Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 841 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
aus dem Sattel geworfen werden to be thrown out of the saddle
aus dem Schlaf auffahrento awake with a start
aus dem Schlaf auffahrento jump awake
aus dem Schlaf aufschrecken to awake with a start
aus dem Schlaf aufschreckento start up from one's sleep
aus dem Schlaf erwachen to awake from one's sleep
aus dem Schlaf gerissen werden to be rudely awakened
aus dem Schlaf hochschreckento start from one's sleep
aus dem Schlaf hochschreckento wake with a start
aus dem Schneider sein [ugs.] to be out of the woods [coll.]
aus dem Schneider sein [ugs.] [das Schlimmste überstanden haben] to be in the clear
aus dem Schneider sein [ugs.] [Redewendung] to be off the hook [coll.] [idiom]
aus dem Schneider sein [ugs.] [Redewendung]to get off the schneid [coll.] [idiom]
aus dem Schritt / Tritt kommen [nicht mehr im Takt / Gleichschritt gehen] to get out of step
aus dem Schuldienst austreten to leave teaching
aus dem Schützengraben herauskommen to come out from the trenches
aus dem sich ergibt, dassindicating that
aus dem Sortiment genommen werden to be pulled from the store / stores
aus dem späten 13. Jahrhundert [nachgestellt] <aus dem späten 13. Jh.> late thirteenth-century [also: late 13th-century] [attr.]
aus dem späten 16. Jh. v. Chr. [nachgestellt] late 16th-century BC [attr.]
aus dem Spiel gehen [ugs.] to come off
aus dem Spiel herausin the run / flow of play [football]
aus dem Spiel heraus from open play [football]
aus dem Spiel nehmen to bring off [football]
aus dem Spiel nehmen to take off [football / player]
aus dem Stand [ohne lang zu überlegen] off-hand [rare for offhand]
aus dem Stand [ugs.] [aus dem Stegreif] off the cuff [coll.] [without preparation, extemporaneously]
aus dem Stand antworten to answer offhand
aus dem Stand heraus [Redewendung]on the hoof [idiom]
aus dem Stand (heraus) [nicht fig.: ohne Anlauf] from a standing position
aus dem Stand springento make a standing jump
aus dem Stegreifoff the cuff [coll.] [extemporaneously, without preparation]
aus dem Stegreifad lib
aus dem Stegreifad-lib
aus dem Stegreif ad libitum
aus dem Stegreif extemporaneously
aus dem Stegreif without preparation
aus dem Stegreif [nachgestellt] extemporaneous
aus dem Stegreif [nachgestellt] [improvisiert] improvised
aus dem Stegreif [Redewendung]right off the bat [Am.] [idiom]
aus dem Stegreif [Redewendung]offhand
aus dem Stegreif [Redewendung]off the top of one's head [idiom]
aus dem Stegreif [Redewendung] [ohne Vorbereitung] impromptu
aus dem Stegreif antwortento answer offhand
aus dem Stegreif begleitento vamp
aus dem Stegreif eine Rede halten to make an off-the-cuff speech
aus dem Stegreif redento extemporize
aus dem Stegreif redento extemporise [Br.]
aus dem Stegreif schaffen to improvise
aus dem Stegreif spielen [improvisieren] to vamp
aus dem Stehgreif [FALSCH für: aus dem Stegreif] [ad-lib]
aus dem Stehgreif [FALSCH für: aus dem Stegreif][impromptu]
aus dem Südenfrom the south
aus dem Süden sein to be a southerner
aus dem Takt kommen to lose the beat
aus dem Takt kommen to get out of step
aus dem Takt kommen to get out of time
aus dem Tal hinaufup out of the valley
Aus dem Text geht eindeutig hervor, dass ...The text clearly indicates that ...
aus dem tiefen Mittelalterfrom the Dark Ages
aus dem Training out of training
aus dem Tritt geraten [Redewendung]to break one's stride [idiom]
aus dem Trott herauskommen [ugs.]to get out of a rut [fig.]
aus dem Umlauf nehmen [Geld]to demonetise [Br.]
aus dem Umlauf nehmen [Geld] to demonetize
aus dem Vaterland Vertriebene {f}expatriate [female]
aus dem Vaterland Vertriebener {m} expatriate [expellee]
aus dem Verkehr gezogenlaid up
aus dem Verkehr gezogen werdento be immobilized
aus dem Verkehr gezogen werden to be immobilised [Br.]
aus dem Verkehr gezogenes Geld {n}money withdrawn from circulation
aus dem Verkehr ziehen to withdraw from circulation
aus dem Verkehr ziehen to make unlawful for trade use
aus dem Verkehr ziehen to ground [plane]
aus dem Verkehr ziehen [Geld]to demonetise [Br.]
aus dem Verkehr ziehen [Geld]to demonetize
aus dem Verzeichnis streichento delete from the register
aus dem Vollen schöpfen [Redewendung]to draw on unlimited resources
aus dem Vollen schöpfen [Redewendung]to pick from an embarrassment of riches [idiom]
aus dem vorigen Jahrhundert from the previous century
aus dem Wald herauskommento come out of the woods
aus dem Wasser gezogen werden to be dragged from the water
aus dem Weg / Wege sein [auch fig.] [Gegenstand, Person, Problem etc.] to be out of the way [object, person, problem, etc.]
aus dem Weg gehen to dodge
aus dem Weg gehento get out of the way
aus dem Weg schaffento clear away
aus dem Weg schaffento convey out of the way
aus dem Wehrdienst entlassendemobbed [coll.]
aus dem Weltallfrom outer space
aus dem Wettbewerb ausscheidento be knocked out of the competition
aus dem Winterschlaf erwachento come out of hibernation
aus dem wirklichen Lebenfrom real life
aus dem wirklichen Lebenreal-life [attr.]
aus dem Zentrum der Aufmerksamkeit rücken to fade from the spotlight
aus dem Zimmer schlüpfento slip out of the room
aus dem Zug steigen to alight from the train [formal]
aus dem Zusammenhang out of context
aus dem Zusammenhang ersichtlich contextual
aus dem Zusammenhang gerissen taken out of context [postpos.]
aus dem Zusammenhang gerissen wrested from its context [postpos.]
« AuguAuriausaAusDausdausdausdausdausdauseause »
« zurückSeite 841 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung