Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 712 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
auf die Bretter gehen [fig.] [ugs.] [zu Boden gehen] to hit the canvas [coll.]
auf die Butterseite fallen [ugs.] [Redewendung]to fall on one's feet [Br.] [idiom]
auf die Butterseite fallen [ugs.] [Redewendung] to land on one's feet [idiom]
auf die Dauerin the long run
auf die Dauer for a continuance
auf die Dauer permanently
auf die Dauer in the length of time
auf die ein oder andere Weise in some form or another
auf die eine oder andere Art either way
auf die eine oder andere Artone way or another
auf die eine oder andere Artone way or the other
auf die eine oder andere Weise by one means or another
auf die eine oder andere Weise in some way or other
auf die eine oder andere Weise some way or other
auf die eine oder andere Weise by some means or other
auf die eine oder andere Weise one way or the other
auf die eine oder (auf) die andere Art one way or another
auf die einfache Artthe easy way
auf die einzelne Aktie entfallend allocated to each share
auf die Energiezufuhr achten to watch one's energy intake
auf die Erde zurückkehren to return to earth
Auf die Ergreifung des Täters stehen 10 000 Euro Belohnung.There's a reward of 10,000 euros for the capture of the person who did it.
auf die falsche Karte setzen [Redewendung] to bet on the wrong horse [idiom]
auf die Flucht gehen to flee
auf die Frage etw. [Gen.] eingehen to address the issue of sth.
auf die Fresse fallen [ugs.] to face plant it [sl.] [fig.]
auf die Führung verzichtento relinquish the lead
auf die Füße springento leap up to one's feet
auf die Gefahr hin, ...at the risk of ...
auf die Gefahr hin, alles zu verlierenat the risk of losing everything
auf die Gefahr hin, dass ich dich langweile at the risk of boring you
auf die Gefahr hin, den Zug zu versäumenat the risk of missing the train
auf die Gefahr hin, ihn zu beleidigenat the risk of offending him
auf die Gefahr (hin) on pain of [at the risk of]
auf die Gefühlstube drücken [ugs.] [hum.] to play on sb.'s emotions [coll.]
auf die gleiche Weise in a similar manner
auf die gleiche Weise in an analogous manner
auf die gleiche Weisein the same way
auf die gleiche Weisesimilarly
auf die gleiche Weise alike
auf die große Seite gehen [österr.] [Redewendung] [veraltend] [Stuhlgang haben]to have a bowel movement
auf die Hälfte falten to fold in half
Auf die harte TourThe Hard Way [John Badham]
auf die harte Tour [ugs.] the hard way
Auf die Hinzuziehung eines Urkundsbeamten wurde verzichtet.The services of a records clerk were not necessary.
auf die hohe Kante legento put by
auf die Hühneraugen treten to tread on one's corns
auf die Hupe drücken to sound the / one's horn
auf die Idee kommen, etw. zu tun to come up with the idea of doing sth.
auf die immer gleiche Weise in a uniform manner
auf die Initiative von jdm. on the initiative of sb.
auf die Jagd gehento go hunting
auf die Jagd gehen to go shooting
auf die Jagd reitento go hunting [on horseback]
auf die Kinder aufpassen to attend to the children
auf die kleine Seite gehen [österr.]to pee [coll.]
auf die Knie fallen / niederfallen to fall down on one's knees
auf die Knie gehen to get on one's knees
auf die Kosten kommen to get your money's worth
auf die kostenlos zugegriffen werden kann which can be accessed free
auf die Kreisbahn bezogen orbital
auf die krumme Tour [ugs.]by devious means
auf die Küste treffen to make landfall [e.g. hurricane]
auf die Küste zu inshore [toward the shore]
auf die Länge [lange, für lang] (for) long
auf die Länge [ugs.] [auf lange Sicht, auf die Dauer] in the long run
auf die lange Bank geschoben werden [fig.] to be kicked into the long grass [fig.]
auf die Lösung kommen to light on / upon the solution
auf die Lunge bezogen pulmonary
auf die Minute [pünktlich] to the minute
auf die Minute genau dead on time
auf die Minute pünktlich sein to be punctual to the minute
auf die Mitte eingestelltcentered [Am.]
auf die Mitte einstellento angle at centre [Br.]
auf die Nachfrage wirkend affecting the demand
auf die Nachricht reagieren to react to the news
auf die nächste Hiobsbotschaft warten to wait for the other shoe to drop [Am.] [idiom]
auf die Nase fallen [ugs.] [fig.] to fall flat on one's face [fig.]
auf die Neige gehen [auch: zur Neige gehen] to run out
auf die Nerven gehend unnerving
auf die Palme gebracht werden [ugs.] to get one's knickers in a twist [Br.] [coll.]
auf die Pauke hauen [angeben]to blow one's own trumpet
auf die Pauke hauen [ugs.] [ausgelassen feiern]to whoop it up [sl.]
auf die Pauke hauen [ugs.] [Idiom] [(ausgehen und) ausgelassen feiern]to paint the town red [coll.] [idiom]
auf die Pauke hauen [ugs.] [Redewendung] [prahlen] to blow one's (own) horn [Am.] [coll.] [idiom]
auf die Person zugeschnitten made to measure
auf die Pirsch gehen to go deerstalking / stalking
auf die Piste gehen [ugs.]to paint the town red [fig.] [coll.]
Auf die Plätze, fertig, los!Ready, steady, go! [Br.]
Auf die Plätze, fertig, los! On your marks, get set, go!
Auf die Plätze, fertig, los!Ready, set, go! [Am.]
Auf die Plätze!Take your marks!
auf die Probe gestellt werdento be put to the test
auf die Probe stellento put to the test
auf die Reihe bekommen / kriegen / bringen [ugs.] [zustande bringen, bewerkstelligen]to bring about [accomplish]
auf die Reparatur wartend waiting for repair
auf die schiefe Bahn geraten to go to the bad
auf die schiefe Bahn geraten [fig.]to go astray [morally]
auf die schiefe Bahn geraten [ugs.] to be delinquent
auf die schiefe Bahn kommento go to the bad
« aufdaufdaufdaufdaufdaufdaufdaufdaufeaufeaufe »
« zurückSeite 712 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung