gathering]
Anlass {m} [Grund] reason [cause]
Anlass {m} der Verärgerungsource of annoyance
Anlass {m} für eine Beanstandung reason for an objection
Anlass {m} zureason for
Anlass {m} zu einem Streit cause for a conflict
Anlass {m} zum Misstrauencause for distrust
Anlass {m} zum Misstrauen reason for distrust
Anlass {m} zum Skandalcause of scandal
Anlass {m} zum Streit cause of a dispute
Anlass {m} zum Streit cause of quarrel
Anlass {m} zur Aufregung cause for alarm
Anlass {m} zur Beschwerde cause for a complaint
Anlass {m} zur Beschwerde reason to complain
Anlass {m} zur Besorgnis cause for concern
Anlass {m} zur Freude cause for rejoicing
Anlass {m} zur Klagecause for complaint
Anlass {m} zur Sorge cause for concern
Anlass {m} zur Sorge cause of anxiety
Anlass war ... What brought it about was ...
Anlass war ... The reason / cause was ...
Anlass zu Besorgnis gebento cause some anxiety
Anlass zu einem Skandal gebento give rise to scandal [idiom]
Anlass zu etw. [Dat.] gebento give rise to sth. [idiom]
Anlass zu etw. bieten to give rise to sth.
Anlass zu etw. gebento give occasion to sth.
Anlass zu etw. sein / gebento prompt sth. [protest, controversy, discussion]
Anlass zu etw. sein / geben to be the motivation for sth.
Anlass zu Gerede gebento cause people to gossip
Anlass zu Gerede seinto cause tongues to wag
Anlass zu Klatsch gebento cause tongues to wag
Anlass zur Beschwerde geben to give cause for complaint
Anlass zur Beschwerde haben to have cause for complaint
Anlass zur Besorgnis gebento give cause for concern
Anlass zur Sorge geben to give cause for concern
Anlass zur Unzufriedenheit bieten to cause grounds for discontent
Anlassanlage {f}starting system
anlassbezogen occasion-related
Anlässe {pl} occasions
Anlasseinrichtung {f} starting device
Anlasseinspritzpumpe {f}primer pump
anlassen to anneal
anlassen to activate
« AnköAnkuAnlaAnlaAnlaanlaAnlaAnlaAnleAnleAnlo »
« zurückSeite 483 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung