|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 59 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
abgezirkelt with calculated precision
abgezockt werdento get screwed [coll.]
abgezockt werden [ugs.] to be ripped off [coll.]
Abgezockt!Scorched [Gavin Grazer]
abgezogenremoved
abgezogen deducted
abgezogen subtracted
abgezogenground-off
abgezogenunplugged
abgezogenabstracted [deducted]
abgezogen [geh.] [abstrakt]abstract
abgezogen [gehäutet] skinned
abgezogene Aufwendungen {pl} imbursements deducted [dated]
abgezogene Betonoberfläche {f} floated finish
abgezogene Betonoberfläche {f} floated finishissmus
abgezogene Gebühren {pl} charges deducted
abgezogener Betrag {m} amount deducted
abgezweigt branched off
abgezweigtcrotched
abgezweigt alienated
abgezweigt teed
abgießento decant
abgießen to pour off
abgießento drain [pour off liquid]
abgießenddecanting
abgießendpouring off
Abglanz {m}reflected glory
Abglanz {m}reflected splendor [Am.]
Abglanz {m}reflected splendour [Br.]
Abglanz {m} [auch fig.] reflection [e.g. a pale reflection] [also fig.]
Abglanz {m} [Nachklang] distant echo
Abglätten {n}surface smoothing
Abgleich {m} adjustment
Abgleich {m} balance
Abgleich {m} alignment
Abgleich {m} reconciliation
Abgleich {m} reconciling inventory
Abgleich {m}trimming
Abgleich {m} matching
Abgleich {m}comparison
Abgleich {m} equalization
Abgleich {m} equalisation [Br.]
Abgleich {m} balancing
Abgleich {m}tuning
Abgleich {m} [ugs.] [Kalibrierung] calibration
Abgleich {m} der Kontenreconciliation of accounts
Abgleich {m} der Salden settlement of accounts
Abgleich {m} eines Stromkreises balancing of a circuit
Abgleich {m} von Interessen reconciliation of interests
Abgleichbedingung {f}balancing condition
Abgleichdaten {pl} comparison data
abgleichen to synchronize
abgleichento equalise [Br.]
abgleichen to synchronise [Br.]
Abgleichen {n} balancing
Abgleichen {n} alignment
abgleichend reconciliatory
Abgleicher {m} tuner
Abgleichfehler {m}alignment fault
Abgleichfehler {m} [Messeinrichtung] calibration error [instrumentation]
Abgleichklemme {f} compensating terminal
Abgleichkondensator {m} balancing capacitor
Abgleichlänge {f} [parfokaler Abstand]parfocal length
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion] refraction bar [subjective refraction]
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion] confirmation bar [subjective refraction]
Abgleichpunkt {m}balance point
Abgleichregler {m}matching controller
Abgleichschraube {f}tuning screw
Abgleichwiderstand {m} adjustment resistor
Abgleichwiderstand {m} balancing resistor
abgleiten to slide
abgleiten to slip
abgleitento glance off [sword]
Abgleiten {n} lapse
Abgleiten {n}slipping
Abgleiten {n} in einen Bürgerkrieg descent into civil war
abgleitend sliding
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten] to slip off
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten]to slide off
Abglitt {m} [Endphase eines Sprachlautes]off-glide
Abgott {m}idol
Abgott {m}tin god
Abgott {m} [veraltet] false god
Abgottboa {f}boa constrictor [Boa constrictor]
Abgötter {pl} idols
Abgötterei {f} idolatrousness
Abgötterei {f} idolization
Abgötterei {f}idolatry
Abgötterei {f}idolisation [Br.]
Abgötterei treiben to worship idols
Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord, Saufen, Fressen und dergleichen ... [Galater 5,20-21; Luther 1912]Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like ... [Galatians 5:20-21; KJV]
abgöttisch idolatrous
abgöttisch idolatrously
Abgottschlange {f} boa constrictor [Boa constrictor]
Abgottschlangen {pl} (common) boas [genus Boa]
Abgottschlangen {pl} boa constrictors [genus Boa]
abgraben to dig off
abgrabento dig out
abgrabend digging off
Abgrabung {f}excavation
« AbgeabgeabgeabgeAbgeabgeAbgrAbguabhäabhaAbhi »
« zurückSeite 59 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung