|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 60 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
abgezweigtteed
abgießento decant
abgießen to pour off
abgießen to drain [pour off liquid]
abgießenddecanting
abgießend pouring off
Abglanz {m}reflected glory
Abglanz {m} reflected splendor [Am.]
Abglanz {m} reflected splendour [Br.]
Abglanz {m} [auch fig.] reflection [e.g. a pale reflection] [also fig.]
Abglanz {m} [Nachklang] distant echo
Abglätten {n} surface smoothing
Abgleich {m}adjustment
Abgleich {m} balance
Abgleich {m}alignment
Abgleich {m} reconciliation
Abgleich {m}reconciling inventory
Abgleich {m} trimming
Abgleich {m}matching
Abgleich {m} comparison
Abgleich {m} equalization
Abgleich {m}equalisation [Br.]
Abgleich {m}balancing
Abgleich {m} tuning
Abgleich {m} [ugs.] [Kalibrierung] calibration
Abgleich {m} der Kontenreconciliation of accounts
Abgleich {m} der Saldensettlement of accounts
Abgleich {m} eines Stromkreises balancing of a circuit
Abgleich {m} von Interessenreconciliation of interests
Abgleichbedingung {f}balancing condition
Abgleichdaten {pl}comparison data
abgleichen to synchronize
abgleichen to equalise [Br.]
abgleichen to synchronise [Br.]
Abgleichen {n}balancing
Abgleichen {n} alignment
abgleichend reconciliatory
Abgleicher {m} tuner
Abgleichfehler {m}alignment fault
Abgleichfehler {m} [Messeinrichtung]calibration error [instrumentation]
Abgleichklemme {f} compensating terminal
Abgleichkondensator {m} balancing capacitor
Abgleichlänge {f} [parfokaler Abstand]parfocal length
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion]refraction bar [subjective refraction]
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion] confirmation bar [subjective refraction]
Abgleichpunkt {m} balance point
Abgleichregler {m} matching controller
Abgleichschraube {f} tuning screw
Abgleichwiderstand {m} adjustment resistor
Abgleichwiderstand {m} balancing resistor
abgleiten to slide
abgleitento slip
abgleitento glance off [sword]
Abgleiten {n}lapse
Abgleiten {n} slipping
Abgleiten {n} in einen Bürgerkrieg descent into civil war
abgleitend sliding
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten]to slip off
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten]to slide off
Abglitt {m} [Endphase eines Sprachlautes]off-glide
Abgott {m} idol
Abgott {m} tin god
Abgott {m} [veraltet] false god
Abgottboa {f}boa constrictor [Boa constrictor]
Abgötter {pl} idols
Abgötterei {f}idolatrousness
Abgötterei {f} idolization
Abgötterei {f} idolatry
Abgötterei {f} idolisation [Br.]
Abgötterei treiben to worship idols
Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord, Saufen, Fressen und dergleichen ... [Galater 5,20-21; Luther 1912] Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like ... [Galatians 5:20-21; KJV]
Abgöttern dienen to worship false gods
abgöttischidolatrous
abgöttischidolatrously
Abgottschlange {f}boa constrictor [Boa constrictor]
Abgottschlangen {pl} (common) boas [genus Boa]
Abgottschlangen {pl} boa constrictors [genus Boa]
abgraben to dig off
abgraben to dig out
abgrabenddigging off
Abgrabung {f} excavation
Abgrabung {f}excavation site
Abgrabung {f} cutting
abgrasen to graze
Abgrasen {n} grazing
abgrasend grazing
abgratento deburr
Abgratmaschine {f} trimming machine
Abgratmaschine {f}deburring machine
Abgratpresse {f}trimming press
Abgratpresse {f} [Angratmaschine] trimming machine
Abgratvorrichtung {f} deburring fixture
Abgratwerkzeug {n} trimming tool
Abgregation {f} [geh.] [veraltet] abgregation [obs.] [rare]
abgregieren [geh.] [veraltet]to abgregate [obs.] [rare]
abgreifen to tap
abgreifento pickup
abgreifen to caliper
abgreifen to pick off
Abgreifen {n} tapping
« abgeabgeabgeAbgeabgeabgeabgrabhaabhäabhaAbhi »
« zurückSeite 60 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
Duplikate

Neues Fenster

nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Advertisement