Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 768 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
aufgezogen [z. B. Perlen] threaded
aufgezogene Puppe {f} wound-up doll
aufgezwungen forced
aufgezwungenimposed
aufgießen to infuse
aufgießen [beim Guss]to cast
aufgießen [Tee, Kaffee aufbrühen] to make [tea, coffee]
aufgießen [Tee] to brew [tea]
aufgießend infusing
Aufgipfelung {f} culmination
aufglänzen [Strahlen reflektierend] to (begin to) gleam
Aufglasurdekoration {f}onglaze decoration
aufgleisen to rerail
aufgleißento light up [glow]
Aufgleisen {n}rerailing
Aufgleisgerät {n} rerailer
Aufgleisschuh {m} rerailing frog
Aufgleisung {f} rerailment
Aufgleisung {f}rerailing
Aufgleisungsschiene {f}rerailing ramp
Aufgleisungsschuh {m} rerailing frog
Aufgleitfront {f}anafront
Aufgleitfront {f} anabatic front
aufgliedern to dissect
aufgliedern to itemize
aufgliedern to itemise [Br.]
aufgliedern to demerge
aufgliedern to compartmentalize
aufgliedernto compartmentalise [Br.]
aufgliedernto split up
aufgliedern to break down
aufgliedern [analysieren] to analyse [Br.]
aufgliedern [analysieren]to analyze [Am.]
aufgliedern [in Kategorien] to categorize
aufgliedern [in] to subdivide [into]
aufgliedern [in] to divide [into]
aufgliedern [von Sätzen oder Aussagen] to parse
aufgliedernd subdividing
Aufgliederung {f} itemization
Aufgliederung {f} tabulation
Aufgliederung {f}classification
Aufgliederung {f} listing
Aufgliederung {f} itemisation [Br.]
Aufgliederung {f} division
Aufgliederung {f} breakdown [decomposition in parts or elements]
Aufgliederung {f} [Analyse]analysis
Aufgliederung {f} [in Kategorien]categorization
Aufgliederung {f} [z. B. von Ergebnissen]break-down [spv.] [e.g. of results]
aufglimmen to glimmer
aufglimmend glimmering
aufglühento (begin to) glow
aufglühen [Hass, Neid]to (begin to) gleam
aufglühen [Leidenschaft, Liebe] to awaken
aufgrabento dig up
aufgreifento capture
aufgreifen [fortsetzen] to take up again
aufgreifen [fortsetzen] to continue
aufgreifen [Thema, Gedanke] to take up [to start to participate in]
aufgreifendtaking up
aufgrund [+Gen.] because of
aufgrund [+Gen.] due to
aufgrund [+Gen.] on the back of
aufgrund [+Gen.] based on
aufgrund [+Gen.]in virtue of
aufgrund [+Gen.] thanks to [due to]
aufgrund [+Gen.]owing to
aufgrund [+Gen.] on the strength of
aufgrund [+Gen.]by virtue of
aufgrund [+Gen.]on the basis of
aufgrund [+Gen.] what with
aufgrund [+Gen.] with [owing to]
aufgrund [+Gen.] on grounds of
aufgrund [+Gen.] [als Folge]in consequence of
aufgrund / auf Grund dieses Artikelsunder the provisions of this Article
aufgrund der Aktienby virtue of shares
aufgrund der Ausfuhr by reason of exportation
aufgrund der Datenlage [aufgrund der Literatur, Fallstudien usw.]according to the literature available
aufgrund der Erfüllung seiner Verpflichtungen in discharge of his duties
aufgrund der Faktenon the basis of the facts
Aufgrund der Schwere seiner Verletzungen ... Owing to the serious nature of his injuries, ...
aufgrund der steigenden Zahl von Methamphetamin-Abhängigen due to the increase in methamphetamine addictions
aufgrund der Tatsache, dass ...due to the fact that ...
aufgrund des Zusammenspiels von ...through a combination of ...
aufgrund dessen as a result of this
aufgrund dessenas a result
aufgrund dieser Fakten on the basis of these facts
aufgrund einer solchen Unstimmigkeitin respect of such discrepancy
aufgrund einer verfahrenstechnischen Einzelheit freigesprochen werdento be cleared on a technicality
aufgrund eines Formfehlers freigesprochen werdento be acquitted on a technicality
aufgrund erhaltener Weisungon instructions received
aufgrund glücklicher Umstände due to lucky circumstances
aufgrund jds. eigener Begabung in sb.'s own right [idiom] [talent, genius, gifts]
aufgrund seiner Beteiligung on the basis of his participation
aufgrund seiner Erfahrungon the basis of his experience
aufgrund seines Berufes on the basis of his profession
aufgrund von [+Dat.] thanks to
aufgrund von [+Dat.]through [as a result of]
aufgrund von Beobachtungen gewonnenobservational
aufgrund von Verdachtsmomenten due to suspicions
aufgrund (von) höherer Gewalt due to circumstances beyond our control
« aufgaufgaufgaufgaufgaufgaufgaufhAufhaufhAufk »
« zurückSeite 768 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung