Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 835 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
aus Erfahrungfrom experience
aus Erfahrung a posteriori
aus Erfahrung lernen to learn by experience
aus Erfahrung sprechen to speak from experience
aus Erfahrung wissento know from experience
aus erster Handat first hand
aus erster Hand straight from the horse's mouth
aus erster Hand [nachgestellt] firsthand
aus erster Hand [nachgestellt]first-hand
aus erster Hand [nachgestellt]first-handed
aus erster Hand erfahrento hear from horse's mouth
aus Eschenholz [nachgestellt] ashen [made from the wood of the ash tree]
aus ethischen Gründen for ethical reasons
aus etw. [Dat.] abfließen [auch fig.] to drain out of sth. [also fig.]
aus etw. [Dat.] ausbrechen [fliehen]to break out of sth. [escape]
aus etw. [Dat.] ausscheiden [aus einem Wettbewerb od. Wettkampf] to exit from sth. [from a competition or contest]
aus etw. [Dat.] aussteigen [Projekt, Aktion etc.]to back out of sth.
aus etw. [Dat.] austreten [quellen] to issue from sth. [liquid, gas, smoke etc.]
aus etw. [Dat.] bestehen to consist of sth.
aus etw. [Dat.] bestehen to be comprised of sth. [criticized usage / term for: be composed of sth.]
aus etw. [Dat.] beziehen to derive from sth.
aus etw. [Dat.] den Rückschluss ziehen to infer from sth.
aus etw. [Dat.] die Nägel herausziehento pull the nails out of sth.
aus etw. [Dat.] einen Vorteil ziehento make good use of sth. [derive a benefit]
aus etw. [Dat.] emotionales Kapital schlagen [Redewendung] to benefit from sth. on an emotional level
aus etw. [Dat.] erwachsento spring from sth.
aus etw. [Dat.] folgen [sich logisch ergeben]to follow from sth.
aus etw. [Dat.] herausragen [vorragen, vorspringen] to protrude from sth.
aus etw. [Dat.] herausrutschen [herausgleiten] to slip free from sth.
aus etw. [Dat.] heraustreten to step out of sth.
aus etw. [Dat.] herauswachsen to outgrow sth.
aus etw. [Dat.] hervorgehen to come out of sth.
aus etw. [Dat.] hervorgehen [entstehen] to grow out of sth. [emerge from]
aus etw. [Dat.] hervorgehen [geh.]to result from sth.
aus etw. [Dat.] hervorstehento project from sth.
aus etw. [Dat.] Kapital schlagen to capitalise on sth. [Br.]
aus etw. [Dat.] Kapital schlagento cash in on sth. [fig] [disapproving]
aus etw. [Dat.] Kapital schlagento make capital out of sth.
aus etw. [Dat.] Kapital schlagen [fig.]to parlay sth. [Am.] [fig.]
aus etw. [Dat.] Kapital schlagen [Redewendung]to capitalize on sth.
aus etw. [Dat.] kein Hehl machen [Redewendung] to make no secret of sth.
aus etw. [Dat.] keinen Hehl machen [Redewendung]to make no secret of sth.
aus etw. [Dat.] lebendig herauskommento come out of sth. alive
aus etw. [Dat.] Nutzen ziehento profit from sth.
aus etw. [Dat.] Nutzen ziehen to draw a profit from sth.
aus etw. [Dat.] Profit schlagento cash in on sth. [fig.] [disapproving]
aus etw. [Dat.] Profit schlagen to squeeze profit from sth. [fig.]
aus etw. [Dat.] rausgeworfen werden [ugs.] to be booted from sth. [coll.]
aus etw. [Dat.] resultieren to result from sth.
aus etw. [Dat.] Rückschlüsse ziehen über etw. [Akk.]to draw inferences from sth. about sth.
aus etw. [Dat.] schlau werden [Redewendung] to make sense of sth. [idiom]
aus etw. [Dat.] schwappen to slop out of sth. [liquid]
aus etw. [Dat.] stammen [Land, Ort, Organisation]to originate in sth. [country, place, organization]
aus etw. [Dat.] steigen [Bus etc.]to step off sth. [bus etc.] [get off]
aus etw. [Dat.] Trost ziehen to derive comfort from sth.
(aus etw. [Dat.]) aussteigen [sich zurückziehen] to bow out (of sth.)
(aus etw. [Dat.]) austretento withdraw (from sth.) [organisation etc.]
aus etw. ablaufen to drain off sth.
aus etw. ausbrechen [z. B. einem Gefängnis] to break sth. [to make one's way out of sth] [e.g. jail] [dated] [Am.]
aus etw. ausgegründet werden to get hived off from sth. [Br.]
aus etw. austretento emerge from sth.
aus etw. bekannt sein [z. B. aus seiner / ihrer Rolle als ...] to be well known from sth. [e.g. from his / her role as ...]
aus etw. bestandenconsisted of sth.
aus etw. eine große Sache machen to make a big production out of sth.
aus etw. eine große Sache machen to make a (big) thing out of sth.
aus etw. eine große Sache machen to make a (big) deal out of sth.
aus etw. einen Nutzen ziehendprofiting from sth.
aus etw. entkommento escape from sth.
aus etw. entlehnen [aus (Fach)Sprache etc.] to derive from sth. [from language, jargon, etc.]
aus etw. entstehento arise out of / from sth.
aus etw. entstehento grow out of sth.
aus etw. entstehen to have (its / their / one's) origins in sth.
aus etw. entstehento be an outgrowth of sth.
aus etw. erwachsen [hervorgehen, entstehen]to grow out of sth.
aus etw. folgento result from sth.
aus etw. Gewinn ziehen to profit by doing sth.
aus etw. herausdringen [Töne, Stimmen etc.]to issue from sth. [sound]
aus etw. herausgeschleudert werdento be catapulted out of sth.
aus etw. heraussehento look out from sth.
aus etw. heraussehen to look out of sth.
aus etw. herauswachsento grow out of sth.
aus etw. hervorquellen to stream from sth.
aus etw. nicht klug / schlau werden to be unable to make head nor / or tail of sth.
aus etw. Nutzen ziehen to capitalize on sth.
aus etw. Nutzen ziehento capitalise on sth. [Br.]
aus etw. rausquetschen [ugs.] to squeeze out of sth.
aus etw. schöpfento draw on / upon sth.
aus etw. sprechen [fig.] [aus Haltung, Gesichtsausdruck etc.]to tell sth. [nonverbal]
(aus etw.) ausscheidento withdraw (from sth.)
(aus etw.) herausfliegen [herausfallen] to come flying out (of sth.)
(aus etw.) Mut schöpfento take heart (from / at sth.)
aus evolutionärer Sicht from an evolutionary perspective
aus Exportgeschäftenfrom export activities
aus fachlicher Sichtfrom a technical point of view
aus falschem Marmor faux marble
aus falschem Stolz handeln to act out of false pride
aus familiären Gründen for family reasons
aus familiären Gründen [Sonderurlaub] on compassionate grounds
aus familiären Gründen abwesend sein to be absent for family reasons
aus Fehlern lernen to learn from mistakes
« ausdausdausdausdauseausEausfausHausKausNausS »
« zurückSeite 835 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung