Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 821 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
aus dem Lehnstuhl (heraus) argumentierento engage in armchair reasoning
aus dem Leim gehen [ugs.]to come apart at the seams [fig.]
aus dem Leim gehen [ugs.] [Person]to lose one's figure
aus dem letzten Loch pfeifen [salopp] [Redewendung] [mit seiner Kraft etc. am Ende sein]to be on one's last legs [idiom]
aus dem Lot geratento be thrown out of kilter
aus dem Markt ausscheidento drop out of the market
aus dem Mittelpunkt der Aufmerksamkeit rücken to fade from the spotlight
aus dem Mund riechen to have bad breath
aus dem Mustopf kommen [ugs.] to be slow on the uptake [coll.]
aus dem Nähkästchen plaudern to give away private / internal details
aus dem Nähkästchen plaudern [ugs.]to betray secrets
aus dem Nichts from scratch
aus dem Nichtsout of thin air
aus dem Nichts auftauchen to appear out of thin air
aus dem Off offstage [coming from offstage]
aus dem Offensichtlichen eine Tugend machento make a virtue of the obvious
aus dem Pfarramt ausscheiden to leave the ministry
aus dem Rachen des Todes befreit [poet.]freed from the jaws of death [literary]
aus dem Rahmen (des Üblichen) fallendout of the ordinary
aus dem Rahmen fallento get out of line
aus dem Rampenlicht tretento take a backseat
aus dem Raum hinausschleichen to slip out of the room
aus dem Recht der Ehefrau by right of his wife [Jure uxoris] [also: in right of a wife]
aus dem Regen hereinkommen to come in out of the rain
aus dem Rennen sein to be sidelined
aus dem Rennen sein [Redewendung] to be out of the picture [idiom]
aus dem Ring tragen to carry out of the ring
aus dem Ruder geraten to get out of control
aus dem Ruder laufen to run out of the rudder
aus dem Ruder laufen [auch fig.] to go off course [also fig.]
aus dem Ruder laufen [fig.] [Redewendung] [außer Kontrolle geraten]to get out of hand [idiom]
aus dem Ruder laufen [fig.] [Redewendung] [außer Kontrolle geraten]to get out of control
aus dem Sack gelassenunbagged
aus dem Sack lassen to unbag
aus dem Sack lassend unbagging
aus dem Sattel geworfen werden to be thrown out of the saddle
aus dem Schlaf auffahrento awake with a start
aus dem Schlaf auffahren to jump awake
aus dem Schlaf aufschrecken to awake with a start
aus dem Schlaf aufschrecken to start up from one's sleep
aus dem Schlaf erwachen to awake from one's sleep
aus dem Schlaf gerissen werden to be rudely awakened
aus dem Schlaf hochschreckento start from one's sleep
aus dem Schlaf hochschreckento wake with a start
aus dem Schneider sein [ugs.]to be out of the woods [coll.]
aus dem Schneider sein [ugs.] [das Schlimmste überstanden haben] to be in the clear
aus dem Schneider sein [ugs.] [Redewendung]to be off the hook [coll.] [idiom]
aus dem Schneider sein [ugs.] [Redewendung] to get off the schneid [coll.] [idiom]
aus dem Schritt / Tritt kommen [nicht mehr im Takt / Gleichschritt gehen]to get out of step
aus dem Schuldienst austretento leave teaching
aus dem Schützengraben herauskommen to come out from the trenches
aus dem sich ergibt, dassindicating that
aus dem Sortiment genommen werdento be pulled from the store / stores
aus dem späten 13. Jahrhundert [nachgestellt] late thirteenth-century [also: late 13th-century] [attr.]
aus dem späten 16. Jh. v. Chr. [nachgestellt]late 16th-century BC [attr.]
aus dem Spiel gehen [ugs.]to come off
aus dem Spiel herausin the run / flow of play [football]
aus dem Spiel heraus from open play [football]
aus dem Spiel nehmen to bring off [football]
aus dem Spiel nehmen to take off [football / player]
aus dem Stand [ohne lang zu überlegen]off-hand [rare for offhand]
aus dem Stand [ugs.] [aus dem Stegreif] off the cuff [coll.] [without preparation, extemporaneously]
aus dem Stand antworten to answer offhand
aus dem Stand (heraus) [nicht fig.: ohne Anlauf]from a standing position
aus dem Stand springento make a standing jump
aus dem Stegreifimpromptu
aus dem Stegreif off the cuff [coll.] [extemporaneously, without preparation]
aus dem Stegreifright off the bat [Am.]
aus dem Stegreifad lib
aus dem Stegreif ad-lib
aus dem Stegreif ad libitum
aus dem Stegreif extemporaneously
aus dem Stegreif without preparation
aus dem Stegreif [nachgestellt]extemporaneous
aus dem Stegreif [nachgestellt] [improvisiert] improvised
aus dem Stegreif [Redewendung] offhand
aus dem Stegreif [Redewendung] off the top of one's head [idiom]
aus dem Stegreif antwortento answer offhand
aus dem Stegreif begleiten to vamp
aus dem Stegreif eine Rede haltento make an off-the-cuff speech
aus dem Stegreif reden to extemporize
aus dem Stegreif redento extemporise [Br.]
aus dem Stegreif schaffento improvise
aus dem Stegreif spielen [improvisieren] to vamp
aus dem Stehgreif [FALSCH für: aus dem Stegreif] [ad-lib]
aus dem Stehgreif [FALSCH für: aus dem Stegreif][impromptu]
aus dem Süden from the south
aus dem Süden sein to be a southerner
aus dem Takt kommen to lose the beat
aus dem Takt kommento get out of step
aus dem Takt kommen to get out of time
aus dem Tal hinaufup out of the valley
Aus dem Text geht eindeutig hervor, dass ...The text clearly indicates that ...
aus dem tiefen Mittelalterfrom the Dark Ages
aus dem Training out of training
aus dem Tritt geraten to break one's stride
aus dem Trott herauskommen [ugs.] to get out of a rut [fig.]
aus dem Umlauf nehmen [Geld] to demonetise [Br.]
aus dem Umlauf nehmen [Geld] to demonetize
aus dem Vaterland Vertriebene {f}expatriate [female]
« AuguAuloaus[ausbausdausdausdausdausdauseause »
« zurückSeite 821 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten