Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 792 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
aus dem Koma erwachen to get out of (a) coma
aus dem Kontextout of context
aus dem Kontext gerissenquoted out of context [postpos.]
aus dem Kontext gerissen sein to be out of context
aus dem Konzept geraten to lose one's train of thought
aus dem Konzept kommen to grow confused
aus dem Kopf [auswendig]from memory
aus dem Kopf [auswendig] by heart
aus dem Kosovo from Kosovo
aus dem Kriegsdienst entlassento demobilize
aus dem Kriegsdienst entlassen to demob [Br.] [coll.] [demobilise]
aus dem Kurs ziehen to demonetize
aus dem Kurs ziehen to demonetise [Br.]
aus dem Land verbannento banish from the country
aus dem Lande weisen to banish
Aus dem Leben eines Fauns [Arno Schmidt] Scenes from the Life of a Faun
Aus dem Leben eines Taugenichts [Joseph Freiherr von Eichendorff] Life of a Good-for-Nothing
aus dem Leben gegriffentaken from real life [postpos.]
aus dem Leben gegriffentrue-life
aus dem Leben gerissen werdento be robbed of one's life
aus dem Leben scheiden [sterben, verscheiden] to depart this life [die, pass away]
aus dem Lehnstuhl (heraus) argumentieren to engage in armchair reasoning
aus dem Leim gehen [ugs.] to come apart at the seams [fig.]
aus dem Leim gehen [ugs.] [Person] to lose one's figure
aus dem Lot geraten to be thrown out of kilter
aus dem Markt ausscheidento drop out of the market
aus dem Mittelpunkt der Aufmerksamkeit rücken to fade from the spotlight
aus dem Mund riechen to have bad breath
aus dem Mustopf kommen [ugs.] to be slow on the uptake [coll.]
aus dem Nähkästchen plaudern to give away private / internal details
aus dem Nähkästchen plaudern [ugs.] to betray secrets
aus dem Nichtsfrom scratch
aus dem Nichts out of thin air
aus dem Nichts auftauchen to appear out of thin air
aus dem Off offstage [coming from offstage]
aus dem Offensichtlichen eine Tugend machento make a virtue of the obvious
aus dem Pfarramt ausscheidento leave the ministry
aus dem Rahmen (des Üblichen) fallendout of the ordinary
aus dem Rahmen fallento get out of line
aus dem Rampenlicht tretento take a backseat
aus dem Raum hinausschleichen to slip out of the room
aus dem Recht der Ehefrauby right of his wife [Jure uxoris] [also: in right of a wife]
aus dem Regen hereinkommento come in out of the rain
aus dem Rennen sein to be out of the picture
aus dem Rennen seinto be sidelined
aus dem Ring tragen to carry out of the ring
aus dem Ruder geraten to get out of control
aus dem Ruder laufento run out of the rudder
aus dem Ruder laufen [auch fig.]to go off course [also fig.]
aus dem Ruder laufen [fig.] to get out of hand
aus dem Ruder laufen [fig.] [Idiom]to get out of control
aus dem Sack gelassenunbagged
aus dem Sack lassen to unbag
aus dem Sack lassendunbagging
aus dem Sattel geworfen werden to be thrown out of the saddle
aus dem Sattel werfento unsaddle [throw the rider]
aus dem Schlaf auffahren to awake with a start
aus dem Schlaf auffahrento jump awake
aus dem Schlaf aufschrecken to awake with a start
aus dem Schlaf aufschrecken to start up from one's sleep
aus dem Schlaf erwachento awake from one's sleep
aus dem Schlaf gerissen werdento be rudely awakened
aus dem Schlaf hochschreckento start from one's sleep
aus dem Schlaf hochschrecken to wake with a start
aus dem Schneider sein [ugs.]to be off the hook
aus dem Schneider sein [ugs.] to be out of the woods [coll.]
aus dem Schneider sein [ugs.] [das Schlimmste überstanden haben] to be in the clear
aus dem Schritt / Tritt kommen [nicht mehr im Takt / Gleichschritt gehen] to get out of step
aus dem Schuldienst austreten to leave teaching
aus dem Schützengraben herauskommento come out from the trenches
aus dem selben Holz geschnitzt [fig.] cast in the same mold [Am.] / mould [fig.]
aus dem selben Holz geschnitzt sein [fig.] to be forged in the same furnace [fig.]
aus dem selben Holz geschnitzt sein wie to be cut from the same cloth as
aus dem sich ergibt, dass indicating that
aus dem Sortiment genommen werdento be pulled from the store / stores
aus dem späten 13. Jahrhundert [nachgestellt] late thirteenth-century [also: late 13th-century] [attr.]
aus dem späten 16. Jh. v. Chr. [nachgestellt] late 16th-century BC [attr.]
aus dem Spiel gehen [ugs.] to come off
aus dem Spiel herausin the run / flow of play [football]
aus dem Spiel herausfrom open play [football]
aus dem Spiel nehmento bring off [football]
aus dem Spiel nehmen to take off [football / player]
aus dem Stand [ohne lang zu überlegen] off-hand [rare for offhand]
aus dem Stand [ugs.] [aus dem Stegreif] off the cuff [coll.] [without preparation, extemporaneously]
aus dem Stand antworten to answer offhand
aus dem Stand (heraus) [nicht fig.: ohne Anlauf]from a standing position
aus dem Stand springen to make a standing jump
aus dem Stegreifimpromptu
aus dem Stegreifoff the cuff [coll.] [extemporaneously, without preparation]
aus dem Stegreif right off the bat [Am.]
aus dem Stegreif ad lib
aus dem Stegreif ad-lib
aus dem Stegreif ad libitum
aus dem Stegreif off the top of one's head
aus dem Stegreifextemporaneously
aus dem Stegreifwithout preparation
aus dem Stegreif [nachgestellt]extemporaneous
aus dem Stegreif [nachgestellt] [improvisiert] improvised
aus dem Stegreif [Redewendung] offhand
aus dem Stegreif antworten to answer offhand
« AugeAuguAuriausaausdausdausdausdausdauseause »
« zurückSeite 792 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden