Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 58 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Abgleich {m} reconciling inventory
Abgleich {m}trimming
Abgleich {m} matching
Abgleich {m}comparison
Abgleich {m} equalization
Abgleich {m}equalisation [Br.]
Abgleich {m} balancing
Abgleich {m}tuning
Abgleich {m} [ugs.] [Kalibrierung] calibration
Abgleich {m} der Kontenreconciliation of accounts
Abgleich {m} der Saldensettlement of accounts
Abgleich {m} eines Stromkreises balancing of a circuit
Abgleich {m} von Interessen reconciliation of interests
Abgleichbedingung {f}balancing condition
Abgleichdaten {f} comparison of data
abgleichen to synchronize
abgleichen to equalise [Br.]
abgleichento synchronise [Br.]
Abgleichen {n}balancing
Abgleichen {n}alignment
abgleichend reconciliatory
Abgleichfehler {m} alignment fault
Abgleichfehler {m} [Messeinrichtung] calibration error [instrumentation]
Abgleichklemme {f} compensating terminal
Abgleichkondensator {m}balancing capacitor
Abgleichlänge {f} [parfokaler Abstand] parfocal length
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion] refraction bar [subjective refraction]
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion]confirmation bar [subjective refraction]
Abgleichpunkt {m}balance point
Abgleichregler {m} matching controller
Abgleichwiderstand {m}adjustment resistor
Abgleichwiderstand {m}balancing resistor
abgleitento slide
abgleiten to slip
abgleitento glance off [sword]
Abgleiten {n} lapse
Abgleiten {n} slipping
Abgleiten {n} in einen Bürgerkrieg descent into civil war
abgleitendsliding
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten]to slip off
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten] to slide off
Abglitt {m} [Endphase eines Sprachlautes]off-glide
Abgott {m} idol
Abgott {m}tin god
Abgott {m} [veraltet] false god
Abgottboa {f} boa constrictor [Boa constrictor]
Abgötter {pl} idols
Abgötterei {f}idolatrousness
Abgötterei {f} idolization
Abgötterei {f} idolatry
Abgötterei {f} idolisation [Br.]
Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord, Saufen, Fressen und dergleichen ... [Galater 5,20-21; Luther 1912] Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like ... [Galatians 5:20-21; KJV]
abgöttischidolatrous
abgöttischidolatrously
Abgottschlange {f} boa constrictor [Boa constrictor]
Abgottschlangen {pl}(common) boas [genus Boa]
Abgottschlangen {pl} boa constrictors [genus Boa]
abgraben to dig off
abgrabento dig out
abgrabenddigging off
Abgrabung {f} excavation
Abgrabung {f}excavation site
Abgrabung {f} cutting
abgrasento graze
Abgrasen {n} grazing
abgrasendgrazing
abgraten to deburr
Abgratmaschine {f}trimming machine
Abgratmaschine {f}deburring machine
Abgratpresse {f} trimming press
Abgratpresse {f} [Angratmaschine]trimming machine
Abgratvorrichtung {f}deburring fixture
Abgratwerkzeug {n}trimming tool
abgreifen to tap
abgreifento pickup
abgreifento caliper
abgreifento pick off
Abgreifen {n}tapping
abgreifen [ugs.] [sich verschaffen]to get one's hands on
abgreifend thumbing
Abgreifpunkt {m} tapping point
abgrenzbar delimitable
abgrenzbardefinable
abgrenzen to delimit
abgrenzento mark-off
abgrenzen to mark out
abgrenzen to mark down
abgrenzento delimitate
abgrenzen to eight-bound
abgrenzen to define
abgrenzen to demarcate
abgrenzen to delineate
abgrenzen to circumscribe
abgrenzenddelimiting
abgrenzend marking off
abgrenzend delimitative
Abgrenzer {m} delimiter
Abgrenzung {f} delimitation
Abgrenzung {f} demarcation
Abgrenzung {f} borderline
« abgeabgeabgeabgeabgeAbglAbgrabhaabhäabhaAbho »
« zurückSeite 58 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung