Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 729 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
aufbrechen (nach)to set forth (for)
aufbrechen, um etw. zu tunto sally out to do sth. [Am.]
aufbrechen, um etw. zu tun to sally forth to do sth.
aufbrechen und fortsegeln to break moorings
aufbrechen von to start from
aufbrechendbreaking open
aufbrechend decamping
aufbrechend sallying
Aufbrecher {m} cracker [sl.]
Aufbrecherin {f} cracker [female] [sl.]
Aufbringen {n} der Vorspannungprestressing
aufbringendraising
aufbringend sparing
Aufbringung {f} [Kapern] capture
Aufbringung {f} von Geldern raising of funds
Aufbringung {f} von Mitteln funding
Aufbringung {f} zusätzlicher Mittel additional funding
Aufbringungsstelle {f} [z. B. einer Salbe] site of application [e. g. of an ointment]
aufbrisen [an Stärke zunehmen (Wind)] to increase [wind]
Aufbruch {m}decampment
Aufbruch {m} breakup
Aufbruch {m}starting
Aufbruch {m}departure
Aufbruch {m}start
Aufbruch {m} [Abreise] waying [obs.] [rare]
Aufbruch {m} [Eingeweide des erlegten Wildes]bowels {pl}
Aufbruch {m} [Eingeweide des erlegten Wildes] entrails {pl}
Aufbruch {m} [Eingeweide des erlegten Wildes] gralloch [Br.] [entrails]
Aufbruch {m} [Eingeweide des erlegten Wildes]viscera {pl}
Aufbruch {m} [fig.] [geh.]awakening
Aufbruch {m} [Riss]tear [rent, fissure]
Aufbruch {m} [Sprung] crack
Aufbruch {m} [von unten nach oben geführter Blindschacht] raise
Aufbruch {m} [zur Jagd] throw-off [Br.]
Aufbruch {m} in etw. emergence into sth. [new era]
Aufbruch {m} zur Jagd [Jagdsignal] hunt's-up
aufbruchsbereitready to leave [postpos.]
Aufbruchssignal {n}signal to set off
Aufbruchsstimmung {f}atmosphere of departure
Aufbruchsstimmung {f} [fig.] spirit of optimism
Aufbruchstimmung {f}atmosphere of departure
Aufbruchstimmung {f} [fig.] spirit of optimism
aufbrühento brew [tea, coffee]
Aufbrühen {n} brewing
aufbrüllen to bellow
aufbrüllen to shout out
aufbrüllento yell out
aufbrüllen to roar out
aufbrummen [Geräusch] to roar out
Aufbügelapplikation {f} iron-on applique
Aufbügelapplikationen {pl}iron-on appliques
Aufbügelbuchstabe {m}iron-on letter
Aufbügelfolie {f} iron-on foil
aufbügeln [Flicken etc.] to iron on
aufbügeln [Kleidung]to iron out
aufbügeln [ugs.] to vamp up [coll.]
Aufbügelnummer {f}iron-on number
Aufbügelzahl {f} iron-on number
Aufbügelzahlen {pl}iron-on numbers
aufbürden [geh.] to impose
aufbürden [geh.] [auch fig.]to burden [also fig.]
aufbürdend [geh.]imposing
Aufdachanlage {f} roof-mounted system
aufdämmern [geh.] [auch fig.]to dawn [also fig.]
aufdampfen to vapor deposit [Am.]
aufdampfen to evaporate
Aufdampfschicht {f} film deposited by evaporation
Aufdampfung {f} vapor deposition [Am.]
aufdecken to unhide
aufdeckento disclose
aufdecken to unveil
aufdecken to reveal
aufdecken to show up [exhibit to view]
aufdeckento detect
aufdeckento uncover
aufdecken to lay bare
aufdeckento bring out
aufdecken to sniff out [plot, crime]
Aufdecken {n} [Poker] showdown
Aufdecken {n} [von Fehlverhalten, Missständen etc.]whistle-blowing
aufdecken [abdecken, z. B. Möbel, Bild] to undrape [to uncover]
aufdecken [den Tisch decken] to set the table
aufdecken [entlarven] to debunk [e.g. myth]
aufdecken [fig.] [entlarven]to unmask [fig.] [expose]
aufdecken [Tisch]to lay the table
aufdeckend disclosing
aufdeckenduncovering
aufdeckendrevealing
aufdeckend revealingly
Aufdecker {m} whistleblower
Auf-Deck-Konnossement {n} On Deck Bill Of Lading
Aufdeckung {f} exposure [of scandals, crime etc.]
Aufdeckung {f} detection
Aufdeckung {f} revealing
Aufdeckung {f} discovery
Aufdeckung {f} disclosure
Aufdeckung {f} revelation
aufdornen [Rohrende] to flare [pipe end]
Aufdosierung {f} [Dosiseskalation] (dose) escalation
aufdotzen [regional] [Ball etc.: aufprallen und hochspringen] to bounce
« aufZaufaAufbaufbaufbaufbaufdaufeaufeAufeauff »
« zurückSeite 729 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten