Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 56 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
abgezogenunplugged
abgezogen abstracted [deducted]
abgezogen [geh.] [abstrakt] abstract
abgezogen [gehäutet] skinned
abgezogene Aufwendungen {pl} imbursements deducted [dated]
abgezogene Betonoberfläche {f} floated finish
abgezogene Gebühren {pl} charges deducted
abgezogener Betrag {m} amount deducted
abgezweigt branched off
abgezweigtcrotched
abgezweigtalienated
abgezweigt teed
abgießento decant
abgießen to pour off
abgießen to drain [pour off liquid]
abgießenddecanting
abgießend pouring off
Abglanz {m} reflected glory
Abglanz {m}reflected splendor [Am.]
Abglanz {m}reflected splendour [Br.]
Abglanz {m} [auch fig.] reflection [e.g. a pale reflection] [also fig.]
Abglanz {m} [Nachklang] distant echo
Abglätten {n} surface smoothing
Abgleich {m}adjustment
Abgleich {m}balance
Abgleich {m} alignment
Abgleich {m}reconciliation
Abgleich {m} reconciling inventory
Abgleich {m}trimming
Abgleich {m}matching
Abgleich {m} comparison
Abgleich {m}equalization
Abgleich {m} equalisation [Br.]
Abgleich {m} balancing
Abgleich {m} tuning
Abgleich {m} [ugs.] [Kalibrierung]calibration
Abgleich {m} der Kontenreconciliation of accounts
Abgleich {m} der Salden settlement of accounts
Abgleich {m} eines Stromkreises balancing of a circuit
Abgleich {m} von Interessen reconciliation of interests
Abgleichbedingung {f} balancing condition
Abgleichdaten {f} comparison of data
abgleichen to synchronize
abgleichento equalise [Br.]
abgleichen to synchronise [Br.]
Abgleichen {n}balancing
Abgleichen {n} alignment
abgleichend reconciliatory
Abgleichfehler {m} alignment fault
Abgleichfehler {m} [Messeinrichtung]calibration error [instrumentation]
Abgleichklemme {f} compensating terminal
Abgleichkondensator {m}balancing capacitor
Abgleichlänge {f} [parfokaler Abstand]parfocal length
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion] refraction bar [subjective refraction]
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion]confirmation bar [subjective refraction]
Abgleichpunkt {m} balance point
Abgleichregler {m}matching controller
Abgleichwiderstand {m}adjustment resistor
Abgleichwiderstand {m} balancing resistor
abgleiten to slide
abgleiten to slip
abgleitento glance off [sword]
Abgleiten {n}lapse
Abgleiten {n} slipping
abgleitendsliding
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten] to slip off
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten] to slide off
Abglitt {m} [Endphase eines Sprachlautes]off-glide
Abgott {m}idol
Abgott {m} tin god
Abgott {m} [veraltet]false god
Abgottboa {f}boa constrictor [Boa constrictor]
Abgötter {pl}idols
Abgötterei {f} idolatrousness
Abgötterei {f}idolization
Abgötterei {f}idolatry
Abgötterei {f} idolisation [Br.]
Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord, Saufen, Fressen und dergleichen ... [Galater 5,20-21; Luther 1912] Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like ... [Galatians 5:20-21; KJV]
Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord, Saufen, Fressen und dergleichen ... [Galater 5,20-21; Luther 1912] Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like ... [Galatians 5:20-21; KJV]osterei
abgöttisch idolatrous
abgöttisch idolatrously
Abgottschlange {f}boa constrictor [Boa constrictor]
Abgottschlangen {pl} (common) boas [genus Boa]
Abgottschlangen {pl} boa constrictors [genus Boa]
abgraben to dig off
abgraben to dig out
abgrabenddigging off
Abgrabung {f} excavation
Abgrabung {f} excavation site
Abgrabung {f} cutting
abgrasento graze
Abgrasen {n} grazing
abgrasendgrazing
abgraten to deburr
Abgratmaschine {f}trimming machine
Abgratmaschine {f} deburring machine
Abgratpresse {f} trimming press
Abgratpresse {f} [Angratmaschine] trimming machine
Abgratvorrichtung {f} deburring fixture
Abgratwerkzeug {n}trimming tool
« abgeabgeabgeabgeabgeabgeabgrabhaabhäabhaabho »
« zurückSeite 56 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden