Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 744 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
aufbrechen [sich auf den Weg machen] to start out [begin a journey]
aufbrechen [weggehen]to leave [make move, go]
aufbrechen (nach) to start (for)
aufbrechen (nach) to set forth (for)
aufbrechen, um etw. zu tunto sally out to do sth. [Am.]
aufbrechen, um etw. zu tun to sally forth to do sth.
aufbrechen und fortsegeln to break moorings
aufbrechen vonto start from
aufbrechend breaking open
aufbrechend decamping
aufbrechendsallying
Aufbrecher {m}cracker [sl.]
Aufbrecherin {f}cracker [female] [sl.]
Aufbringen {n} der Vorspannungprestressing
aufbringend raising
aufbringend sparing
Aufbringung {f} [Kapern] capture
Aufbringung {f} von Geldernraising of funds
Aufbringung {f} von Mitteln funding
Aufbringung {f} zusätzlicher Mittel additional funding
Aufbringungsstelle {f} [z. B. einer Salbe]site of application [e. g. of an ointment]
aufbrisen [an Stärke zunehmen (Wind)]to increase [wind]
Aufbruch {m} decampment
Aufbruch {m} breakup
Aufbruch {m} starting
Aufbruch {m}departure
Aufbruch {m}start
Aufbruch {m} [Abreise]waying [obs.] [rare]
Aufbruch {m} [Eingeweide des erlegten Wildes] bowels {pl}
Aufbruch {m} [Eingeweide des erlegten Wildes] entrails {pl}
Aufbruch {m} [Eingeweide des erlegten Wildes] gralloch [Br.] [entrails]
Aufbruch {m} [Eingeweide des erlegten Wildes]viscera {pl}
Aufbruch {m} [fig.] [geh.] awakening
Aufbruch {m} [Riss] tear [rent, fissure]
Aufbruch {m} [Sprung] crack
Aufbruch {m} [von unten nach oben geführter Blindschacht] raise
Aufbruch {m} [zur Jagd] throw-off [Br.]
Aufbruch {m} in etw. emergence into sth. [new era]
Aufbruch {m} zur Jagd [Jagdsignal] hunt's-up
aufbruchbereitready to depart
aufbruchbereit ready to go [to depart]
aufbruchbereit ready to set off
aufbruchsbereit ready to leave [postpos.]
aufbruchsbereit ready to set off
aufbruchsbereitready to go [to depart]
aufbruchsbereit ready to depart
Aufbruchssignal {n}signal to set off
Aufbruchsstimmung {f}atmosphere of departure
Aufbruchsstimmung {f} [fig.]spirit of optimism
Aufbruchstimmung {f} atmosphere of departure
Aufbruchstimmung {f} enthusiastic mood
Aufbruchstimmung {f} [Euphorie] euphoric mood
Aufbruchstimmung {f} [fig.] spirit of optimism
aufbrühen to brew [tea, coffee]
Aufbrühen {n} brewing
Aufbrühvorgang {m} [Tee, Kaffee] brewing process [tea, coffee]
aufbrüllen to bellow
aufbrüllen to shout out
aufbrüllen to yell out
aufbrüllento roar out
aufbrummen [Geräusch] to roar out
Aufbügelapplikation {f}iron-on applique
Aufbügelapplikationen {pl} iron-on appliques
Aufbügelbuchstabe {m} iron-on letter
Aufbügelfolie {f} iron-on foil
aufbügeln [Flicken etc.] to iron on
aufbügeln [Kleidung] to iron out
aufbügeln [ugs.]to vamp up [coll.]
Aufbügelnummer {f} iron-on number
Aufbügelzahl {f} iron-on number
Aufbügelzahlen {pl} iron-on numbers
aufbürden [geh.]to impose
aufbürden [geh.] [auch fig.] to burden [also fig.]
aufbürdend [geh.]imposing
Aufdachanlage {f} roof-mounted system
aufdämmern [geh.] [auch fig.] to dawn [also fig.]
aufdampfento vapor deposit [Am.]
aufdampfen to evaporate
Aufdampfschicht {f} film deposited by evaporation
Aufdampfung {f} vapor deposition [Am.]
aufdeckento unhide
aufdecken to disclose
aufdeckento unveil
aufdecken to reveal
aufdecken to show up [exhibit to view]
aufdecken to detect
aufdecken to uncover
aufdecken to lay bare
aufdecken to bring out
aufdecken to sniff out [plot, crime]
Aufdecken {n} [Poker]showdown
Aufdecken {n} [ugs.] [von Fehlverhalten, Missständen]whistleblowing [spv.] [whistle-blowing] [informing of illicit activities]
Aufdecken {n} [von Fehlverhalten, Missständen etc.] whistle-blowing
aufdecken [abdecken, z. B. Möbel, Bild]to undrape [to uncover]
aufdecken [den Tisch decken] to set the table
aufdecken [entlarven] to debunk [e.g. myth]
aufdecken [fig.] [entlarven]to unmask [fig.] [expose]
aufdecken [Tisch]to lay the table
aufdeckend disclosing
aufdeckenduncovering
« aufZaufaAufbaufbAufbaufbaufdAufdaufeAufeAuff »
« zurückSeite 744 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung